ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гордон же не исключал, что в этом как раз и заключается преимущество
местных молчунов.
Впрочем, Филипп оказался прав: суждения всяческих боссов, мэров,
шерифов и иже с ними мало что значили. Они кичились своей независимостью,
однако было совершенно очевидно, что в этих местах имеет вес слово только
одного человека.
Через два дня с запада прискакал на взмыленном коне Джонни Стивенс.
Ни на кого не глядя, он спешился и, задыхаясь, бросился к Гордону.
Сообщение, которое он принес на этот раз, уложилось в одно слово:
"Приезжайте".
Джордж Паухатан дал согласие выслушать их просьбу.

7
Горы Каллахан, взметнувшиеся в семидесяти милях от океана, отделяли
долину Камас от Розберга. У подножия их вился, устремляясь на запад,
главный рукав речки Кокилл; пробежав под несколькими разрушенными мостами,
он сливался с еще двумя рукавами близ горы, носящей название Сахарная
Голова.
На севере долины выросли изгороди, разделяющие припорошенные сейчас
снегом пастбища. Над укрепленными поселениями, вскарабкавшимися на холмы,
тянулись к небу дымки. На южном берегу реки - лишь затянутые колючим
кустарником развалины.
Броды через реку оказались неохраняемы. Это удивило путешественников,
поскольку именно в этой долине армии холнистов было оказано самое
ожесточенное сопротивление и нанесен сокрушительный удар.
Кэлвин Льюис - темноглазый молодой человек с растрепанными волосами -
пустился в объяснения. Он служил проводником Джонни Стивенсу с тех пор,
как тот впервые попал в Южный Орегон. Рассказывая, он указывал рукой то
влево, то вправо.
- Укрепления не могут служить охраной реки, - втолковывал он
слушателям низким, неторопливым голосом. - Мы обороняем северный берег, то
и дело переправляясь на противоположную сторону и отлично зная, что там
творится.
Филипп Бокуто согласно кивал. Он поступил бы точно так же. Джонни
Стивенс отмалчивался, поскольку слышал все это уже не в первый раз.
Гордон осматривал деревья, стараясь обнаружить среди ветвей
наблюдателей. Он не сомневался, что наблюдательные посты есть у обеих
сторон, и обе знают о продвижении экспедиции. Иногда он замечал какое-то
движение или отблеск стекол бинокля, однако людей так и не увидел. Здешние
вояки смогли бы дать фору любому в армии Уилламетта, исключая разве что
самого Фила Бокуто.
На юге воевали не армии, здесь не практиковали кампаний, осад и
стратегических бросков. Скорее эта война напоминала боевые действия
индейских племен, когда победу приносит стремительный кровавый рейд,
позволяющий добыть побольше скальпов.
"Мастера выживания" освоили эту тактику в совершенстве. Не привыкшие
к подобным действиям жители долины Уилламетт станут для них легкой
добычей.
Однако здешние фермеры все же сумели остановить бандитов. Гордон не
считал приличным для себя вслух оценивать способы защиты южан и
предоставил Бокуто засыпать проводника вопросами. Гордон знал, что
подобное умение приобретается в течение целой жизни. Он находился здесь с
единственной целью: не приобретать опыт, а убеждать.
Со старой дороги, вьющейся по склону горы Сахарная Голова, открывался
захватывающий вид на сливающиеся в единый поток рукава реки Кокилл.
Засыпанные снегом сосновые леса выглядели так, словно там никогда не
ступала нога человека; начинало казаться, что ужасы последних семнадцати
зим имели значение лишь для каких-то мелких созданий, чья возня никак не
влияет на участь планеты.
- Иногда эти мерзавцы пытаются просочиться к нам, используя большие
каноэ, - продолжал Кэл Льюис. - Южный рукав тянется сюда от самой
Рог-Ривер, и стремнина в месте слияния с остальными рукавами - будь
здоров. - Молодой человек усмехнулся. - Впрочем, Джордж неизменно знает,
что нам грозит, и встречает их в полной боевой готовности.
Упоминание о вожде селений, разбросанных в долине Камас, как всегда,
прозвучало восхищенно и одновременно трепетно. Уж не употребляет ли-он на
завтрак устриц? Не поражает ли неприятеля ударами молний? Гордон такого
наслушался про Джорджа Паухатана, что был готов поверить любым небылицам.
Бокуто, раздув ноздри, натянул поводья и остановил Гордона движением
руки. Автомат бывшего морского пехотинца был нацелен в сторону
предполагаемого врага.
- В чем дело, Фил? - Гордон взял наизготовку карабин, озирая лесистый
склон. Кони храпели, топтались на месте, им передалось волнение седоков.
- Это... - Бокуто принюхался. Его глаза недоверчиво сузились. - Чую
медвежье сало.
Кал Льюис посмотрел на верхушки деревьев за дорогой и улыбнулся.
Из-за выступа скалы раздался низкий, хриплый смех.
- Отлично, дружище! У тебя острый нюх!
Перед изумленным Гордоном и его спутниками выросла на фоне елей
сутулая фигура, озаряемая полуденным солнцем. Гордон похолодел,
затрудняясь определить, обычный фермер перед ним или знаменитый Саскуатч -
Снежный Человек Северо-Запада.
Потом фигура сделала шаг вперед, и все увидели костлявое лицо мужчины
средних лет с перехваченными расшитой лентой длинными волосами. Короткие
рукава домотканой рубахи оставляли открытыми могучие бицепсы. Холод не был
для этого силача помехой.
- Я - Джордж Паухатан, - с улыбкой сообщил он. - Добро пожаловать на
гору Сахарная Голова, джентльмены.
Гордон судорожно сглотнул. Голос силача соответствовал его внешности:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики