ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не удивляйся. Она красавица. И Астольф хочет ее заполучить во что бы то ни стало.— Что же ему мешает?— Не что, а кто. Малинго. Ему это вовсе не с руки. Женившись на принцессе, узурпатор станет законным королем. Правда, только если она пойдет за него добровольно, чтобы брачная церемония была должным образом обставлена. А она за него не пойдет.— Ее можно понять. Вообще-то Астольф в самом деле говорил что-то о дерзкой девице в подземелье. Похоже, что его терпение на исходе.— Именно, — мрачно сказал Стегоман. — Полгода назад он бросил ее в темницу делить компанию с крысами. По слухам, он уже подумывает о пытках. Но принцесса не сдается.Мэт одобрительно кивнул.— Девушка с характером. — И восхищенно добавил: — Настоящая живая принцесса в заточении!Стегоман пытливо посмотрел на него.— Что, смертный, у тебя сложился план действий?— Зови меня Мэт, — предложил Мэт. — Будем знакомы.— Хорошо, Мэт так Мэт, — согласился дракон. — Твой план?Мэт пожал плечами.— Я просто подумал, что лучше: сидеть тут и ждать, пока меня пристукнет Малинго, или, благо есть предлог, самому пойти искать, неприятностей?Стегоман с минуту поразмыслил, потом погромыхал своим зубчатым гребнем.— Боюсь, что ты прав. Сидючи тут, ничего хорошего не дождешься. Но как ты собираешься выбраться из этих глухих стен?— На звонкой рифме. Поэзия загнала меня сюда, она же и вызволит.Он смолк, собираясь с мыслями. Дракон не сводил с него глаз. Мэт начал: Вот сидит девица в каменной темнице И коса ее при ней, а не на улице. Было б интересно к ней присоединиться, О том о сем поговорить — глядишь, Чего и сбудется... Он хотел было перейти ко второй строфе, но тут дракон гаркнул:— Берегись!Мэт едва уклонился от огненного залпа, недоумевая, что могло разозлить Стегомана.— Я что-то не так сказал?— Нет, только собирался сказать. Ты чуть было не исчез отсюда!— Правильно. Мы же все обсудили и приняли решение.— Ну да. Решили, что тебе больше по вкусу бросить вызов слепой судьбе, чем видеть тут и дожидаться погибели. Все так. Но неужели ты думаешь, что драконы любят такие тесные и нездоровые помещения больше, чем люди?— О! — Мэт хлопнул себя по лбу. — Прости, я, кажется, немного поторопился.— Да, и чуть было не избавил меня от своего общества.— Понимаю твою точку зрения. — Мэт смерил взглядом напряженную морду дракона. — Мне надо выпустить тебя первым. Куда бы тебе хотелось?— Куда угодно, лишь бы место было открытое.— Значит, равнина. — Мэт закатал рукава. — Как насчет равнины с ручейком?— С ручейком, с речкой, с болотом, мне все едино. Лишь бы выбраться отсюда.Мэт кивнул и завел классическое: Берег заросший и дикий — Розы, цветочные чащи. Что же, дракон уходящий, — Нюхай чабрец, и гвоздики. Там ни тревог, ни потери, Заросли роз — эглантерий. Фиалки цветут в постели — Шкура вздохнет на теле. Ветер благоуханный Пей, Стегоман, устами — Вот он, удел желанный Тех, кто в тюрьме устали... Глухо и тяжело стукнуло, и Мэт остался один в камере, только пламя гигантской свечи накренилось от порыва ветра. Мэт глубоко вздохнул, уже чувствуя, как стягиваются вокруг неведомые силы. Сейчас он более чем когда-либо был уверен, что они подчинятся его словам.Он подумал мельком, зачем это ему надо было класть в постель дракону фиалки и заставлять его пить ветер устами? Большого смысла в этом он не видел, но раз поэт счел нужным написать так, не Мэту его судить.Однако сейчас на повестке дня стояло другое — стишок про узницу. Вот сидит девица в каменной темнице И коса ее при ней, а не на улице... Силы собирались вокруг — как статическое электричество к громоотводу. Вот-вот проскочит искра. Было б интересно к ней присоединиться, О том о сем поговорить — глядишь. Чего и сбудется... В ощущении силового поля было теперь даже что-то зловещее. Мэт подумал: а что, если, стянув к себе такие мощные силы, он не сумеет найти императив, повелительную формулу, русло для разрядки магического поля?Что, в самом деле, прицепить к этому стишку в качестве ударной фразы? А? На счастье или на беду Сейчас сквозь стенку к ней пройду! Беззвучный взрыв потряс темницу, пол вырвался из-под ног Мэта, огромная рука подхватила и тут же отпустила его. Он огляделся, тяжело дыша, обливаясь потом, — и увидел принцессу. Глава 4 Девушка была самой красивой из всех, кого видел Мэт: чистое, бледное личико, тонкие арки бровей над огромными голубыми глазами с пушистыми ресницами, прямой, чуть вздернутый носик, пухлые алые губки и волны золотых волос, струящиеся по плечам и по высокой груди.И это без ванны и без соответствующего костюма! Грязные порыжевшие лохмотья, облачавшие ее, были, вероятно, когда-то длинным платьем со шнуровкой и с узкими рукавами, выглядывающими из других — широких, свободных.Принцесса смотрела на него в упор, как бы пытаясь сообразить, кто это — ангел или демон. Мэт решил сразу ее просветить.— Привет. — Он сумел беззаботно улыбнуться. — Я — здешний новый маг. А вы, должно быть, принцесса.Ее глаза сверкнули, и она поднялась с низкого кресла движением львицы, завидевшей газель.— Вы — маг? Это правда? Вы меня не обманываете, сэр?— Ну, я не самый главный маг на свете, но кое-что у меня, кажется, получается.— Похоже на правду, раз вы смогли сюда проникнуть. Зачем пожаловали?— Э... я просто услышал, что тут есть одна леди, которая нуждается в помощи. Не могу ли я быть вам полезен?— Можете. Если вы в самом деле ко мне. — Она медленно выпрямилась во весь рост. — Откуда вы явились, сэр?Мэт замялся.— Уф, это длинная история.— Ничего, у меня сейчас нет срочных дел. — К такой внешности еще и чувство юмора! — Прошу вас, рассказывайте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики