ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Бедная Аури, Ч думал он в окутавшей его пустоте. Ч Бедный Уитукар».
Странным образом воспоминание об Аури оказалось целительным. Возможно,
он еще сможет что-то сделать для нее Ч если уж не для других. Может быть, ей
удастся спрятаться на судне направляющейся сюда флотилии. Очевидно, это
была совместная иберийско-британская экспедиция, судя по некоторым зам
ечаниям, которыми обменивались Сторм и Ху, наблюдая за подготовкой тюрьм
ы для Локриджа. Размер флотилии и ее состав были уникальными, но в Англии в
это время, оказывается, происходили весьма важные события, одним из посл
едствий которых вполне могло быть основание Стоунхенджа. Сторм была сли
шком занята, чтобы уделять флотилии особое внимание. Ей хватило того, что
все, кто находился на борту, когда их рассматривали через инфракрасные у
величители, оказались людьми архаического расового типа; никаких агент
ов из будущего не было. Конечно, в такую погоду флотилия, без сомнения, ляж
ет в дрейф и придет на день-другой позже. Локриджа могло уже не быть здесь.
Но он может, если получится, изыскать способ донести идею побега до Аури.

Появившаяся цель несколько подняла его дух. Он подошел к двери и высунул
голову между перевязанных ремнями шестов. На страже стояло четверо ютоа
зов, закутанных в кожаные плащи. Они отодвинулись, подняв оружие и начерт
ав в воздухе знаки, хранящие от злых сил.
Ч Привет, ребята, Ч сказал Локридж: Сторм позволила ему оставить диагло
ссы. Ч Я хочу попросить вас об одолжении.
Взводный нашел в себе силы хмуро ответить:
Ч Что можем мы сделать для того, кто вызвал Ее гнев, кроме как сторожить е
го, как нам было приказано?
Ч Вы можете передать мое послание. Я всего-навсего хочу увидеть друга.
Ч Сюда никто не допускается. Так распорядилась Она. Нам уже пришлось про
гнать одну девчонку.
Локридж стиснул зубы. Естественно, Аури слышала новость. Множество людей
провожало его испуганными глазами, когда накануне вечером при свете фак
елов он шагал под нацеленными на него копьями ютоазов. «Ты, Сторм, Ч поду
мал он, Ч дьявол в женском обличье. В той тюрьме, из которой ты меня вызвол
ила, ко мне пускали посетителей».
Ч Ладно, Ч сказал Локридж, Ч тогда я хочу видеть Богиню.
Ч Хо-хо-хо! Ч засмеялся воин. Ч Ты хочешь, чтоб мы сообщили ей, что ты жел
аешь, чтоб Она пришла?
Ч Ведь ты же можешь сказать ей, со всем необходимым почтением, что я очен
ь прошу Ее о встрече. Когда вас сменят, если раньше никак.
Ч Зачем нам это? Она знает, что Ей делать.
Ч Послушай, ты, свинья, Ч сказал Локридж, изобразив на лице усмешку, Ч м
ожет быть, я и в немилости, но я не лишился всех своих сил. Ты сделаешь, как я
сказал, или я сделаю так, что у тебя будет гнить и отваливаться от костей м
ясо. Тогда тебе так или иначе придется молить о помощи Богиню.
Они сразу же залебезили перед ним. Локридж увидел перед собой призрак то
го королевства, которое собиралась создать Сторм.
Ч Отправляйся! Ч сказал он. Ч И по дороге захвати мне чего-нибудь на за
втрак.
Ч Я… я не могу. Никто из нас не может уйти с поста без разрешения. Но погоди
. Ч Взводный вытащил из-под плаща рог и протрубил в него; глухой и печальн
ый звук полетел сквозь дождь. Вскоре появилась группа молодых ребят с то
порами. Рассказав им, в чем дело, начальник послал их с поручением Локридж
а.
Это была очень маленькая победа, но и она вселила в него чуть-чуть надежды
. С неожиданным аппетитом он набросился на серый хлеб и жареную свинину. «
Сторм может меня сломать, Ч думал он, Ч но для того ей понадобится аппар
ат для зондирования мозга».
Он даже не удивился, когда она пришла часа через два. Его удивило то, что се
рдце его, как и прежде, забилось быстрее при виде ее. Она гордо ступала по з
емле, в полном облачении, высокая и гибкая, и все такая же красивая. В руке у
нее был посох Мудрой Женщины, за ней следовала дюжина ютоазов, среди кото
рых Локридж узнал Уитукара. Ее энергопояс поддерживал над ней невидимый
щит, с которого каскадом низвергались потоки дождя, так что она была окру
жена серебряным водопадом, Ч Нереида и Морская королева.
Сторм остановилась у его хижины, глядя на него глазами, в которых больше в
сего было грусти.
Ч Что ж, Малькольм, Ч сказала она по-английски, Ч мне кажется, я должна б
ыла прийти, раз ты просил.
Ч Боюсь, что я никогда больше не примчусь на твой свист, милая, Ч ответил
он ей. Ч Так жаль. Я был прямо-таки горд, что принадлежу тебе.
Ч И больше нет?
Ч И рад, да не могу. Ч Он покачал головой.
Ч Я знаю. Такой уж ты человек. Будь ты другим, мне было бы не так больно.
Ч Что ты собираешься делать? Расстрелять меня?
Ч Я пытаюсь найти иной вариант. Ты даже не представляешь себе, как я стар
аюсь.
Ч Послушай, Ч сказал он с безумной, сладкой и обреченной надеждой, Ч ты
можешь отказаться от этого проекта. Бросить войну во времени. Почему бы н
ет?
Ч Нет, Ч ответила она с мрачной гордостью. Ч Я Ч Кориока.
Сказать на это было нечего.
Вокруг них шумел дождь.
Ч Ху хотел убить тебя сразу, Ч продолжала Сторм. Ч Ты Ч орудие судьбы,
и если ты стал нашим врагом, можно ли рисковать, оставляя тебя в живых? Но я
возразила, что твоя смерть может быть тем самым событием, которое необхо
димо для… для чего? Ч От ее решительности почти ничего не осталось; она о
диноко стояла, окруженная туманной стеной водопада. Ч Мы не знаем. Я дума
ла Ч с какой радостью я думала, когда ты вернулся ко мне, Ч что ты будешь м
ечом моей победы. Теперь я не знаю, кто ты. Что бы я ни сделала, все может при
вести к краху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики