ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он всегда говорил только «мисс Лейн». Я
не могла дышать. Грудную клетку словно заклинило, и я подумала о том, что с
ломанные ребра могли проткнуть легкие. Копье выскользнуло из моих пальц
ев. Леденящий ветер вернулся, замораживая душу и тело, и я вяло подумала о
том, что врата снова открыты.
Веки казались тяжелыми, как пресс-папье, и я моргала очень медленно. Лицо
было мокрым. Я не уверена, но, кажется, я плакала. Я не могла умереть. Я тольк
о что узнала, кто убил мою сестру. Я взглянула ему в лицо. Я еще не отомстила
за нее.
Перед моими глазами возник Бэрронс.
Ц Я вытащу тебя отсюда. Держись, Ц сказал он мне голосом, который напоми
нал замедленное кино, и исчез.
Я снова с трудом моргнула. Я не могла дышать, и зрение буквально плавало, о
собенно в одном глазу. В какой-то миг все потемнело, а потом снова появилс
я Бэрронс. Они с Мэллисом кружили друг возле друга, постепенно сближаясь.
Вампир сверкал глазами, полностью обнажив клыки.
Когда очередная попытка вздохнуть не удалась, я подумала о том, что таког
о мог сотворить Бэрронс, от чего невероятно сильный вампир перелетел сто
пку ящиков и врезался в вилочный погрузчик. И как я оказалась у Бэрронса н
а руках, и куда он собирался отнести меня с такой головокружительной ско
ростью.
Я очень надеялась, что в больницу.

Во время нашего бегства я трижды приходила в себя.
В первый раз на время, достаточное, чтобы понять Ц я не умерла, что было пр
осто поразительно. В прошлый раз я видела, как Мэллис отбрасывает кого-то
к стене, этим кем-то был мужчина вдвое больший, чем я, и он умер мгновенно, и
стекая кровью из разнообразных отверстий.
Должно быть, я пробормотала что-то об этом, поскольку грудь Бэрронса заше
велилась у моего уха.
Ц Копье что-то сделало с ним, мисс Лейн. Я не уверен, как и почему, но оно зам
едлило его реакцию.
В следующий раз, когда я пришла в себя, он спросил:
Ц Вы можете перебросить руку мне за голову и придерживаться за шею?
Ответ был положительным. Одну Ц могу. Вторую Ц не могу, она болтается как
тряпичная, от плеча до кончиков пальцев.
Этот человек умел бегать. Мы были в канализации, это я определила по вспле
скам под его ногами и по запаху. Я лишь надеялась, что не тешу себя глупым о
птимизмом, но мне действительно казалось, что я не слышу погони. Мы оторва
лись от них? Ото всех?
Ц Они не знают подземелий настолько хорошо, насколько знаю их я, Ц сказа
л Иерихон. Ц Никто не знает.
Как странно. Я была болтушкой, но даже не подозревала об этом. Я умудрялась
задавать вопрос за вопросом, даже несмотря на боль? Или он просто читает м
ои мысли?
Ц Я не телепат, мисс Лейн, Ц сказал Бэрронс. Ц Просто ваши мысли сразу же
отображаются на лице. Вам следует поработать над этим.
Ц Разве мне не нужно в больницу? Ц путано спросила я, очнувшись в третий
раз. Я лежала на спине, в кровати моей временной спальни в «Книгах и сувени
рах Бэрронса». Должно быть, я отключилась надолго. Ц Думаю, у меня сломаны
кости.
Ц Левая рука, два ребра, несколько пальцев. И все тело в синяках. Вам повез
ло. Ц Бэрронс прижал холодный компресс к моей щеке, и я резко передернула
сь от последовавшей боли. Ц По крайней мере, скуловая кость не расщепила
сь, когда он вас ударил. Я боялся этого. Но все выглядело страшнее, чем оказ
алось, мисс Лейн.
Ц Больница? Ц снова попыталась я.
Ц Они не смогут сделать для вас больше, чем уже сделал я, и лишь будут засы
пать вас вопросами, на которые вы не сможете ответить. Если я привезу вас в
таком состоянии, а вы не скажете им, что случилось, они обвинят во всем мен
я. Я уже вправил вам руку и пальцы, Ц сказал Иерихон. Ц Ребра заживут. Лицо
будет выглядеть... кхм... да. Со временем все будет хорошо, мисс Лейн.
Это прозвучало зловеще.
Ц Зеркальце, Ц слабо выдавила я.
Ц Простите, но у меня нет ни одного под рукой.
Я попыталась пошевелить левой кистью, размышляя о том, где и как Бэрронс д
обавил к своему бесконечному резюме умение накладывать гипс. Но он его н
е добавлял. Моя рука оказалась в лубках, точно так же, как и несколько паль
цев.
Ц Разве не нужно загипсовать?
Ц Пальцам достаточно и лубков. А перелом вашей руки не настолько серьез
ный, чтобы требовался гипс. Если я загипсую вам руку, это приведет лишь к а
трофии мускулов. Вы должны поправиться как можно быстрее. Если вы не заме
тили, мисс Лейн, у нас прибавилось проблем.
Я уставилась на него мутным левым глазом. Правый глаз полностью заплыл и
не открывался, снизу его подпирала невероятно распухшая щека. В той опто
вой базе, после того как Мэллис меня ударил, Бэрронс назвал меня «Мак». Нес
мотря на все мои сомнения по поводу Бэрронса, на все мои страхи из-за его в
озможной договоренности с Тенями, он пришел туда за мной, когда все это сл
училось. Он пришел ради меня. Он спас мне жизнь. Он нес меня на руках, и тепер
ь я в безопасности, я лежу на кровати в его доме и знаю, что он будет охранят
ь меня, пока я не встану на ноги. При таких обстоятельствах глупо продолжа
ть называть меня «мисс Лейн», я так ему и заявила. Возможно, кстати, я отвык
ну называть его «Бэрронс».
Ц Ты можешь называть меня Мак, э-э... Иерихон. И спасибо, что спас меня.
Одна темная бровь удивленно изогнулась.
Ц Ограничьтесь «Бэрронсом», мисс Лейн, Ц сухо ответил он. Ц Вам нужно о
тдохнуть. Спите.
Мой здоровый глаз тут же закрылся, словно Иерихон произнес какое-то закл
инание, и я перенеслась в счастливое место, в коридор, заклеенный фотогра
фиями моей улыбающейся сестры. Теперь я знала, кто убил ее, и собиралась от
омстить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики