ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Давай! Ц нагло ухмыльнулся Гомо. Ц Прыгай, белый бабуин. Бегай, малень
кая белая обезьяна.
Он снова полоснул по воздуху, заставляя Дэниела отступить в третий раз, а
потом в ярости атаковал, и тому пришлось увертываться от сверкавшего в с
вете фар лезвия, двигаясь, словно умелый танцор.
Теперь Гомо изменил тактику и целился снизу, стараясь попасть Дэниелу в
бедро и сбить его с ног. При этом он держал нож так, чтобы Дэниел не мог схва
тить его за запястье. Отступив на шаг, Дэниел сделал вид, что споткнулся и
упал на колено, опершись одной рукой о землю.
Ц Ага! Вот так! Ц заорал Гомо, решив улучить момент и прикончить Дэниела.

Однако Дэниел захватил горсть гравия и, оттолкнувшись от земли, швырнул
его в лицо Гомо. Старая уловка против вооруженных ножом, но Гомо попался. М
елкие камешки резанули его по глазам, помешав нанести смертельный удар.
Негр инстинктивно заслонил лицо, и Дэниел тут же перехватил руку с ножом,
резко ее вывернув.
Теперь противники прижались друг к другу, а нож сверкал над их головами в
вытянутых руках. Дернувшись, Дэниел с силой ударил головой по лицу Гомо. У
дар пришелся прямо по переносице, и Гомо невольно отступил, задохнувшись
от неожиданности. Дэниел тут же двинул ему коленом в пах, и на этот раз нег
р завизжал от невыносимой боли, разжав руки.
Не отпуская руку, в которой Гомо держал нож, Дэниел саданул ею по острому к
раю стального фургона. Нож выскользнул из бесчувственных пальцев Гомо, Д
эниел сделал подсечку, заваливая противника на спину, и Гомо полетел в кю
вет.
Раньше чем Гомо успел прийти в себя и подняться на ноги, Дэниел наклонилс
я над ним и, подхватив упавший нож с земли, приставил к горлу Гомо. Он слегк
а надавил на лезвие, и острие прокололо нежную кожу на горле. Крошечная ка
пелька крови скатилась по серебристой стали, сверкнув, словно темный руб
ин.
Ц Не шевелись, сволочь, Ц проговорил он скрипучим голосом, Ц иначе я вы
пущу тебе кишки.
Потребовалось еще несколько мгновений, чтобы как следует отдышаться.
Ц Ладно. Давай вставай, только без глупостей.
Гомо поднялся на ноги, придерживая ушибленное место. Дэниел прижал его с
пиной к борту грузовика, не убирая нож от его горла.
Ц У тебя в машине слоновьи бивни, Ц сказал он осуждающе. Ц Пойдем-ка, пр
иятель, поглядим на них.
Ц Нет, Ц прошептал Гомо. Ц Нету там никаких бивней. Не понимаю, чего теб
е от меня надо. Ты совсем рехнулся, парень.
Ц Где ключи от кузова? Ц спросил Дэниел, и Гомо повел глазами, не двигая г
оловой: Ц У меня в кармане.
Ц А теперь потихоньку повернись, Ц приказал Дэниел. Ц Лицом к машине.

Как только Гомо выполнил приказание, Дэниел обхватил его рукой за шею и ш
арахнул лбом, на котором уже имелась шишка, о стальной кузов рефрижерато
ра. Гомо вскрикнул от боли.
Ц Дай мне только малейший повод повторить то же самое еще раз, Ц прошеп
тал Дэниел ему прямо в ухо. Ц Твой поросячий визг звучит для меня лучше в
сякой музыки.
Он поднес нож к спине Гомо на уровне почек и нажал Ц ровно настолько, чтоб
ы тот почувствовал острие лезвия сквозь ткань рубашки.
Ц Достань ключи.
Он уколол его чуть сильнее, и Гомо полез в карман за ключами, которые тихо
звякнули, когда он их вытаскивал.
Продолжая держать Гомо за шею, Дэниел протащил его к двери рефрижератора
.
Ц Открой, Ц отрывисто сказал он.
Гомо вставил ключ в замок и легко повернул его.
Ц Отлично. Теперь сними наручники с пояса! Ц скомандовал он.
Стальные наручники полагалось иметь при себе всем объездчикам парка, за
нятым борьбой с браконьерами.
Ц Защелкни одно кольцо на правом запястье, Ц сказал ему Дэниел. Ц И отд
ай мне ключ.
Рукой, с которой свисали наручники, Гомо через плечо передал ключ. Дэниел
сунул его в карман и пристегнул второе кольцо наручников к стальному кре
плению кузова. Теперь Гомо был надежно прикован, и Дэниел отпустил его ше
ю и повернул ручку запора двустворчатой задней дверцы.
Затем он распахнул дверцы, и из рефрижератора пахнуло ледяным воздухом и
потянуло тухловатым запахом подпорченного слоновьего мяса. Внутри фур
гона было темно, но Дэниел вспрыгнул на откидной задний борт и принялся и
скать выключатель. Длинный светильник на потолке несколько раз мигнул, а
затем залил холодильное отделение мертвенным голубоватым светом. На кр
юках, рядами свисавших с рельсов под потолком, висели огромные куски с мр
аморными прожилками белого жира. Тут были тонны мяса, упакованные настол
ько плотно, что Дэниел видел лишь первый ряд туш. Он опустился на колени и
заглянул в узкий просвет под ними. Стальной пол оказался залит кровью, но
больше на нем ничего не было.
Дэниел внезапно почувствовал смятение. Он ведь ожидал увидеть под висящ
ими тушами горы бивней. Он с усилием поднялся на ноги и стал пробираться в
глубь холодильника. От холода у него перехватило дыхание, а прикосновени
я глыб замороженного мяса были противными до омерзения, однако он протис
кивался все глубже и глубже, полный решимости найти спрятанные бивни.
Минут через десять он сдался. Здесь просто негде было спрятать такой объ
емистый груз. Он спрыгнул на землю весь в кровавых пятнах от сырого мяса. В
став на четвереньки, он заполз под кузов в надежде обнаружить тайник.
Когда он выполз на свет, Гомо радостно заверещал: Ц Нету бивней, говорят ж
е тебе, нет тут никаких бивней. Ты взломал государственный грузовик. Ты из
бил меня. Ну, белый, и попадет же тебе теперь.
Ц Мы еще не закончили, Ц успокоил его Дэниел. Ц И не закончим до тех пор,
пока ты не расколешься и не скажешь, куда вы с китайцем дели бивни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики