ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ха! О
на живо представила себе ужас на бледных лицах господ из общества, котор
ым довелось бы наблюдать, как леди Элизабет Раньон, сестра герцога Олвар
да, оплота респектабельности, устроила подобную сцену.
По крайней мере ей удалось бы заставить Робби обратить на себя внимание.
Она готова была поставить на это все имевшиеся в наличии деньги.
Лиззи снова посмотрела в зеркало. Было очень необычно разглядывать свое
нагое тело. Это возбуждало. Она выпрямилась и убрала руку со спинки крова
ти. Может, ей следовало быть более раскованной в этом сезоне? Даже распуще
нной. Играя по общепринятым правилам, она не получала того, чего и кого хот
ела, Ц так что нужно менять правила.
Лиззи снова накрыла ладонями грудь. И вздохнула. Ладони полностью скрыва
ли ее женские прелести, а уж в огромных лапищах Робби они и вовсе затеряли
сь бы.
Мм-м... Она прикрыла глаза, представив себе руки Робби на своем теле. Длинны
е пальцы, большие ладони на ее коже.
Лиззи ощущала себя готовой на подвиги. И даже озабоченной. Она провела па
льцами по соскам. И снова ощутила вибрирующую струну, пронзившую ее свер
ху донизу. Облизнула губы и раздвинула ноги в попытке поймать ночной бри
з именно в том месте, которое в данный момент более всего нуждалось в прох
ладе.
А что, если бы Робби коснулся там?
Ее рука поползла вниз по телу.
Ц О Господи!
Мужской голос, хриплый, неестественно напряженный. Распахнув глаза, Лизз
и вскрикнула. В зеркале отражался Робби. Абсолютно голый.
Она резко повернулась к нему, интуитивно ухватившись за спинку кровати.
В глазах замельтешило, потом зрение стабилизировалось. Поморгала. Да, Ро
бби все еще был там. Без намека на одежду, он стоял на ее подоконнике.
Лиззи никогда еще не видела наяву обнаженных мужчин, разве что на картин
ах или в виде статуй. Она завороженно смотрела на него. Искусство не шло ни
в какое сравнение с действительностью. Да и не было такого художника, кот
орый смог бы уговорить Робби позировать.
Он был совсем не похож на того лощеного лондонского лорда, которого она н
едавно оставила внизу. И казался таким большим! Не обмотанная шарфом и не
стесненная воротником шея оказалась неожиданно мощной. И плечи... Как ему
удавалось втискивать их в пальто?
Лиззи вдруг обнаружила, что у Робби волосатая грудь. Золотисто-рыжие вол
осы спускались дорожкой к плоскому животу и густо росли под пупком вокру
г...
Ого!
Такого она не видела ни на одной картине или статуе. Его... «отросток» был д
линным, толстым и торчал, выдаваясь далеко вперед.
Как он умудрялся прятать его в панталонах?
Лиззи вновь перевела взгляд на его лицо. Оно было намного краснее его вол
ос. Может быть, он ушибся? У кузнеца, помнится, палец, по которому он попал мо
лотком, распух вдвое. Возможно, Робби ушиб свое пикантное место, пока кара
бкался в окно?
Ц Тебе больно? Ц Она взглянула на свою кровать. Ц Ложись. Я приготовлю т
ебе влажный компресс.
Он издал короткий то ли смех, то ли стон и, повернувшись, закрыл окно и нагл
ухо задернул шторы.
Ц Нет, мне не больно. У тебя есть ночная сорочка?
Ц Ты уверен? Ц Сзади он выглядел почти так же впечатляюще, как и спереди.
Лиззи рассмотрела его упругие ягодицы. Как приятно было бы коснуться их!
Ц У тебя такой голос, будто тебе больно.
Ц Где твоя ночная сорочка? Ц Снова повернувшись к ней, Робби стиснул зуб
ы и напряженно уставился на нее. Ц Лучше бы тебе надеть ее. Прямо сейчас.
Лиззи проигнорировала прозвучавшие в его голосе приказные нотки.
Ц Нет, не хочу. Мне жарко. Ц Лицо ее залилось краской.
Жарко до неприличия. И влажно. Даже мокро. Скользнула рукой вниз Ц удосто
вериться, не капает ли из нее.
Ц Господи, нет. Ц Робби успел перехватить ее руку на животе. Крупные теп
лые пальцы сомкнулись на ее запястье. Лиззи хотелось бы, чтобы они оказал
ись на другой части ее тела. Ее груди напряглись, соски затвердели.
Он легонько встряхнул ее руку.
Ц Надень же сорочку. Ц В голосе бедняги проскальзывали нотки отчаяния.

Лиззи покачала головой. Ее ноздри затрепетали, вдыхая его запах. Запах Ро
бби. Она хихикнула. Глупо, но это действительно так. Пряный, терпкий аромат
, ощущавшийся сильнее, поскольку не был приглушен ворохом одежды.
Он не мог оторвать глаз от ее грудей, и она почувствовала, как они стали на
бухать под его жадным взглядом. Лиззи захотелось потереться ими о волосы
на его груди.
Далась ему эта ночная сорочка! Одеваться совсем не хотелось. Прижаться б
ы к нему всем телом! Ощутить своей кожей кожу Робби! Везде. У Лиззи участил
ось дыхание. Она была уверена, что у ее ног уже образовалась лужица сочивш
егося из нее сока. Протянула к нему свободную руку.
Ц Лиззи! Ц Робби перехватил и эту руку, сжав оба ее запястья.
Ц Отпусти меня. Ц Лиззи отпрянула назад. Он стиснул ее руки мягко, но реш
ительно. Что ж, придется воспользоваться испытанным методом. У нее был ст
арший брат, и она не считала зазорным прибегнуть к невинной лжи. Ц Ты дела
ешь мне больно.
Робби тут же отпустил ее.
Ц Ах! Ц выдохнула она, но он схватил ее за плечи.
Ц Лиззи, ты пьяна.
Ц Н-нет. Мне просто хочется коснуться тебя. Ну пожалуйста. Позволь мне то
лько дотронуться. Ц У него были слишком длинные руки. Как ни выгибалась Л
иззи, ей не удавалось достать до его тела.
Ц Не думаю, что это хорошая идея. Ну-ка, надень ночную сорочку.
Ц Я не нахожу эту мысль привлекательной. Ц Она снова попыталась выгнут
ь грудь, но безуспешно. Ц Отчего ты не даешь мне прикоснуться к тебе?
Ц Поскольку, помимо того, что ты изрядно набралась, я уверен, что у дверей
твоей комнаты, а возможно, и у окна в любой момент могут собраться люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики