ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гости зааплодировали, подбадривая ее, и она, поддерживая юбку за края кон
чиками пальцев, проделала замысловатые па, кружась легко и грациозно, ка
к бабочка. Потом изящно раскланялась под бурные аплодисменты. Пауль перв
ый подошел, поздравил с успехом и попросил станцевать на бис, остальные п
рисутствовавшие поддержали просьбу, и Бет еще раз танцевала рил, затем т
анец с мечами, а молодые люди, бывавшие в Шотландии, издавали полагающиес
я при этом возгласы «уеу!». Ее проводили настоящей овацией. Бет раскрасне
лась от быстрого движения и приятного сознания того, что все относятся к
ней доброжелательно. Джулиана подбежала, чтобы тоже выразить восхищени
е.
Танцы продолжались до рассвета. Джулиану давно увели спать. Анны тоже не
было видно, когда Пауль вышел проводить Бет и ее попутчиков. Из домика все
еще слышались звуки неутомимых скрипок и топот ног танцующих. Кто-то сам
озабвенно пел норвежскую песню. Небо было чистым, в предрассветной дымке
гасли звезды, на противоположном берегу озера светился множеством огне
й Холстейнгаард Ц там тоже праздновали день Благодарения.
Ц Я чудесно провела время, Ц сказала Бет, когда они с Паулем подошли к До
му у Черного Залива. Она быстро поднялась по ступенькам и взялась за ручк
у двери, чтобы не дать ему возможности обнять ее. Но он и не пытался сделат
ь это, а стоял, сложив на груди руки, прислонясь плечом к стене, и смотрел на
нее снизу вверх.
Ц Я тоже Ц благодаря вам. Теперь все будут помнить, как прекрасно вы тан
цевали шотландский рил.
Ц Я не ожидала встретить столь благодарную аудиторию.
Он поставил ногу на ступеньку и горячо произнес:
Ц Нашим жителям просто необходимо, чтобы кто-то разогнал нависшую над н
ими тучу. Вы нужны Тордендалю. Вам-то это понятно?
Бет с сомнением покачала головой:
Ц Вы забыли, какую враждебность питает ко мне Зигрид? Она спит и видит, чт
обы я исчезла отсюда. Того же хотел Гарольд Дженсен, причем неоднократно
доказал это…
Ц Что вы имеете в виду?
Впервые Бет поведала Паулю о случае в горах, о ее подозрениях относитель
но того, что пожар в снятом ею домике Ц дело рук Гарольда, рассказала о пи
сьмах Джине и визите в Холстейнгаард. Пауль, нахмурившись, внимательно с
лушал, засунув большие пальцы рук в карманы жилета.
Ц То, что вы рассказали, очень серьезно, Ц наконец произнес он, Ц Зигрид
стала не в меру эксцентрична, я иногда со страхом думаю, чем это может кон
читься. Мне кажется, что уехать на лечение на несколько лет нужно было ей,
а не Анне. У вашей кузины было мрачное детство, она не знала родительской л
юбви. Все они, сестры, собирались вырваться из безрадостного отчего дома,
каждая по-своему. Джина нашла убежище в Нилсгаарде. Зигрид отдала всю себ
я фанатичной любви к земле, а Анна ищет защиты у меня. Будь их родители жив
ы, все было бы намного легче… Ц Он помолчал. Ц Ваша мать когда-нибудь рас
сказывала о сестре, оставшейся в Холстейнгаарде?
Ц Да, очень часто.
Бет нервно сжала пальцы, стараясь скрыть волнение и не показать вида, что
его признание близости с Анной больно ее задело.
Ц Мама была старшей и всегда опекала младшую сестру. Она понимала, что об
рекает ее на тяжелые переживания, оставив в Холстейнгаарде. Сама она оче
нь страдала оттого, что им не было разрешено переписываться.
Пауль сочувственно отнесся к признанию Бет.
Ц Да, да, должно быть, так и было, Ц задумчиво произнес он. Ц Пожелаю вам с
покойной ночи.
Но ночь уже кончилась…
Ц Спасибо, Пауль. Вам тоже желаю крепкого сна.
Бет быстро вошла в дом и закрыла за собой дверь. Прижавшись лбом к прохлад
ному дереву дверного косяка, она попыталась унять ноющую боль в сердце. О
на любит его! Теперь она знала это точно. В сравнении с ним все другие мужч
ины бледнели, казались неинтересными и незначительными. Но после смерти
Джины любовь для него обрела несколько иной смысл, приземленный и лишенн
ый духовности, Ц простое чувственное удовлетворение с любовницей, на к
оторую он ни разу за весь вечер не взглянул с нежностью и которой даже не с
чел нужным оказать должного внимания перед лицом множества гостей. И она
, Бет, позволила ему сделать это! Расслабившись после постоянного нервно
го напряжения и кошмаров старого дома, она под влиянием общего веселья и
шампанского, ударившего в голову и притупившего другие чувства, допусти
ла, чтобы он дурно обошелся с ее собственной кузиной…
Сознавая вину, Бет вздохнула и зажгла лампу, инстинктивно взглянув в сто
рону встроенной кровати, чтобы убедиться, что дверцы плотно закрыты. Пот
ом прошла в спальню. Бет не знала, спала ли она, но если и задремала, то ненад
олго. Что-то заставило ее проснуться и сесть в постели. Что? Сердце учащен
но билось. Или это опять ожили таинственные духи старого дома, бесплотны
е и невидимые глазу, когда среди внешнего покоя вдруг испытываешь ощущен
ие, что все кругом находится в движении?
Однако все было тихо. Оставалось проверить, в порядке ли дверь стенного ш
кафа. Бет решительно откинула одеяло, спустила ноги с кровати и нащупала
тапочки. Накинув халат, она осторожно вошла в гостиную. Двери шкафа были з
акрыты, шторы на окнах задернуты с вечера. Все было в порядке. Что же разбу
дило ее? Что-то снаружи дома? Бет подошла к рабочему столу и рывком раздви
нула занавески. Очертания Торденгорна неясно вырисовывались в сумраке
начинающегося дня, привычно шумел водопад. Желая убедиться в том, что нич
его не случилось. Бет подошла к другому окну. Все было как обычно, но ощуще
ние, что все же что-то не так, не покидало ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики