ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Чем питаются полулюди-полулошади?
"Вот влипли", - подумал Астарт.
- На каком наречии говорят люди с собачьими головами? - продолжались
вопросы.
- Летучих мышей с собачьими мордами видели, собак с кошачьими - тоже,
а вот людей с головами собак не встречали, - сказал Астарт, видя, что его
слова упали в пустоту.
- Уважаемые, если вам нужны чудеса, пожалуйста! - Ахтой коротко
рассказал о диковинных полосатых лошадях, о ливийских колдунах, гигантской
кошке, гремящей радуге, Колеснице Богов и о многом другом, поразившем
воображение мореходов. В заключение сообщил о великом чуде - о перемещении
солнечного пути.
- Полосатые лошади! Охо-хо! - изнемогали вельможи. - Пять радуг?
Муравьями зашить рану? Ну, плутина, развеселил!
- Ты лжешь! - крикнул визирь. - Если бы вы видели Колесницу Богов, то
давно бы грелись в преисподней!
- Врет! - согласился царь и плюнул в реку Ликс.
Как и ожидал Астарт, с гневной речью выступил верховный жрец:
- Как ты, нечестивец, осмелился клеветать на божество солнца? Видано
ли, чтоб Всемогущий и Всеведущий Ваал-Хаммон покинул свою тропу и поплыл в
своей колеснице по бездорожью? Великий царь, прикажи их пытать, я думаю,
это греки, выкрасившие кожу в желтый цвет. А вон тот худой подделался под
египтянина. Они воры! Меня трудно провести, ибо само небо - мне поддержка.
- Что же нам красть в вашей заброшенной богами провинции? -
возмутился Астарт. - У вас есть золотые копи и оловянные россыпи? Или
жемчужные ловли? Может, вы шлифуете бриллианты и прячете в кувшинах
изумруды?
- Мы не провинция, - обиделся жрец, - мы скоро будем богаче
Карфагена! А вы воры. Ищете дорогу к Пурпурным островам.
Астарт вздрогнул.
- Плохи наши дела, Ахтой.
- Плохи, - согласился египтянин, ибо слышал еще в Финикии об этих
таинственных островах и о людях "одного корня с хананеями" - ликситах,
которые торговали с Тиром через посредничество пунийцев, тирских купцов.
Главным богатством Пурпурных островов была "драконовая кровь", выступающая
на коре небольших тропических деревец. Ее подмешивали к пурпурной краске,
чтобы не выгорала на солнце и не блекла в морской воде.
- Гонец гарамантов! - объявил вельможа, похожий на юродивого, столько
на нем было украшений и побрякушек.
На дворцовую площадь въехал чернокожий ливиец верхом на голошеем
страусе. Набросив на голову птицы колпак из плотной ткани, посол спешился
и пополз на животе к трону.
Воины окружили путешественников и погнали как стадо баранов узкими
улицами столицы.
"Помесь ливийской деревни и пунического городища", - отметил про себя
Астарт, с интересом разглядывая постройки.
Жители толпами шли за мореходами, обзывая их по приказу визиря
последними словами.
Весь экипаж разделили на три части и бросили в разные трюмные ямы.
Астарт не унывал.
- Как вы отвыкли от родных обычаев! Цари, жрецы, тюрьмы - это же наши
старые знакомые! Пора снова привыкать.
- Привыкай, только побыстрей, - послышался голос из вороха истлевшей
соломы, - вас завтра бросят в бассейн к акулам.
- Даже тут кто-то водится, - удивился Саркатр.
Фага и Мекал разбросали солому.
- Кто такой? - с угрозой спросил повар.
- Грек.
В полутьме можно было различить светлое пятно лица.
- Это можно было понять и по тому, как ты коверкаешь слова, - угрюмо
произнес Рутуб, - а почему тебя не отправили к акулам?
- Я сказал, что клад зарыл, да забыл где. Вот они и копают по всей
Ливии вот уже третий год. У нас был отличный корабль с хорошим экипажем.
Нам удалось узнать, что тайна пурпура - это краситель растительного
происхождения и что добывают его только на Пурпурных островах. Но мы не
учли, что в Ликсе хватают каждого иностранца и пытают, пока не признается
в том, что ему предъявляют. Нас схватили и пытали, кто-то проговорился - и
все полетели в бассейн.
Рассказ грека, уверенного в собственной безопасности, неприятно
подействовал на мореходов.
Глубокой ночью толстая металлическая решетка на одной из ям
сдвинулась: мореходы, встав друг другу на плечи, приподняли ее. Сладко
спавших тюремщиков связали, позатыкали им рты соломой.
Когда все были в сборе, отправились к пристани залитыми лунным светом
улицами. Безмятежно шелестели пальмы под легким бризом. Сонно тявкали
собаки, словно в каком-нибудь азиатском или египетском городе. Вдалеке
громыхнул львиных рык. Там - необъятная ночная Ливия.
- Хлебом пахнет! - Фага зашмыгал носом.
- Послушай, кормчий, давай перетрясем Пурпурные острова, людей там
мало, перережем вмиг, - грек ощупью нашел Астарта и впился крепкими
пальцами в его руку, - я по звездам найду дорогу. Ведь тогда богаче нас не
будет на земле. Уступаю тебе треть барышей.
- Нам не по пути. Убирайся, чтоб я тебя не видел, - ответил гневно
Астарт.
- Пожалеешь, кормчий! Ой как пожалеешь! Вдруг мы еще встретимся?
- Эред, Саркатр, утащите этого молодца обратно. Да задвиньте решетку,
чтоб не выбрался.
- Но, - замялся Эред, - неужели тебе не жаль его?
- Ему место в клетке. Так лучше для всех нас.
Греку заткнули рот. Гигант взвалил дрыгающего и мычащего авантюриста
на плечо и недовольно пробурчал:
- Может, его сразу бросить акулам?
Астарт не ответил. Он знал, что Эред никогда не решится на это.
На палубе биремы по-хозяйски расположились полуголые солдаты и
чиновники в париках, сочиняющие опись имущества и оружия мореходов.
Солдаты развели костер на площадке кормчего и забавлялись тем, что дергали
за уши Анада.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики