ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его тревога начала передаваться Ризу.
Ц А ты посчитал тех коров, которых мы отобрали, чтобы отпилить рога? Ц сп
росил Бойд.
Ц Пытаешься что-то спрятать, Хэррис? Ц ехидно вмешался Грэйди Ортон.
Ц Единственное, что мне хотелось бы спрятать, Ц так это твою голову! В гр
язной луже, на шести футах глубины. Ц Последние шесть недель Бойд старат
ельно подавлял раздражение, но сейчас оно было готово выплеснуться чере
з край.
Ц Эй вы, прекратите! Не забывайте, что я вам говорил. Или вы на одной сторон
е, или вы уволены! Ц прикрикнул на них Риз.
Ц Пит, мы еще толком не считали. Как ты заметил такую большую недостачу?
Ц Джем тоже обеспокоилась. Они и так еле-еле укладывались в условия конт
ракта. А если они потеряют много коров, не считая обычного числа издохших
и заболевших, то у них ничего не получится. Все усилия по сохранению ранчо
Уитэйкеров пойдут насмарку.
Пит заговорил, оживленно размахивая руками:
Ц Я перевел около четырехсот голов на северное пастбище, там трава полу
чше. Они были тощие, я хотел их немного откормить. Потом я пошел проверить,
а их осталась всего половина!
Ц Уж не в тех ли местах ты объезжал ограду, Бойд? Ц Вопрос Грэйди повис в в
оздухе, словно запах перебродившего сыра в жаркий летний день.
Бойд сохранил самообладание. Его чувства выдавал лишь яростный огонь в г
лазах.
Ц Да, я. И что ты этим хочешь сказать?
Ц Просто странно, что именно на твоем участке пропали коровы, Ц обвиняю
щим тоном ответил Грэйди.
Риз думал о том же. Не то что бы он подозревал Бойда, но было чертовски стра
нно, что пропали именно эти коровы. Даже если бы он не знал этого человека
как свои пять пальцев, если бы не был уверен в его честности и преданности
, одно было несомненно: Бойд Хэррис не был дураком. И он никогда не украл бы
коров со своего собственного участка. Риз, прищурившись, взгл
янул на Грэйди Ортона. Он так и не избавился от неприязни и недоверия к это
му человеку. А сейчас он был разговорчивее, чем когда-либо. Интересно, поч
ему?
Ц Тебе есть что сказать нам, Бойд? Ц ход его мыслей прервал голос Джем.
Ц Нет, мэм, Ц голос Бойда звучал ровно, но уголок рта слегка подергивалс
я. Ц Нет.
Ц Черт побери, Джем... Ц начал Риз.
Ц Я просто спросила, Риз. Никто его ни в чем не обвиняет.
Учитывая ее прежнюю реакцию на Бойда, это было прекрасно. Однако Риз не мо
г поверить, что она полностью изменила свое мнение о нем.
Ц Никто тебя не подозревает, Бойд, Ц заверил его Риз. Лицо Бойда по-прежн
ему оставалось неподвижным, только в глазах застыла давняя печаль.
Ц Если кого-то интересует мое мнение, Ц перебил его Пит, прежде чем Бойд
успел ответить, Ц то я ни за что бы не сказал, что в этом виноват Бойд.
Ц А ты у нас Ц старший помощник, Ц вспомнила Джем.
Ц Так меня назвали, Ц иронически заметил Пит. Джем плотнее закуталась в
пальто, чтобы спастись от пронизывающего ветра и не смотреть в лица окру
жающих.
Бойд кивнул Ризу и Питу, слегка приподнял шляпу, повернувшись к Джем, и не
обратил никакого внимания на Грэйди Ортона.
Ц Пожалуй, я пригляжу за оставшимися коровами, Ц произнес он.
Ц Правильно, Ц одобрил Пит.
Ц Похоже, этот прихвостень Кашмэна и впрямь намеревается взять свою до
лю, начав с ваших коров, Ц заметил Грэйди.
Риз резко вздернул голову и с отвращением проговорил:
Ц Тебе тоже пора браться за работу, Ортон.
Ц О, конечно, мистер Макинтайр. Пит, мистер Макинтайр... Ц Он улыбнулся все
м по очереди, приподнял шляпу перед Джем и удалился.
Ц Я ему не доверяю, Ц откровенно заявил Риз.
Ц А многие не доверяют Бойду Хэррису, Ц парировала Джем.

Волнение все еще не улеглось, когда стали собираться к обеду. На кухне гре
мели горшки и звенели тарелки, Делла чистила овощи. Пит доставал сковоро
ду с полки, а Мэри внесла огромное блюдо с говядиной.
Ц Вы проверили все участки? Может быть скот забрел дальше, чем вы думали?
Ц спросила Делла.
Ц У меня не было времени проверить все как следует. Но сейчас все так же, к
ак в прошлый раз.
Все началось с пропажи его приплода. Телята исчезли все до одного, но это с
писали на плохую погоду. Но весной стали пропадать коровы. Сначала неско
лько голов, но потом стало очевидно, что здесь орудует вор.
Ц Эти двое все еще спорят? Ц спросила Делла, имея в виду Джем и Риза.
Ц Они никак не придут к согласию насчет Хэрриса и Ортона. Должно быть, и с
ейчас ругаются.
Однако в этот момент наверху поведение Джем вовсе не соответствовало пр
едположению Пита. Она сидела на скамеечке, одетая в легкий халат, и медлен
но снимала пару тонких чулок. Рассчитав время возвращения Риза, она подн
яла одну ногу, задумчиво разглядывая чулок. В эту минуту Риз появился из-з
а занавески. Удивленно уставившись на Джем, он выронил полотенце.
После такого тяжелого дня он не ожидал увидеть эти соблазнительные ножк
и во всей их красе. Заметив, как Риз широко раскрыл глаза, Джем улыбнулась
ему особой улыбкой, которую она последние несколько дней тщательно отре
петировала перед зеркалом. Она осталась довольна произведенным впечат
лением. Уверенными движениями она медленно-медленно стянула с ноги втор
ой чулок. Закрепив подвязку слегка дрожащими руками, она неторопливо под
нялась со скамейки. Глубоко вздохнув, она Развязала пояс халата и отброс
ила его в сторону.
Джем слышала участившееся дыхание Риза.
Стараясь успокоить биение собственного сердца, изо всех сил надеясь, что
не окажется непроходимой дурой, она продолжала свою игру. Склонившись н
ад столиком, она попыталась поправить корсет, обнажив при этом грудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики