науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


62
Джефри Триз: «За Хартию!»




Джефри Триз
За Хартию!




«Ключ к тайне. Три повести.»: М.Детгиз; 1960

Аннотация

Повесть «За Хартию!» рассказыв
ает о детях, принимавших участие в чартистском движении Ц организованн
ом выступлении рабочих Англии в середине 19 века.

Джефри Триз
За Хартию

Глава первая
За хлебом

Сумрачны и пустынны Черные Горы; им к лицу невеселое их имя. Еще издалека,
с лесистых холмов над рекой Уай или из поросших садами милых долин Гереф
ордшира, видны эти мощные пласты и скалы. Они вытянулись под высоким небо
м подобно морскому чудовищу, выползшему на берег. А в ненастный день едва
можно различить, где горная гряда, а где гряда низких туч.
Сумрачным и невеселым был год 1839. Народ Англии прозябал в нужде и горестях,
тщетно силясь прокормить себя, работая по шестнадцать часов в день, и всё
лишь для того, чтобы горстка жирных становилась еще жирнее, чтобы кучка б
огачей могла бездельничать с утра до ночи.
Королева Виктория только что вступила на престол. В Лондоне ревели трубы
оркестров, реяли флаги, и джентльмены на благородных лошадях прогуливал
ись неспешной рысью по аллеям парков.
Но в Англии, в Большой Англии, не слышно было веселой музыки Ц только роко
т машин, которые вертелись все быстрей, быстрей, чтобы принести фабрикан
там всё новые доходы, чтобы лишить работы всё новых ткачей и прядильщико
в. Над заводской Англией не видно было ярких флагов Ц лишь полосы вонюче
го дыма, изрыгаемого бесчисленными фабриками. Народ стоял поодаль, броса
я взгляды на чьи-то дворцы с гордыми стройными башенками, устремленными
в небо; ему, народу, достались только закопченные башни заводских труб и с
квозные пирамиды над угольными копями Ц на этих вышках медленно крутил
ись огромные колеса, опуская людей в недра шахты.
Англия и Уэлс начинали роптать, и этот ропот, пока еще смутный, но упорный,
был подобен перекатам приближающегося грома. Однако ее величество и пар
ламент ее величества, оглушенные фанфарами на площадях и оперными хорам
и, не слышали ничего.
Надвигалась гроза…
Обо всем этом Оуэн Гриффитс не имел ни малейшего представления.
Весело насвистывая, шагал он по грязному проселку, направляясь к ферме м
истера Джонса. Заботы? Горести? Разве они еще существуют в мире? Мартовски
й полдень полон солнца, холмы уже освободились от снега Ц весна в воздух
е! Сегодня ему исполнилось шестнадцать! Еще много лет назад, когда Оуэн то
лько поступал в подпаски, мистер Джонс пообещал, что с шестнадцати лет по
ложит ему полное жалованье, как взрослому.
Жалованье пастуха Ц целых семь шиллингов в неделю! Разумеется, сердце м
альчишки замирало при этой мысли.
Каждую субботу он будет давать маме на три шиллинга больше. Как много рад
ости принесут эти деньги в маленький домик в Лланбедре, где он живет вмес
те с родителями и кучей братишек и сестренок.
Прошедшая зима была не из легких. Он не помнил дня, когда все они были сыты.
Крыша протекала Ц владелец дома отказался чинить ее, и в комнатах разгу
ливали сырые сквозняки.
А порою странные мысли приходили ему в голову.
Вот он одиноко бредет со своим стадом по склону холма, и вокруг никого. Тол
ько овцы. Сотни маток и ягнят, и все они принадлежат мистеру Джонсу. А паст
ухи, которые выходили это стадо? Часто ли доводится им поесть вволю свеже
го мяса? Освежеванные туши отправляют на юг, в долины, где добывается угол
ь. Но, говорят, и там жены шахтеров покупают только самый дешевый бекон. И э
ти люди, которые в жизни не пробовали ягнятины, каждый день поднимают из-п
од земли гораздо больше угля, чем нужно им самим. Для кого? Оуэн едва ли хот
ь раз видел уголь в своем очаге: мать довольствовалась сырым хворостом, к
оторый его маленькие братья и сестры собирали в лесном овраге за деревне
й.
А почему бы пастухам не менять мясо, которого у них могло быть в избытке, н
а лишний уголь, который должен быть у шахтеров? Жизнь стала бы куда веселе
й и для тех и для других, не так ли?
Безнадежная мечта! Мистер Джонс Ц хозяин овец, а мистер Хьюз Ц хозяин ша
хты. Все прочие? Они работают на них, не более. Они голодают? Они мерзнут? Для
мистера Хьюза и для мистера Джонса это не имеет значения…
Но в тот день подобные мысли не донимали Оуэна: теперь кое у кого дела пойд
ут лучше. Семь шиллингов, семь шиллингов, семь шиллингов! Какие звонкие сл
ова! Сегодня же он купит чаю для матери и унцию табаку для отца. Да, да, они к
ак следует отпразднуют это событие.
А вот и ферма. Длинное серое здание; перед фасадом Ц несколько одиноких д
еревьев, согнувшихся под ветром, а из-за кухонных труб видна плоская верш
ина Столовой Горы.
Оуэн счистил об ступеньку грязь с башмаков, окликнул собак и ступил на ки
рпичный пол кухни.
Фермер завтракал. Перед ним стояла большая тарелка, а в ней Ц яичница с по
джаренным беконом. Он вытер рот рукой и что-то проворчал в ответ на вежлив
ое приветствие мальчика.
Ц Отправляйся-ка в Кам Банв, Ц проговорил фермер. Ц Там, кажется, один б
аран отбился от стада. Если не проследить, этот старый черт Томас живо пре
вратит его в баранину! А кроме того, получи-ка распоряжения на следующий д
ень.
Оуэн слушал, мял в руках шапку и говорил себе: «Было б гораздо лучше, если б
ы завтрак на столе не пахнул так вкусно. Бекон с яичницей!» А он, Оуэн, сегод
ня позавтракал только овсянкой и куском хлеба.
Ц Вот и все, Ц закончил фермер. Ц И присматривай получше. Ну, чего ты еще
ждешь?
Ц Мистер Джонс, я… Мне сегодня исполнилось шестнадцать лет.
Ц И что же? Ц Маленькие глазки фермера разглядывали Оуэна, тонкие губы
раздвинулись в ухмылке. Ц Что мне следует предпринять по сему поводу? По
здравить тебя?
Ц Мистер Джонс, вы обещали, что дадите мне полное жалованье взрослого, ко
гда мне исполнится шестнадцать. Семь шиллингов.
Ц Разве? Ц Фермер глотнул чаю и провел по губам волосатой рукой. Ц Что-
то не помню.
Ц Нет, обещали, сэр.
Ц Мм… Сколько времени ты у меня работаешь?
Ц Почти семь лет. Большой срок, сэр.
Ц Пред лицом Господа нашего это всего лишь день. О нет, меньше чем день, Ц
напевно проговорил мистер Джонс.
По воскресеньям он исполнял обязанности приходского проповедника, но и
в будни не упускал случая объяснить своим работникам, каков их долг пере
д Богом и друг перед другом.
Внезапно он переменил тон.
Ц Уж очень сейчас тяжелые времена для нас, фермеров, Ц проговорил он, до
верительно наклонившись к мальчику. Ц Может быть, мы вернемся к этому ра
зговору на праздник святого Михаила?
Ц Четырех шиллингов мне мало, Ц твердо возразил Оуэн. Ц Я уже мужчина, т
о есть почти совсем мужчина. И мне причитается жалованье взрослого.
Ц А я говорю, время очень тяжелое, Ц продолжал фермер. Ц Но ты, я вижу, сла
вный парень. Может, мне удастся выкроить для тебя еще шесть пенсов в недел
ю.
Ц Шесть пенсов? Не выйдет! Ц грубо сказал Оуэн. Он был еще мальчишка, он б
ыл вспыльчив и не сумел сдержаться. Ведь он честно и усердно работал на эт
ого Джонса. Сколько лет он ждал этой прибавки, и вот награда за все!
Ц Время и для нас тяжелое, Ц продолжал Оуэн. Ц А вам, мистер Джонс, живет
ся не так уж худо, насколько я знаю. Взгляните на холмы: они будто под снего
м, столько на них пасется ваших белых овец…

Ц Я все понял, мой мальчик. Ц Фермер ухмылялся, при
хлебывая из кружки. Ц Если тебе у меня не нравится, я тебя не удерживаю. Мн
огие мальчишки в Лланбедре рады заполучить твою работу.
Ц И вы, конечно, будете кормить их теми же сказками, что меня: «Работай, над
рывайся, а в шестнадцать лет дам тебе надбавку к жалованью». Теперь мне вс
е ясно, мистер Джонс. Я не первый, с кем вы сыграли эту шутку, и, уж конечно, не
последний.
Ц Убирайся отсюда! Ц зарычал хозяин, приподнимаясь в кресле. Ц И знай
Ц надбавки тебе не видать, потому что не будет самого жалованья. Убирайс
я, пока я не спустил на тебя собак!
Ц Ну что ж, Ц Оуэн не спеша направился к двери, Ц я расскажу всей деревн
е, какой вы хозяин. Возможно, вам будет не так легко найти еще одного дурак
а.
Ц А тебе будет не так просто найти другую работу! Я дам знать всем фермер
ам, и никто не возьмет тебя. Можешь подыхать с голода, мне наплевать…
Хлопнула дверь. Оуэн снова шагал по грязному проселку. Он громко насвист
ывал, выражая этим свое презрение к невзгодам и заглушая растущее беспок
ойство. Невеселое это дело Ц оказаться без работы. Особенно если Джонс в
ыполнит свою угрозу и сговорится со всеми окрестными фермерами. Нечего с
казать, славно он отпраздновал день рождения!
Вступая в деревню, Оуэн уже не свистел. Он был хмур и мрачен…
Туристы, которые спустя десятилетие стали частыми гостями в Лланбедре, о
крестили это местечко «маленьким раем», «эдемским садом»
(древнеевр.) по библейской л
егенде, «земной рай».
и другими романтическими именами Оно было и вправду прекрасно Ц д
аже для привычных глаз Оуэна. Семейка каменных домиков лепилась к лесист
ому горному склону, под которым пенистый Грвин Фечан с ревом перекатывал
ся через огромные валуны. Но сегодня мальчик мог думать только о горе и ни
щете, что скрывались под нарядными крышами. И особенно о нужде в его собст
венном доме.
Дом! Три крохотные комнатенки на девятерых. Дождь, проникающий сквозь кр
овлю, сырость, вползающая сквозь щели в полу, и скудная, разваливающаяся м
ебель. Чего только мать не делала, чтобы содержать дом в порядке! И все нап
расно. Двое сыновей умерли в прошлом году.
Оуэна встретили с удивлением и тревогой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики