ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ястреб получил удар по шлему, который зазвенел почти
так же, как его смех, раздавшийся, когда он нанес ответный удар. Их братья, П
астух и Милое Солнце, присоединились к ним, а за ними и остальные. Численно
они превосходили людей Боевого Топора, и сражение было коротким и безжа
лостным.
Локридж нацелил клинок на Ху. Тот, увидев, что его отряд разбит, поднялся в
воздух и затерялся в клубах тумана. Слышно было, как он зовет Сторм, пронзи
тельно крича над охваченными битвой лугами.
«Значит, она прошла другой дорогой, Ч подумал Локридж. Ч Она уже там».
Ч Туда, по этому пути! Ч скомандовал он.
Вышли на луг. Раскачиваясь, прямо на шеренгу его воинов неслась колесниц
а. Обученные им, они не двигались с места, пока она не подкатила почти впло
тную, потом расступились и с боков вонзили копья в вождя. Лишившиеся хозя
ина лошади ускакали и исчезли в белесой мгле. Бритты атаковали ютоазов, б
ежавших за колесницей. Локриджу все это казалось чем-то вроде театра тен
ей. Он искал Сторм.
Он шел со своим отрядом по полю брани. Время от времени можно было увидеть
фрагменты битвы. Ютоаз раскроил череп воину из Вестхейвена и был тут же р
азрублен на куски иберийцем. Двое людей катались в грязи, как собаки, пыта
ясь вцепиться друг другу в горло. Юноша, которого звали Туно, лежал, раскин
ув руки, в луже крови, глядя пустыми глазами в затянутое пеленой тумана не
бо. Локридж быстро прошел мимо. Ножны хлопали по ноге. Шлем и латы вдруг по
казались очень тяжелыми.
Спустя какой-то отрезок вечности он услыхал крики. Группа людей из его во
йска неслась прыжками, плотно сжав губы и стараясь не поддаться панике. Л
окридж окликнул их командира.
Ч Мы встретились с нею на окраине селения, Ч объяснил тот, задыхаясь. Ч
Ее огонь убил троих прежде, чем мы смогли скрыться.
Они не удрали с поля боя. Они выполняли его инструкции, согласно которым д
олжны были отступить и искать другого противника. Локридж бросился в ту
сторону, откуда они появились.
Прежде всего он услышал ее голос:
Ч Ты, ты и ты. Разыщите вождей клана. Пусть явятся ко мне. Я буду ждать здес
ь, а когда мы все обсудим и наведем какой-то порядок в наших рядах, мы уничт
ожим этих морских разбойников. Ч Ее голос звучал хрипло и прекрасно.
Локридж пошел вперед сквозь клубы тумана. Они, казалось, сами расступили
сь, Ч она была перед ним.
При ней было несколько ютоазов. Били копытами кони, запряженные в колесн
ицу, на которой стоял Уитукар с алебардой наизготовку. Но Сторм стояла од
на, впереди. Ее тело Охотницы защищала лишь наброшенная туника; во лбу сия
л лунный серп. Мокрые волосы блестели в тусклом свете, лицо было исполнен
о жизни. Он выстрелил в нее.
Ее реакция была молниеносной. Щит окружил ее. Буря против бури Ч энергии
столкнулись, взаимоуничтожаясь в многоцветном пламени.
Ч Патрульный, Ч донесся ее голос через ревущую, внушающую трепет радуж
ную красоту, Ч иди сюда и погибни.
Локридж понял ее, поскольку впервые за много лет в ушах у него были диагло
ссы. Он подошел ближе.
Ее лицо валькирии исказил ужас.
Ч Малькольм! Ч раздался пронзительный крик.
Его сыновья звали в бой своих людей. Поднялись мечи, копья и томагавки.
Краем глаза Локридж увидел, как длинный топор Уитукара навис над Ястребо
м. Юноша увернулся, впрыгнул на колесницу и нанес колющий удар. Возница Уи
тукара Ч совсем еще мальчик Ч бросился между клинком и своим господино
м и упал с мечом в груди; вождь в это время выхватил каменный кинжал. У Ястр
еба не было времени вытащить меч из тела подростка; он обхватил рыжеборо
дого ютоаза руками. Они вместе свалились с колесницы и продолжали борьбу
на земле.
И другие вестхейвенцы вступили в схватку. Им противостоял храбрый, умелы
й враг, который стоял насмерть, щит против щита, отвечая ударом на удар. Те
мнеющий воздух сотрясался от яростной битвы.
Ч О, Малькольм, Ч всхлипнула Сторм, Ч что сделало с тобой время?
Ему оставалось только быть безжалостным; он приблизился к ней с пистолет
ом в руке, другая рука, в которой нужно было держать меч, оставалась свобод
ной. В любой момент она могла упорхнуть, как Ху. Но превосходящие силы прот
ивника теснили ее воинов, и она отступала вместе с ними. Локридж не мог под
обраться к ней через бурлящую вокруг толпу. Когда между ними на краткий м
иг открывался проход, он стрелял, она выставляла энергетический щит, и ее
окружала огненная крона. И снова их разделяли хрипение, тяжелое дыхание,
звериная ярость битвы.
Они с боем продвигались между хижин. Над крышами возник черный силуэт Дл
инного Дома.
Неожиданно Стрела и Милое Солнце прорвали линию обороны ютоазов и ринул
ись вперед, ногами отпихивая тела убитых. Развернувшись, они ударили с ты
ла. Их люди заполнили образовавшуюся брешь. Сражение разбилось на неболь
шие группы, дерущиеся под убогими стенами деревенских лачуг.
Локридж увидел перед собой Сторм и прыгнул. Свет вспыхнул так ярко, что на
какое-то время они оба ослепли. Он наугад нанес в многоцветной темноте уд
ар ребром ладони; она вскрикнула от боли. Он почувствовал, что пистолет вы
пал у нее из руки. Пока она не успела подняться в воздух со своим поясом, он
бросил собственное оружие и крепко обхватил ее.
Они вместе упали. Она защищалась руками, ногтями, коленями, зубами Ч по ее
коже бежали ручейки крови. Все же ему удалось прижать ее к земле своим вес
ом и весом лат. Зрение вернулось к нему. Он посмотрел ей в глаза. Она поднял
а голову и поцеловала его.
Ч Нет, Ч выдохнул он.
Ч Малькольм, Ч сказала она;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики