ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стальной гигант состоял из десяти деталей, ко
торые соединялись заклепками. Голова Пупу 2 представляла собой продолго
ватый цилиндр с двумя блестящими отверстиями Ц глазами, и щелью, как у та
ксофона Ц ртом. Нечто напоминающее шлем тевтонского рыцаря из фильма «А
лександр Невский». Ромуальд рассеянно следил за Тибо: его сенсационный а
ттракцион, обогативший мелких торговцев Кьефрана, длился уже восемь нед
ель.
Тибо включил электронный мозг, искры побежали по оголенным проводам, и р
обот вышел из открытых дверей, пошел своим мерным шагом под аккомпанемен
т лязгающего железа. К счастью, вскоре шум прекратился. Пупу 2 отошел от за
вода, спустился по склону холма Л'Ерб-о-Мит, пошел по дороге к Грет под восх
ищенные крики и возгласы толпы, собравшейся за заградительными барьера
ми и державшей в руках леденцы на палочках и бутылки с содовой.
Установленные на деревьях громкоговорители, объявили о выходе Пупу 2 сто
ль торжественным тоном, словно это была реклама дижонской горчицы.
Ц Давай, Пупу! Двигай, парень! Вперед! Браво, Пупу! Покажи им! Ц острили вес
ельчаки Верхней Соны.
Жандармы тоже благодушно улыбались, обеспечивая свободный выход энтуз
иазму толпы. Ежегодная велогонка «Тур де Франс» не проходила через Кьефр
ан, но зато здесь был Пупу. В этот прекрасный погожий июльский день народу
собралось особенно много, а на трибуне для почетных гостей, сооруженной
по пути следования робота, как раз за фермой Машюртенов, находился очень
довольный Габриэль Фроссинет, при галстуке, заляпанном белым соусом пос
ле вчерашнего обеда, и в окружении муниципального совета в полном состав
е.
Тибо и Ромуальд из окна дома следили за удалявшимся роботом. Тот шел по са
мой середине дороги, ни на дюйм не отклоняясь от маршрута который ему дик
товал электронный мозг. Все шло как по маслу уже восьмую неделю. Никакого
намека на неисправность. И подумать только: армия отказалась от такой шт
уковины! Тибо немало гордился своим детищем. Фроссинет, полностью раздел
явший его чувства, добился ему приличных отчислений от выручки торговце
в. Все шло хорошо. Раз жемчужины нельзя было поместить у него из опасения,
что их украдут, Тибо предложил Ц и Ромуальд не возражал Ц оставить их в т
айнике подземелья. Так как на честность «купальщиков» рассчитывать но п
риходилось, Пупу 2, собственной персоной, будет их орошать. Каждый день, ро
вно в 11 часов, робот с резервуаром морской воды за спиной шел купать жемчу
жины, а потом возвращался, как ни в чем не бывало. Он-то не предаст своего хо
зяина и не стащит ожерелье. Разумеется, никто не знал, что робот делал в по
дземелье Фальгонкуля. Только жандармы были посвящены в эту тайну и, с нек
оторых пор, Фроссинет: иначе поступить было нельзя. Если какой-нибудь про
ходимец с дурными намерениями захотел бы подойти к Пупу 2, чтоб проследит
ь эа ним, он наткнулся бы на стену: как только живое существо приближалось
к нему ближе, чем на пять метров, робот останавливался, как вкопанный, и сн
ова начинал двигаться только, когда посторонний удалялся. Система работ
ала прекрасно, так что опасность, что робота проследят и обнаружат тайни
к, была исключена.
Комбинас и Пьянити, затесавшись в толпу, смотрели, как робот шествует в 10 м
етрах от них. Он прошел через подъемный мост, вошел в главный двор замка, г
де за дикими грушами виднелись поставленные накануне оранжевые палатк
и торговцев, и направился к развалинам.
Пьянити потянул за рукав своего жирного напарника, и они вышли из толпы.

Ц Жаль, что нельзя сесть ему на хвост, Ц сказал Пьянити. Ц Как только к н
ему подойдешь, он останавливается, я тебе уже говорил. Здорово они придум
али с этой штуковиной, нечего сказать.
Ц Ты уверен, что жемчужины Ц настоящие Ц спрятаны в развалинах?
Ц Абсолютно. Я тебе говорил. Мульер в тюрьме все рассказал моему корешу Д
жо… Он-то мне все и выложил. Их надо купать каждый день в морской воде.
Ц Что ты несешь?
Ц Это очень серьезно, Нини. Это, видно, новые методы.
Ц Конечно, американское изобретение? Ц усмехнулся кусок жира.
Ц Что-то говорит мне, что это происходит из гораздо более далекой страны
, более фантастической, чем Америка…
Ц Ладно!.. А твой… Как его? Мульер? Он ходил купать жемчужины?
Ц Ему за это платили. Но он не знал, зачем все это делалось.
Ц Что «зачем?»
Ц Зачем их надо было купать. Ему не сказали. Тогда он решил их увести, я теб
е уже рассказывал… С роботом они могут быть спокойны.
Толстяк подумал минуту, потом сказал:
Ц Если когда-нибудь произойдет чудо, и я получу жемчужины, настоящие, я п
омилую Мюзардена.

***

Американский турист Пьерпон Клифтон Хатнингблад, сын короля восковой м
астики Пьерпона Эдгара Хатнингблада, у ног которого разбился 29 октября о
тец Ромуальда, уже недолю жил в Кьефране, в наименее грязной комнате гост
иницы «Модерн», и с большим интересом наблюдал за ежедневной прогулкой р
обота. Он все время задавал себе вопрос: зачем нужен большой стальной цил
индр, прикрепленный к спине робота, каково его назначение? Когда он явилс
я к Тибо Рустагилю с чековой книжкой, висевшей через плечо (он был миллиар
дером и владел целыми парками аттракционов у себя в стране), и предложил и
нженеру за его изобретение огромную сумму, то получил кртегорический и о
скорбительный отказ от какого-то странного типа, а выдающийся изобретат
ель закрыл дверь у него перед носом. Пупу 2 останется во Франции.
Прошло несколько месяцев…
Наступила осень, пришел ноябрь с его ковром из опавших листьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики