ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Робби все еще говорил что-то, но Лиззи уже не слушала его. Она обеими рукам
и навалилась на дверь и с треском захлопнула ее перед его носом.

Пора было уже ему прийти. Шарлотта снова сверилась с часами. Было уже за по
лночь.
Сделала глоток бренди. Она уговорила Флинта дать ей еще бутылку, посколь
ку в ее фляжке бренди был на исходе.
Где же он? Не видела его с обеда. На ужине его не было.
Шарлотта сделала глоток побольше. Он же сам сказал, что придет. Может быть
, не теми же словами, но дал понять это достаточно ясно.
Она принялась шагать по комнате.
Как же быть с ребенком, если он так и не явится?
В горле забулькал истерический смех. Была ночь четверга. Будь она сейчас
дома, Хартфорд нанес бы еженедельный визит к ней и уже залез бы под ночную
рубашку.
Сколько еще четвергов он сможет предпринимать бесплодные попытки? На пр
ошлой неделе тяжело дышал, а кожа имела серый оттенок. Тогда ему так и не у
далось оживить свой орган. Елозил им меж ее бедер, как дохлой рыбой.
Шарлотта закусила губу. Времени оставалось все меньше.
Вдруг услышала, как кто-то скребется в дверь. Слава Богу!
Ц Наконец-то. Я уж думала, ты позабыл. Господи... Ц Она испуганно смотрела
на стоявшего на пороге человека. Это был не лорд Питер.
Ц Приятно, что вы так рады видеть меня, герцогиня.
Ц Лорд Тинуэй!
Что здесь делает барон в такой поздний час? Нужно избавиться от него. Шарл
отта взглянула, не стоит ли кто-то за его спиной. Лорда Питера не было.
Ц Если вы ждете отпрыска Аддингтона, то он не придет. У него свидание в др
угом месте. Он попросил меня занять его место.
Ц Что? Ц Лорд Питер не придет? Он попросил лорда Тинуэя... У Шарлотты запыл
али щеки. Лорд Питер рассказывал, чем занимался... рассказывал о ней... Тинуэ
ю?
Ц Можно войти? Пока я стою в коридоре, меня могут увидеть и поинтересоват
ься, зачем я здесь.
Ц Да. Хорошо. Входите. Ц Ей было бы неприятно, если бы кто-нибудь из госте
й, и особенно Фелисити, строил догадки относительно того, что хозяин дома
делает в такой час в ее комнате. Честно говоря, ей и самой не хотелось разм
ышлять по этому поводу. Она была уверена, что он все равно сам скажет. Рань
ше он всегда так поступал.
Ц Где ваша служанка?
Ц Мари знает, что не нужна сегодня.
Тинуэй взял со стола бутылку бренди.
Ц Все пьете, Шарлотта?
Ц Да. Ц Интересно, как он воспринял то, что Флинт снабдил ее отдельной бу
тылкой? Ц Хотите тоже выпить? Ц Она огляделась вокруг. Ц Лишнего бокала
нет. Может, принесете? Ц И тогда она запрет за ним дверь на ключ. Тинуэй выз
ывал тревогу. У нее просто поджилки тряслись.
Он улыбнулся:
Ц Мне не нужен бокал.
Неужели он будет пить прямо из бутылки?
Тинуэй приблизился к ней. Шарлотта отступила и уперлась спиной в закрыту
ю дверь. Он сжал ладонями ее голову.
У нее свело живот. Он был слишком близко. Шарлотта закрыла глаза. Чувствов
ала его дыхание на щеке. От него пахло бренди, но она была уверена, что он не
пьян.
Ц Шарлотта, любовь моя. Вы ведь знаете, что я буду счастлив помочь вам. Я жа
жду сделать это. Ц Он едва коснулся губами уголка ее глаза. Ц И я способе
н на это. Ц Он прошелся губами по шее под ее правым ухом. Ц Я сгораю от жела
ния.
Тинуэй говорил ей прямо в рот. Стоило Шарлотте чуть наклонить голову, и их
губы встретились бы. Она не двинула головой.
Ц Помочь мне? Ц прошептала она.
Ц Родить ребенка.
Она распахнула глаза:
Ц Вы шутите.
Ц Какие тут шутки! Мы говорили об этом вчера в саду, помните?
Как она могла забыть?
Ц Лорд Питер...
Ц Его здесь нет. Но я с вами. Ц У него на губах заиграла мягкая улыбка. Ц И
вполне способен справиться с этой задачей. Причем с удовольствием, даже
с восторгом.
Ц О! Ц Шарлотта облизнула губы. Отметила, как блеснули его глаза, задерж
авшись на ее губах. Его глаза обжигали.
Каким-то непонятным образом ему удалось разогреть ее. Так быстро.
Это совершенно ни к чему. Нужно держать его на расстоянии.
В этот момент Тинуэй поцеловал ее.
Его губы были нежными и неторопливыми. Не такими, как у Хартфорда или у лор
да Питера. Ни того ни другого особо не волновал ее рот. Раз-другой мазнули
по губам и занялись более интересными частями ее тела, позволяя ей без по
мех таращиться на полог кровати.
На этот раз все было по-другому. Тинуэй не спешил, касался ее только ртом, с
маковал ее губы, посасывая и облизывая их. Затем его язык проник в ее рот, з
аполнив его целиком, исследуя его.
Шарлотта прижалась к двери в надежде, что так сможет удержаться на ногах.

Никогда не ощущала ничего подобного.
Ц Твои соски ведь набухли, превратились в маленькие твердые бусинки, не
так ли, милая?
Так оно и было.
Ц А там, между ногами, мокро? Ноет?
Боже, так и было.
Ц Твое тело готово принять мое семя, Шарлотта. Сделать это сейчас? Хочешь
ребенка?
От желания у нее спутались мысли. Что это с ней? Она чувствовала жар, и это т
ревожило ее.
Пугало. Она сознавала в глубине души, что если позволит Тинуэю сделать то,
что он хотел, это серьезно повлияет на ее жизнь.
Лучше сказать «нет» и выпроводить его.
Но ее тело взывало к ней: скажи «да».
Ей нужен ребенок. Если то, что она мокрая, действительно важно для зачатия
, то она может забеременеть сегодня.
Шарлотта со вздохом сдалась.
Ц Да, Ц прошептала она. Ц Да, пожалуйста.
Ц Тогда позволь мне снять с тебя эту очаровательную сорочку. Она очень м
ешает, согласна?
Ц Моя ночная рубашка...
Ц Она совершенно не нужна. Ты должна быть обнаженной. Я хочу увидеть кажд
ый дюйм твоего прекрасного тела. Коснуться каждой клеточки. Разве это не
восхитительно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики