ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь мы сн
ова превращаемся в добычу, как в старые дни. Видел кто стаю волков?
Ч Нет…
Ч Мы допускаем, чтобы они свободно бегали по улицам Денвера. Их зовут пуд
елями, терьерами, ретриверами, доберманами, колли, сенбернарами, овчарка
ми и борзыми, но все же это Ч стаи волков. Они голодны и они могут убивать. М
ы можем потерять тридцать миллионов человек из-за животных, бывших домаш
них и других, прямо сейчас. Вероятно, больше. Я говорю о мире в целом, конечн
о. И я также включаю в эту оценку стаи людей Ч это животные другого сорта.
Мы, вероятно, потеряем сто миллионов человек, которые не умерли ранее, но с
ейчас более не существует медицинской помощи в случае ранений и болезне
й, которые произойдут с ними в следующие двенадцать месяцев. Вы знаете, чт
о аппендицит может быть фатальным? И так далее… Ч Он прервался, поглядел
на меня и улыбнулся. Я начинал понимать его шарм. Он никогда не подразумев
ал кого-то персонально. Ч Итак, мой молодой друг, я весьма уважаю ваше нег
одование и эмоции, на которых оно основано Ч то, что мы делаем сегодня зде
сь, весьма вероятно, есть наиболее рациональная вещь, которую мы можем сд
елать. Я отмечаю, что вы не пытались объяснить ваше присутствие здесь, вер
оятно, оно тоже совершенно рационально. На само деле для личности есть то
лько одна более рациональная вещь, которая приходит мне на ум.
Ч И что же это?
Он сказал тихим голосом, мягко: Ч Полюбите того, о ком заботитесь. Вы не бе
ссмертны, вы знаете. Если вы не воспользуетесь удобным случаем сказать к
ому-нибудь сегодня о своей любви, вы можете никогда не получить другого ш
анса.
Он был прав. Я вспомнил многих.
Фромкин встал и предложил руку девушке. Она и еще одна женщина попыталис
ь взять ее. Фромкин улыбнулся и предложил женщине другую руку. Он снова ул
ыбнулся мне с пониманием, и все трое удалились.
Да, очень похоже на Уайтлоу. Последнее слово тоже всегда было за ним.

18

Я повернулся уходить и почти столкнулся с мечтой:
Ч Оп, простите меня… Ч Я схватил ее, чтобы удержать от падения, а потом за
был отпустить.
Ч Хелло!, Ч сказала она, смеясь.
Ч Э-э…, Ч прошептал я, не в силах говорить. Я был загипнотизирован Ч ее мя
гкими сияющими серыми глазами и утонул в них. Ее кожа была светлой, лишь чу
ть-чуть проступали веснушки. Лицо окружали каштановые локоны, ниспадавш
ие шелковым каскадом на плечи. Губы влажные и красные.
Мне хотелось поцеловать ее. Кому бы не хотелось?
Она снова засмеялась: Ч Прежде, чем вы спросите, ответ Ч да.
Ч Что?
Ч Вы хотите сделать мне предложение, не так ли? Ч Голос темно-бархатный с
о слабым привкусом Алабамы.
Ч Э-э… Ч Я сделал шаг назад. Ноги хотели остаться на месте, но я все же шагн
ул.
Ч Вы Ч застенчивый? Ч Да, Алабама. Определенно. Она произносила каждое с
лово так медленно, что я мог попробовать его. И от нее пахло жимолистью, си
ренью Ч и мускусом.
Я обрел голос: Ч Э-э, похоже, я…
Ч Рада видеть, что вы преодолели, Ч сказала она, смеясь. Она взяла меня по
д руку и повела к эскалатору, ведущему на уровень гаражей: Ч Как вас зовут
?
Ч Джим. Э-э, а вас?
Ч Джиллианна. Все зовут меня Джилли.
Я внезапно почувствовал смущение. Начал говорить: Ч Э-э…, Ч потом замолк.

Она посмотрела, слегка склонив голову: Ч Да?
Ч Нет, ничего.
Ч Нет, скажите.
Ч Хорошо, я…, э-э, мне кажется, я немного напуган.
Ч Почему?
Ч Я так никогда не знакомился прежде.
Ч О! А как вы обычно знакомились?
Ч Э-э. Никак, Ч признался я.
Ч Боже. Так вы действительно застенчивый!
Ч Э-э. Только с женщинами.
Ч О-о, понимаю, Ч сказала она. Ч Вы голубой?
Ч Не думаю. То есть я никогда не пробовал.
Она похлопала меня по руке. Как успокоение? Я не спросил.
Ч Э-э, я здесь для исследований, Ч признался я. Ч Я имею в виду, что связан
с армией. То есть, веду исследования для них.
Ч Все так, Ч сказала она. Ч Все в Денвере работают над хторрами.
Ч Да?, Ч задумался я, Ч наверное.
Ч Вы его когда-нибудь видели? Ч Она произнесла это совсем обычно.
Ч Я… сжег одного… как-то.
Ч Сжег?
Ч Огнеметом.
Она посмотрела на меня с новым уважением: Ч Испугались?
Ч Нет, не тогда. Все случилось так быстро… Не знаю, в общем это был ужас, кон
ечно. Я имею в виду, если б хторры не были так свирепы, они могли бы быть крас
ивыми…
Ч Вам жалко, что вы сожгли его?
Ч Он был страшно большой. И опасный
Ч Продолжай, Ч сказала она. Ее рука застыла на моей.
Я пожал плечами: Ч Тут не много расскажешь. Он вышел из хижины и я сжег его.
Ч Я не хотел рассказывать ей о Шоти, не знаю, почему. Я сказал: Ч Это произо
шло так быстро. Я бы хотел разглядеть его лучше. Это было просто большое ро
зовое пятно.
Ч Здесь есть один, знаешь. Ч Ее хватка было очень крепкой.
Ч Знаю. слышал от Лизард.
Ч Ты. Знаешь. Ее?
Ч Ну, не совсем. Она была пилотом у нас. Для меня и Теда.
Ч А-а, Ч пожатие ослабло.
Ч Она рассказала о хторре. Она его и привезла.
Мы съехали на эскалаторе на третий уровень гаража, где у нее был личный фл
оутер, ожидающий в одной из ячеек. На меня произвело впечатление, но я ниче
го не сказал. Молча взобрался рядом.
Двигатель пробудился к жизни, ушел в неслышимый диапазон, и мы выскользн
ули на дорогу. Передние фары бросали желто-розовую полосу света. Огни вст
речного движения матово просвечивали сквозь поляризованные ветровые с
текла.
Ч Не знал, что такие появились на рынке, Ч сказал я.
Ч О-о, они не появились. Не совсем. Но несколько сотен прошли сборку, прежд
е чем Детройт пришел в упадок.
Ч И как вы получили этот?
Ч Дергала ниточки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики