ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я Сепу, Ц ответил старик. Ц Знаменитый охотник и мудрейший из мудрей
ших среди всех бамбути.
Ц А я Памба. Жена величайшего из болтунов и лгунов в лесах Убомо, Ц со сме
хом сообщила женщина.
К утру кишечник Дэниела пришел в норму, и он смог съесть кусочек обезьянь
его мяса, тушенного с травами по особому рецепту Памбы. Еще через день ран
а на спине стала затягиваться, и Дэн почувствовал себя достаточно окрепш
им, чтобы идти в Гондалу.
Сначала он шагал медленно, опираясь на палку. Ноги стали как ватные, сильн
о кружилась голова. Памба проворно двигалась рядом, беспрерывно болтая.
Время от времени она переставала щебетать и начинала весело смеяться, за
ражая своим весельем Дэниела. Сепу исчез в зарослях, отправившись на пои
ски добычи.
По отрывочным описаниям пигмеев Дэниел уже догадался, кто такая таинств
енная Кара-Ки, пославшая их спасать его. Тем не менее он попытался выспрос
ить поподробнее.
Ц Кара-Ки очень высокая, Ц сообщила Памба, и Дэниел только вздохнул, пон
яв, что все люди на свете кажутся бамбути высокими. Ц И у нее длинный тонк
ий нос, Ц добавила его спасительница.
Сами бамбути отличались широкими и плоскими носами, и потому портрет, на
рисованный Памбой, безошибочно подошел бы любому wazungu. Оставив тщетные поп
ытки услышать что-то вразумительное о Кара-Ки, Дэниел молча зашагал всле
д за старой женщиной.
Ближе к сумеркам из леса снова вынырнул Сепу. На плече он тащил тушу мален
ькой лесной антилопы дукер. В этот вечер трое путешественников устроили
настоящий пир, поджаривая над костром кусочки печени и мяса антилопы.
Утром Дэниел почувствовал себя настолько хорошо, что шел уже без всякой
палки и гораздо быстрее, чем прежде.
В Гондалу они прибыли на следующий день. Пигмеи и словом не обмолвились, ч
то они уже на месте, и, когда они внезапно вышли из леса, Дэниел застыл на ме
сте от изумления. Его взору открылась восхитительная картина цветущих с
адов и журчащих ручьев на фоне белоснежных горных вершин у самого горизо
нта.
Ц Дэниел! Ц радостно воскликнула Келли Киннэр, когда он появился на сту
пенях веранды.
И Дэниел, не успев опомниться от неожиданности, поймал себя на мысли о том
, что очень рад снова видеть эту женщину. Она загорела, казалась энергично
й и вообще выглядела весьма соблазнительно, хотя улыбалась чуть сдержан
нее, чем во время их первой встречи.
Ц Я жутко волновалась, что Сепу не успеет… Ц сказала она, пожимая ему ру
ку. Но тут же оборвала себя на полуслове. Ц О Господи, у вас ужасный вид. Чт
о, черт побери, с вами стряслось?
Ц Спасибо за комплимент, Ц невесело усмехнулся Дэниел. Ц Но на ваш воп
рос коротко отвечу только одно: с тех пор как мы виделись с вами в последни
й раз, со мной много чего приключилось.
Ц Идите за мной. Я осмотрю вас, а потом мы обо всем поговорим. Ц И Келли на
правилась в операционную.
Ц А нельзя ли сначала принять ванну? Кажется, я сам задохнусь от своей со
бственной вони.
Келли рассмеялась: Ц Да, запах не из приятных. Но все мои пациенты такие. Я
уже привыкла.
Келли попросила Дэниела лечь на операционный стол и внимательно осмотр
ела рану на спине.
Ц Памба отлично справилась, Ц заметила она. Ц После того как вы помоет
есь, я сделаю вам укол антибиотика и перевяжу рану. Не мешало бы, конечно, н
аложить швы, но, думаю, это лишнее, потому что рана затянулась и ко всем ваш
им симпатичным шрамам просто добавился еще один. Ц Келли покачала голо
вой. Ц По-моему, вы влипли в какую-то историю.
Ц Не по своей вине, Ц улыбнулся Дэниел. Ц Вы не дали мне объясниться во
время нашей последней встречи. Запрыгнули на свой мотоцикл и умчались, н
е позволив даже рта раскрыть в мое оправдание.
Ц Ничего не поделаешь: сказывается мое ирландское происхождение, Ц хм
ыкнула Келли.
Ц Но теперь разрешите мне наконец объяснить, что произошло?
Ц Может, сначала примете ванну?
В небольшой хижине, так называемой ванной, посреди стояла большая железн
ая бочка, в которой Дэниел едва уместился, присев на корточки. Двое мужчин
из обслуживающего персонала больницы наполнили бочку горячей водой и п
риготовили для него чистую одежду: шорты и рубашку цвета хаки, все выцвет
шее и поношенное, однако чистое и выглаженное, и сандалии из сыромятной к
ожи. Один из помощников унес его вонючую и окровавленную одежду.
Келли ждала его в операционной.
Ц Да вас просто не узнать, Ц рассмеялась она. Ц Садитесь сюда. Ц И она п
оказала на стул у окна.
Легкое прикосновение ее прохладных рук приятно щекотало кожу на спине, т
аким же приятным оказался чуть сладковатый запах ее волос. Дэниел с удов
ольствием вдохнул, когда она наклонилась обработать рану.
Ц Я до сих пор не поблагодарил вас за то, что вы послали за мной стариков п
игмеев. Я обязан вам жизнью, Ц смущенно пробормотал он.
Ц Ничего. Это не составило для них особого труда.
Ц Теперь я ваш должник.
Ц Непременно напомню вам об этом, как только представится подходящий с
лучай.
Ц Меньше всего я ожидал вас увидеть в этих местах, Ц сказал Дэниел. Ц Но
когда Памба рассказала о «высокой белой», я стал кое о чем догадываться. К
ак вас сюда занесло? И какого черта вы делаете в этой стране? Стоит вам тол
ько попасть в руки Таффари, как опять прольется кровь невинных и полетят
чьи-то головы.
Ц О! Да вы, похоже, стали разбираться, кто такой на самом деле Эфраим Таффа
ри. Поняли, что он далеко не святой и не спаситель нации, каким представлял
ся вам вначале.
Ц Пожалуйста, давайте пока не будем спорить, Ц умоляюще произнес Дэние
л.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики