ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шахтеры, работники с ферм, металлисты, ткачи, прядильщик
и, докеры Ц рабочие люди Англии, Шотландии, Уэлса.
Истинный парламент народа, первый в истории парламент, поклявшийся унич
тожить нищету и тиранию…
Удивительно ли, что королева и ее Вестминстерский парламент встретили э
то новое собрание наточенными саблями, заряженными пушками?
В тот день чартисты не нарушили мира. Враг не останавливался перед самым
и наглыми провокациями, но народ не сделал ни одного неверного шага. Бесп
орядочная толпа перестроилась в длинную колонну и, неся на руках своих д
елегатов, прошла парадом по главным улицам города.
Ни один император не знал подобной встречи. Пусть не было цветочных гирл
янд, пусть улицы не были украшены знаменами Ц запертые ставни на витрин
ах лавок, страх торговцев были лучшей почестью, лучшим признанием мощи н
арода.
И почетный караул, как положено, встречал народных делегатов. Пешие и кон
ные солдаты следовали рядом с триумфальной процессией. И, хотя «красные
куртки» явились на эту встречу не для защиты, а для нападения (только дай п
овод!), они выглядели не менее внушительно в глазах зрителей.
Ночь опустилась на ликующий город. Ни одного выстрела за весь день. Чарти
сты своей дисциплиной сорвали планы властей.
День расплаты был еще впереди, улицы Бирмингема еще ждали, когда им можно
будет откликнуться эхом на гром ружей.

Глава восьмая
Бирмингем красный

Несколько дней Бирмингем был похож на город, захваченный неприятелем. Гр
уппы чартистов с барабанами и оркестрами разгуливали по улицам, наводя у
жас на хозяев и лавочников. Конвент заседал ежедневно, процедура была не
менее торжественной, чем в парламенте. Многим казалось, что народ уже у вл
асти, что резолюции конвента Ц это новый закон страны.
Но Таппер не заблуждался насчет всех этих побед. Дальновидный аптекарь о
бъяснял Оуэну и Тому, какой долгий путь еще предстоит рабочему классу, пр
ежде чем он заставит хозяев считаться с собой по-настоящему.
Ц Капиталисты будут цепляться за жизнь до последнего, Ц говорил он. Ц
Они будут преследовать нас сначала по закону, а потом истреблять оружием
, гноить в тюрьмах. Нет, они не откажутся от сладкого стола, от своих богатс
тв только потому, что мы проголосуем за конвент или подпишем петицию.
Шестнадцатого мая конвент закончил работу. Делегаты разъехались по дом
ам Ц им предстояло рассказать в своих городах и деревнях о том, что было у
же достигнуто, как обстоят дела в настоящее время, что следует предприня
ть в будущем.
В июле правительству должны были вручить Великую Петицию. После этого…

Что?
Никто не знал. Сами руководители не могли прийти к согласию в этом вопрос
е. Некоторые считали, что после первой петиции надо собирать подписи под
следующими, повторяя свои требования, пока сердца тиранов не смягчатся.
Другие смеялись над этой болтовней и открыто призывали к вооруженной ре
волюции.
Уэлс, Бирмингем, Ланкашир… Это были три основных центра мятежа, но и по все
й Англии люди вооружались для близких битв. В некоторых местах рабочие ' о
ткрыто собирались в отряды, маршировали, изучали ^воинскую премудрость.

Таппер со своими мальчиками снова объезжал внутренние районы страны. Ем
у важно было знать, что думают и чем дышат рабочие Стаффордшира и других г
рафств. В разных местах люди были настроены по-разному Ц в зависимости о
т того, насколько скверно им жилось. Там, где хозяева были поприжимистее и
платили самое низкое жалованье, влияние чартистов было огромным, люди жд
али только сигнала, чтобы начать борьбу. Борьбу не на жизнь, а на смерть.
Британия бурлила, как котел над очагом. Но когда же ярость плеснет через к
рай?
Правительство, однако, не дремало.
У раздувшихся от гордости правителей тряслись поджилки; однако у них хва
тало ума и выдержки ничем не выдавать своего беспокойства. К счастью для
них, кампания с петицией позволила им выиграть время. Народ готовился к б
орьбе, готовилось и правительство,
Гарнизоны северной части страны получили главнокомандующего Ц сэра Ч
арльза Напьера. Словно Йоркшир и Ланкашир были завоеванными провинциям
и вражеского государства!
Войска стягивались к Северу. Южные графства с их сельским населением едв
а ли могли грозить мятежом. Работники на фермах были разобщены и плохо ор
ганизованы, поэтому южные гарнизоны переводились в большие промышленн
ые города.
Здоровяки драгуны, королевские канониры и пехотинцы пополняли зарядны
е сумки и покидали свои казармы. Марш, марш, на Север! Июньское солнце жарк
о светило на медных пушках и начищенной амуниции.
Против какого врага выступала английская армия?
Против английского народа, который осмелился попросить малую толику то
го, что было сделано его же руками и в чем ему отказывали в течение столети
й!
А военные оркестры разносили по дорогам национальный гимн Великобрита
нии:

Никогда, никогда,
Никогда, никогда
Англичане не будут рабами!

Генри Винсент все еще томился в тюрьме за то, что осмелился говорить прав
ду. И вместе с ним многие другие чартисты. Правительство действовало по п
ринципу: «Чартист хорош, когда он за решеткой».
Лондонская полиция засылала шпионов, которые прикидывались друзьями, а
на самом деле старались подслушать неосторожное слово, чтобы предъявит
ь обвинение в «государственной измене» или «подстрекательстве к мятеж
у». Но разве можно приставить шпиона к целому народу? Тысячи людей готовы
были занять место каждого арестованного чартиста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики