ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дорога сделала поворот, и путники увидели
в небе зигзаги молний.
Гордон задрал на ходу голову и натолкнулся на внезапно замершую на
месте Марси. Он хотел было подтолкнуть ее, как делал это все чаще с каждой
милей. Однако на сей раз она прочно приросла к месту.
Марси обернулась, и Гордон заметил в ее глазах бессилие и отчаяние,
превосходившие все, что он успел повидать за семнадцать лет войны.
Пронзенный ужасным предчувствием, он обогнал ее и...
Примерно в тридцати ярдах впереди находились развалины придорожной
лавки. Выцветший щит призывал окупать по бросовым ценам резные деревянные
статуэтки. Рядом вросли в грязь два ржавых автомобильных остова. Там же
Гордон увидел четырех лошадей и двухколесную тележку. Под козырьком лачуги
стоял, сложив на груди руки, улыбающийся генерал Маклин.
- Бегите! - крикнул Гордон женщинам, а сам нырнул в придорожный
кустарник и спрятался за мшистым стволом, сжимая в руках винтовку Джонни.
Он отлично знал, что поступает глупо. Возможно, у Маклина сохранилось
намерение не дать ему умереть, однако в перестрелке у него нет ни малейших
шансов уцелеть.
Прыгая в кусты, он следовал инстинкту: так он надеялся дать уйти
женщинам, отвлекая внимание на себя. "Безмозглый идеалист!" - выругался
он. Марси и Хетер так и остались стоять на дороге, прикованные к месту то
ли усталостью, то ли отчаянием.
- Это вы напрасно, - проговорил Маклин со смесью любезности и
смертельной угрозы в голосе. - Неужели вы воображаете, что можете меня
застрелить, господин инспектор?
Гордон действительно имел-такое намерение. Все будет зависеть от
того, подпустит ли его "приращенный" достаточно близко, а также от
состояния боеприпасов двадцатилетней давности, искупавшихся в реке Рог.
Маклин по-прежнему не двигался. Гордон приподнял голову и разглядел
рядом с ним Чарлза Безоара. Оба выглядели отменными мишенями. Однако,
передергивая затвор, Гордон внезапно спохватился: лошадей-то четыре!
Тут над его головой раздался оглушительный треск. Прежде чем он успел
двинуться, его придавила к земле страшная тяжесть. Гордон разинул рот, но
не смог издать ни единого звука. Чудовищная сила приподняла его в воздух
за ворот. Винтовка вывалилась из его утративших чувствительность пальцев.
- Неужели этот субъект пустил в расход двоих наших парней? - проревел
ему в самое ухо восторженный голос. - Такая мразь!
Минула целая вечность, прежде чем Гордон снова получил возможность
дышать. Он шумно разевал рот, заботясь сейчас о кислороде куда больше, чем
о своем поруганном достоинстве.
- Не забудь еще троих в Агнесс, - откликнулся Маклин. - Они тоже на
его совести. Значит, его пояс могут украшать уши пяти холнистов. Наш
мистер Кранц заслуживает уважения, учти это, Шон. Пригласи его сюда.
Уверен, что он и его дамы будут рады погреться.
Ноги Гордона почти не касались земли, пока верзила волок его за
воротник через кусты, а потом через дорогу. "Приращенный", швырнувший
Гордона на крыльцо, дышал ровно, как будто справился с былинкой.
Чарлз Безоар сверлил Марси беспощадным взглядом из-под худого
козырька бывшей лавки, почти не спасающего от дождя. Лицо холнистского
полковника горело от стыда и предвкушения возмездия. Однако Марси и Хетер
смотрели только на Гордона.
Маклин присел рядом с ним на корточки.
- Всегда восхищался мужчинами, умеющими найти подход к дамам. Должен
признать, что вы относитесь к их числу, Кранц. - Он осклабился и обернулся
к своему могучему подручному: - Тащи его внутрь, Шон. Женщин ждут дела, а
нам с инспектором еще надо закончить один разговор.

17
- Теперь я все зияю о ваших женщинах.
У Гордона плыло перед глазами. Ему трудно было зафиксировать на
чем-то взгляд, тем более удержать в поле зрения обращающегося к нему
человека.
Он болтался вниз головой, подвешенный за ноги; свисающие ладони
отделяло от грязного пола фута два. Генерал Маклин восседал у камина. Он
бросал взгляд на Гордона всякий раз, когда тот, вращаясь, оказывался с ним
лицом к лицу. С губ генерала не сходила улыбочка.
Как ни болели у Гордона ноги и грудь, это не шло ни в какое сравнение
с тяжестью прихлынувшей к голове крови. Из задней двери до него доносились
тихие стоны - это было само по себе ужасно, но уже не так невыносимо, как
вопли, раздававшиеся на протяжении последнего получаса. Маклин велел
Безоару перевести дух и заставить женщин потрудиться. В соседней комнате
находился пленный, которому требовался уход, и Марси с Хетер должны
оставаться в сознании, чтобы от них был хоть какой-то толк.
Помимо этого, Маклину хотелось беседовать с Гордоном в спокойной
обстановке.
- Несколько ваших сумасшедших шпионов с Уилламетт протянули
достаточно долго, чтобы подвергнуться допросу, - рассудительно объяснял
холнистский командир. - Тот, что валяется в соседнем помещении, пока не
выказал должной готовности к сотрудничеству, однако нам хватает донесений
от наших сил вторжения, так что картина вполне ясна. Хочу отдать вам
должное, Кранц: план был незаурядный. Жаль, что он не сработал.
- Понятия не имею, о чем вы, Маклин. - Каждое слово стоило Гордону
немалых усилий.
- Однако ваше лицо подсказывает мне, что вы все понимаете. Бросьте
притворяться! Не стоит более переживать за ваших воительниц. Они напали
исподтишка, и мы понесли некоторые потери. Но куда меньшие, чем вы
рассчитывали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики