ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Конь повернул голову, посмотрел на нее и отвернулся.— Что это означает? — спросила она.— Не знаю, он же промолчал, — ответил Люк.— Иногда движения говорят яснее слов, — заявила Хани, поворачиваясь спиной к Аламо. Схватив ее за руку, Люк сказал:— Стой здесь.— Кажется, я ему не понравилась, — пробормотала девушка.— Нет, понравилась, иначе он отошел бы в сторону при твоем приближении, — заявил Маккензи. — Подойди как можно ближе к Аламо.— Я и так близко, — возразила девушка.— Теперь возьми в левую руку уздечку, а правой ухватись за луку седла, чтобы он не отошел, когда ты будешь забираться на него.— Кажется, ты сказал, что я ему понравилась. Так с какой стати ему отходить? — все еще сопротивлялась Хани.— Потому что лошади непредсказуемы.— Именно поэтому у меня и нет желания учиться ездить верхом, — проворчала она, когда Люк вложил в ее левую руку поводья.— Хорошо, а теперь берись за луку седла и слегка подпрыгни, чтобы попасть ногой в стремя. Затем подтянись, быстро перекинь правую ногу и садись в седло.— В юбке? — возмутилась Хани. — Она недостаточно широка!— Это мы сейчас уладим. — Опустившись перед ней на колени, шериф подхватил подол задней части юбки.— Что это ты делаешь? — не поняла девушка.— Спокойно. — Маккензи подтянул подол вверх между ног Хани и заткнул его впереди за ее пояс.— Какой ужас! — воскликнула девушка, оглядывая свои голые ноги.— Мне так не кажется. У тебя очень красивые ноги. К тому же ты наверняка не раз подтыкала юбку, переходя реку вброд, — усмехнулся Люк.— Никогда!— Ах да, я и забыл. Ты же не умеешь плавать, — продолжал поддразнивать ее шериф.— Совершенно верно, Маккензи. Для этого существуют лодки.— Ладно, довольно болтать. Берись за уздечку, вставляй ногу в стремя и садись в седло.Хани почувствовала, как он с силой подталкивает ее вверх, и сердито взглянула на него.— Ну что, мэм, — усмехнулся Люк, — кажется, совсем не трудно? — Он подтянул стремена.— Пожалуй, — дрожащим голосом пролепетала девушка. — Не знаю только, как должен чувствовать себя человек, сидящий верхом.Тут Люк запрыгнул на Аламо позади нее.— Поводья возьму я, — заявил он, обнимая ее.Хани уже успела обеими руками вцепиться в луку седла, так что ей пришлось оторвать левую руку и быстро передать Люку уздечку.— А теперь слегка сожми его спину коленями, — велел Маккензи.— А разве нельзя просто сказать: «Пошла, лошадка!» или что-то вроде этого?— Боюсь, в словарный запас Аламо это выражение не входит, — усмехнулся Маккензи. — Аламо повинуется шенкелям и поводьям. Так что просто слегка пришпорь его.Хани повиновалась, и конь пошел вперед.— Хорошо. А теперь возьми поводья в одну руку, но не дергай их.— Только не отпускай их совсем, — нерешительно попросила Хани.— Не буду.— А какой рукой мне взять их?— Левой, чтобы правая оставалась свободной, — посоветовал Люк.— Зачем?— Как это зачем? Чтобы успеть вытащить пистолет в случае необходимости, поправить что-то, да мало ли зачем! Впрочем, пока можешь держать уздечку обеими руками, если так ты чувствуешь себя увереннее.— Я не буду чувствовать себя уверенно, какой бы рукой ни держала поводья, — проворчала девушка.Они проехали совсем немного, но Хани уже стала свободнее держаться в седле.— Если хочешь повернуть налево, потяни уздечку с левой стороны и пришпорь его левой ногой, — учил ее Люк.Девушка так и сделала, и, к ее радости, Аламо повиновался.— Ну что, ковбой? — бодро спросила она. — Как у меня получается?— Отлично, — ответил шериф. — А теперь повтори то же самое, только правой рукой и ногой.Когда конь повернул направо, Хани просто возликовала.— Да это вовсе не так трудно, как я себе представляла! — воскликнула она.— Хочешь попробовать одна?Уверенность девушки как рукой сняло.— Нет, только не соскакивай с коня, — взмолилась она.Маккензи выпустил поводья и обхватил ее руками за талию.— Держи их, а то даже «Стой, лошадка!» не поможет, — предупредил он.Хани не вняла предостережению — чувствуя на себе руки шерифа, она словно воспарила в небеса.— Что… что ты делаешь?! — воскликнула она, когда он принялся ласкать ее грудь.— Теперь ты понимаешь, что я имел в виду, говоря, что правая рука должна быть свободной? — донесся до нее его шепот.Хани затрепетала, когда и левая его рука дотронулась до другой груди.— Прекрати, Люк, — попросила она.— Тебе же нравится, детка, — проведя языком по ее уху, шепнул Маккензи. — Ты благоухаешь, как цветущий сад.— Не надо, Люк.— Тебе не нравится?— Не в этом дело, — простонала она, чувствуя, что его прикосновения становятся все более настойчивыми. — Просто Джош может увидеть.— Если он даже и посмотрит в нашу сторону, то увидит всего лишь мою спину. — Его язык скользнул вниз до ямочки на ее шее.Задрожав, Хани невольно дернула поводья. Амиго тут же остановился, а шериф, не ожидавший такого поворота событий, от резкого толчка полетел назад с лошади. Девушка с перепугу невольно пришпорила Аламо. Вышколенный конь тут же пустился галопом.— Люк! — завопила она. — Помоги! — Отпустив уздечку, Хани что есть силы вцепилась в луку седла.Маккензи свистнул, и Амиго мгновенно застыл на месте, отчего девушка едва не упала.— Я же говорил тебе, что нельзя отпускать поводья, — сказал шериф, подбегая к ней.— Как мне слезть с этого животного? — едва выдохнула она.— Вынь ноги из стремян, положи руки мне на плечи, и я сниму тебя.Почувствовав сильные руки Маккензи на своей талии, Хани рухнула в его объятия. Оказавшись на земле, она прильнула к нему всем телом, а он даже и не подумал выпустить ее.— Все в порядке, сойка, — прошептал он. Девушка подняла голову и встретилась с его теплым сапфировым взором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики