ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бонни поспешила за Дэниелом, однако Таффари остановил ее, легонько прико
снувшись к ней.
Ц Не уходите, мисс Ман. Мне бы хотелось кое-что вам объяснить. Например, ра
зницу между угали и высокими красивыми гита, которыми вы так восхищаетес
ь.
Бонни повернулась к нему, вызывающе выставив бедро. Она скрестила руки н
а груди, и на мгновение показалось, что ее пышный бюст вот-вот вывалится и
з выреза яркого зеленого платья.
Ц Не следует судить об Африке, исходя из европейских стандартов, мисс Ма
н, Ц многозначительно проговорил Таффари. Ц Мы живем совсем иначе.
Краешком глаза Бонни видела, что Дэниел спустился с веранды вслед за Кей
джо по залитой светом лужайке.
Подойдя поближе к Таффари, она с явным подтекстом произнесла: Ц Боже мой!
Меня всегда интересовало все новое, отличное от общепринятых норм.
Дэниел остановился, издалека заметив в толпе знакомую фигуру. А затем по
спешно устремился вперед, воскликнув: Ц Да это же сэр Майкл, провалиться
мне на этом месте! Британский посол. Ах ты хитрец! И когда же произошло это
знаменательное событие?
Майкл Харгрив сгреб его в объятия, словно начисто позабыв о том, что он бри
танец, да к тому же облаченный высокими дипломатическими полномочиями.

Ц Разве ты не получал моего письма? Все так неожиданно. Меня столь поспеш
но перевели из Лусаки, что я и ахнуть не успел. Почетный подарок от Ее Вели
чества. «Выполняйте свой долг, сэр Майкл», и все такое. И запулили сюда. Так
ты получил мое письмо или нет?
Дэниел отрицательно покачал головой.
Ц Мои поздравления, сэр Майкл. Давно пора. Ты заслужил это.
Харгрив выглядел смущенным. А потом вдруг спохватился: Ц Где твой бокал,
дорогуша? Не наливай себе виски. Это что-то жуткое. Продукт местного изгот
овления. Убежден, что они разлили в бутылки крокодилью мочу. Попробуй луч
ше джин. Ц И Майкл подозвал официанта. Ц Никак не могу понять, почему ты н
е получил моего письма. Я и звонить тебе пытался, но номер в Лондоне не отв
ечал.
Ц А где Уэнди?
Ц Я отправил ее обратно в Лусаку проследить, как упакуют вещи. Мой преемн
ик согласился приглядывать за твоим «лендкрузером» и вещами. Уэнди появ
ится здесь через пару недель. Тебе привет от нее.
Ц Как она узнала, что я здесь? Ц озадаченно спросил Дэниел.
Ц Таг Гаррисон пообещал нам, что ты будешь в Убомо.
Ц Ты знаешь Гаррисона?
Ц В Африке Гаррисона знают все. Он, между прочим, велел присматривать за
тобой. Рассказывал о целях твоей поездки. О том, что ты намерен сделать фил
ьм о президенте Таффари и БМСК. И тогда всему миру станет ясно, как много х
орошего они делают для страны. Так он мне, по крайней мере, рассказывал. Эт
о верно?
Ц Ну, на самом деле все обстоит намного сложнее.
Ц Как будто я не знаю! Тут тебе придется столкнуться с такими трудностям
и… Ц Майкл отвел Дэниела в сторону подальше от гостей. Ц Но сначала скаж
и, как тебе понравился Таффари?
Ц Я не верю ему ни на грош. И если бы не необходимость…
Ц Согласен, Ц кивнул Майкл. Ц Судя по некоторым фактам, Иди Амин по срав
нению с ним просто святая мать Тереза. Я видел, как он разговаривал с тобой
. О будущем мире и процветании Убомо, не так ли?
Ц Да, Ц кивнул Дэниел.
Ц Что в действительности означает мир для гита, процветание Эфраима Та
ффари и уничтожение угали. Мои ребята из разведки рассказывали, что он уж
е открыл несколько банковских счетов в Швейцарии, а кое-какие суммы пере
вел в другие страны на анонимные счета. Так он использует американскую ф
инансовую помощь.
Ц Тебя это вроде бы удивлять не должно. Этим занимаются все, кому такая п
омощь поступает, разве нет? Ц спросил Дэниел.
Ц Да, конечно. Но главное не в этом. Он развязал настоящий геноцид по отно
шению к угали. Расправился с Омеру, который, в общем-то, был неплохим челов
еком, и сейчас беспощадно уничтожает угали. Ходят жуткие слухи о том, что т
ворят его люди. Мы, разумеется, этого не одобряем. И премьер-министр уже сл
ышать не может имя Таффари, что, между прочим, заставляет меня вспомнить о
б этом твоем парне.
Ц Моем парне?
Ц «Везучем драконе». Тебе ни о чем это не говорит? Вряд ли ты догадаешься,
кого они посылают сюда вести дела компании.
Ц Нинг Чжэн Гона. Угадал? Ц спросил Дэниел.
«Это должно было случиться, иначе какой смысл ему здесь торчать», Ц пром
елькнуло у него в голове. Он знал это с того самого момента, как Таг произн
ес название компании, которая якобы будет финансировать его фильм. Он и п
риехал сюда только для того, чтобы встретиться с китайцем.
Ц Ты как будто читаешь мои мысли, Ц хмыкнул Майкл. Ц Совершенно верно, э
то Нинг Чжэн Гон. Он прибывает на следующей неделе. Таффари устраивает ещ
е один прием Ц Эфраиму лишь бы найти предлог… Ц Майкл вдруг умолк на пол
услове, пристально взглянув на Дэниела. Ц Дэн, с тобой все в порядке? Или н
а тебя так действуют таблетки от малярии? Ты побледнел как полотно.
Ц Все нормально, Ц охрипшим голосом пробормотал Дэниел.
Он снова вспомнил спальню в доме Джонни в Чивеве и изуродованные тела Мэ
вис Нзоу и ее дочерей, и от одного воспоминания об этом у него зазвенело в
голове. Похоже, имя Нинг Чжэн Гона при нем лишний раз лучше не произносить.

Ц Расскажи о Таффари и Убомо все, что ты знаешь, Ц попросил Дэниел.
Ц Невыполнимый приказ, дружище. Могу лишь вкратце изложить, что здесь се
йчас происходит, но если ты зайдешь в посольство, то дам тебе полный отчет
и покажу кое-что интересное. Увидишь сам. Кстати, у меня припрятана пара б
утылок настоящего Chivas.
Дэниел покачал головой.
Ц Завтра с самого утра мы отправляемся вверх по озеру и начинаем съемки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики