ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не удержалась, чтобы не выразить ему недо
вольство и не поздравить с тем, что наша любовь не очень его обременила. Он
не нашелся, что ответить: извратив его намерения, я совершенно сбила его с
толку, на него нашел столбняк; немного постояв, он поклонился и вышел. Сно
ва я была предоставлена моим мыслям, однако изложить их связно нет никак
ой возможности: я хотела быть королевой Ц и не хотела этой чести; желала м
илорду Перси отдельного от меня счастья Ц и не желала признать свои чар
ы настолько слабыми, чтобы, обманувшись в моей любви, он не наскучил самой
жизнью.


Следствием же этого умственного разброда было то,
что я решила смириться перед отцом. Чувство долга, боюсь, тут мало значило
, хотя в ту пору я ухватилась и за эту малость, скрывая от себя истинное зна
чение своего поступка. Когда мой возлюбленный пришел снова, я напустила
на себя холодность, дабы раз и навсегда остудить его домогательства: реш
ив обойтись с ним дурно, я обрела в нем вечный укор себе, в каждом его взгля
де мне чудился упрек. Вскоре отец отвез меня во дворец, где мне довелось иг
рать не самую трудную роль, поскольку с моим знанием сильного пола я без о
собого старания прибрала к рукам человека, которому нравилась и который
был, мало сказать, безразличен мне Ц я испытывала к нему сильнейшее отвр
ащение, а он принимал это за добродетель Ц сколь доверчивы мужчины, когд
а им хочется верить! При этом я не забывала время от времени обмолвиться н
ежным словцом, благословляла судьбу, судившую полюбить мужчину, связанн
ого узами брака, вследствие чего женщина свободна от подозрений в кривод
ушии и корысти. Влюбленный король легко верил всему этому и с необычайно
й быстротой вел дело к разводу, который, впрочем, все откладывался, и я про
должала томиться за кулисами. Когда король упоминал при мне о разводе, я о
бычно выставляла такие возражения, какие, мне думалось, еще больше распа
лят его; я заклинала его не брать греха на душу и из-за меня не огорчать доб
родетельную королеву, ибо в служении ей я полагала для себя великую чест
ь, и лучше я поступлюсь короной и даже счастьем видеть впредь короля, неже
ли причиню боль своей венценосной властительнице. Такие речи вкупе с его
горячим желанием обладать мною настолько убедили короля в моем благоро
дстве, что удалить женщину, в которой разочаровался (ибо устал от нее) и по
ставить меня на ее место он также почитал благородным делом. Я находилас
ь при дворе уже около года, и, поскольку о любви короля пошли толки, нашли б
лагоразумным устранить меня, дабы не раздражать партию королевы; с велик
ой неохотой вынуждена я была подчиниться, ибо меня снедала тревога, что в
мое отсутствие король переменится ко мне. Снова я уехала с отцом в наше им
ение, теперь уже не радовавшее былым очарованием: мучимая честолюбием, я
ни о чем другом не могла думать. Державный любовник часто направлял ко мн
е посыльных, и ответные письма я составляла в таком роде, чтобы вернее дос
тичь цели, то бишь вернуться ко двору. Столько величия и повелительности
было в его письмах ко мне и столько лживости и смирения в моих, что я ловил
а себя на мысли о том, как это не похоже на мою переписку с лордом Перси, но я
изо всех сил тянулась к короне и не позволяла себе раздумывать о былом. В
каждом своем письме я неизменно одобряла его решение разлучиться со мно
й, поскольку в наших обстоятельствах это надежно оберегало мою и, что для
меня много важнее, его честь; скорее я приму любые муки, нежели огорчу его
прекословием либо брошу тень на его доброе имя. Я не упускала между прочи
м случая посетовать на недомогание, замечая, сколь важно для здоровья им
еть душевное спокойствие. Этими уловками я вынудила его самым настоятел
ьным образом затребовать меня к себе, сама же, искушая его нетерпеливый н
рав, тянула с возвращением, покуда он не обязал моего отца даже употребит
ь власть, чему я, внутренне ликуя, уступила как бы скрепя сердце. Добившись
своего, я стала прикидывать, каким образом разлучить короля и королеву, п
оскольку они все еще жили под одной крышей. Леди Мэри, дочери королевы, был
о в ту пору неполных шестнадцать лет, и, заручившись пособничеством ее ро
весниц, можно было помалу внушить ей непочтение к отцу, отчего его щепети
льность в отношении развода предстанет смехотворной. У принцессы, я знал
а, был неукротимый нрав Ц впрочем, падкая на дружеские заверения юность
и вообще несдержанна на язык; потом уже я постаралась, чтобы все ее высказ
ывания о короле доходили до его ушей и он воспринимал их должным образом:
что первоначально они исходили не от юной принцессы, а от ее матери. Он час
то делился со мной этими мыслями, я соглашалась, но, памятуя о великодушии
, всегда заступалась за королеву: ей-де, свыкшейся со своим державным поло
жением, вполне естественно раздражаться на людей, в которых она вообража
ет угрозу своим заслуженным правам. Через эти козни я нашла верное средс
тво рассорить короля с королевой: ведь проще простого настроить мужчину
против женщины, от которой он желает освободиться Ц тем паче мешающей е
му насладиться жизнью. Объявив теперь, что королева упорствует там, где е
го совесть не терпит отлагательства, король расстался с ней. Мое будущее
прояснилось: от меня уже ничего не требовалось Ц все зависело от желани
й короля, и, коль скоро они завели его так далеко, я не беспокоилась, что и вп
редь они вынудят его все делать по-моему. Я стала маркизой Пемброк. Это от
личие я перенесла очень легко:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики