ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глоток-другой вина, решил он, ни в коей мере не заменяет кофе.Солнце стояло уже довольно низко над горизонтом. Абсолютно голая равнина простиралась впереди, сколько хватало глаз. Дурное предчувствие холодком пробежало у Мэта по спине. Он повернулся к рыцарю.— Что-то не нравится мне местность, сэр Ги.Рыцарь угрюмо кивнул.— Мне тоже. Нам нужно поторапливаться, пока мы не найдем надежное убежище.Они сели на своих коней и, щадя их, то шагом, то легким галопом поехали на запад. Солнце клонилось к закату, и за всадниками бежали длинные тени. Наконец оно провалилось за горизонт, небо потемнело, и зажглись звезды.— Что будем делать, если не найдем подходящую крепость? — спросил Мэт сэра Ги, когда они в очередной раз перешли на шаг.— Молите Бога, чтобы она нам не понадобилась, — сумрачно ответил рыцарь.И в ту же минуту ночной ветер донес до них сзади отдаленный дикий вой — вой звериной стаи. От ужаса у Мэта застучали зубы.— Хорошего не жди. — Черный рыцарь повернулся к дамам, взмахнул рукой. — В галоп, если мы хотим остаться в живых.Они пришпорили коней и помчались по равнине.Рыцарь был прав, Мэт это понимал. От каких бы существ ни исходил этот вой, ничего хорошего он не сулил.Они мчались по торфянику на запад, а вой нагонял их, становясь все отчетливее.— Должно же тут быть хоть какое-то укрытие! — крикнул Мэт Черному Рыцарю.— Мы можем обойтись и без него, — отвечал тот. — Давайте спешимся, примем те меры предосторожности, какие успеем, и вступим в бой.— Не лучший вариант тактики, сэр Ги.— Вокруг на много миль один вереск, лорд Мэтью, — возразил рыцарь. — И наши лошади порядком загнаны, они не смогут скакать всю ночь.Мэт упрямо покачал головой.— У меня нет никакого настроения ввязываться в схватку.— Тебя могут к ней просто принудить, — едко бросила Алисанда.— Этой ночью нам придется так или иначе принять бой, — подхватил сэр Ги. — Почему же нам не остановиться, пока у нас еще есть кое-какие силы?— Что ж, может быть, вы и правы, — уступил Мэт. — Но кто бы там позади ни был, я не хочу встречать их, не подготовив фортификаций. Давайте проедем еще немного — мы должны найти приличное нагромождение булыжников.— Или Каменное Кольцо, — задумчиво сказал сэр Ги.— Каменное Кольцо? Сложенные кругом глыбы с перемычками, а внутри — второй круг, поменьше?— Почти так, только без внутреннего круга. — Рыцарь посмотрел на него пристально. — Вы, значит, такое встречали?— Нет, только читал о нем. — Мэт не слишком удивился присутствию подобного сооружения в этом мире, с магией оно вполне увязывалось. — А это прибежище каких сил, сэр Ги? Злых?— Там мы смело можем остановиться, — сказал сэр Ги. — Это прибежище огромных сил, а добрые они или злые, — всегда по-разному. Могут быть и те, и другие, а могут — никакие. Когда-то это место служило храмом для племени, которое поклонялось солнцу, как источнику Добра. Судя по легендам, их жертвы состояли из ячменя и пшеницы.— Сырье для здорового домашнего хлеба... Но они были там не единственными владельцами?— Нет. То племя угасло, и несколько столетий спустя Каменное Кольцо нашли и заняли люди, которые поклонялись Сириусу, источнику всяческого Зла. Они приносили в жертву своих же собратьев. Потом пришли другие...— Картина ясна, — перебил его Мэт. — Кому-нибудь известно, скольким культам оно служило как храм?— Подсчетов никто не делал, существуют только легенды. Место очень древнее, господин маг.— Но его владельцами были то радетели Добра, то приспешники Зла, так ведь?— Так оно и было. Затем на протяжении нескольких веков тут проходили обучение у магов все, кто этого хотел. У магов с острова Врачевателей и Святых. Тогда империя Гардишана была молодой. Добрые мудрецы-маги селились среди камней, учили и проникали в глубь вещей, стяжая знание.— Настоящие ученые. — Мэт закивал головой. — Наставничество и чистая наука — знание ради знания...— Но, к несчастью, не одни их духи здесь витают. Сказано: место это само по себе ни доброе, ни злое. Оно такое, каким вы его сделаете.Алисанда, подъехав к ним, внимательно слушала.— Судя по всему, лорд Мэтью, место коварное. Здесь веками кипели страсти сотен тысяч людей. Здесь произносились заклинания огромной разрушительной силы.— Но и огромной созидательной тоже, — напомнил сэр Ги.— Итак, Каменное Кольцо есть громадное вместилище сил, но какого рода силы встретят человека, зависит от его наклонностей. Я правильно понял? — уточнил Мэт.Сэр Ги кивнул.— Зло выливается в злодейство, добро — в святость.Мэт задумался, какие у него, в сущности, наклонности, и вдруг почувствовал себя неуютно.— Как бы то ни было, ничего лучше мы не найдем.— Лучшего нам и не надо. — Полная, неколебимая уверенность в голосе Алисанды означала, что она в настоящий момент обсуждает вопрос государственной важности. — Но как вам удалось узнать об этом месте, сэр Ги?Черный Рыцарь только улыбнулся.— Я же не полный неуч, ваше высочество... Если мы хотим туда попасть, надо чуть повернуть к северу.Пришпорив коня, он поехал первым, чтобы указывать путь.Далекий вой все нарастал, грозный, голодный, страшный.— Едем в Каменное Кольцо, лорд Мэтью, — содрогнувшись, сказала принцесса. — Хуже не будет. Я в этом уверена.Мэт обернулся и увидел огромные, тревожные глаза Саессы. Она ехала позади него, судорожно сжимая поводья.Неровные каменные зубцы возникли впереди на торфяной равнине, посверкивая в лунном свете.— Это оно! — воскликнула Алисанда. — Скорее туда, ради всего святого!Шум погони становился все ближе, все громче. Уже можно было различить лай и завывание, рев и рык. Мэт пустил коня в галоп.Каменные глыбы поднялись перед ним из серебристого тумана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики