ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— При чем тут палки? — недоуменно спросила Алисанда.Мэт не ответил. Он нашел то, что искал: шестифутовую палку с загогулиной на конце. Сплетя из травы веревки, он привязал к ней четыре подпорки и поставил это сооружение на землю. Пучок сухой травы пошел на хвост. Все вместе отдаленно напоминало лошадь.Отступив назад на несколько шагов, Мэт произнес: Лошадка, лошадка, из палок и соломы, Пока что с тобой мы еще не знакомы. Для верной нашей службы принцессе молодой — Стань передо мной, как лист перед травой! Воздух вокруг лошадиного чучела стал сгущаться и, превратясь в непроницаемую завесу, поднялся выше Мэта. В таком облаке мог спрятаться слон, и Мэт приуныл. Но облако пошло на убыль и, рассеясь, явило взору крупного гнедого жеребца с гордым изгибом шеи. Он повернул к Мэту свою породистую голову.Однако Мэт подумал, что работа произведена с недоделками. И так уже двое из отряда ехали без седел, что никак нельзя было назвать идеальным. Он сосредоточился и выдал еще один шедевр, попросив неизвестно у кого: Чтобы ноги не сводило, чтоб живот не подвело, Чтобы ехать нам спокойно через поле и село — Дай на каждую лошадку и уздечку, и седло! Он только глазом моргнул — и вот уже конь стоял взнузданный, под седлом западного образца. Мэт с облегчением перевел дух: теперь для разнообразия он мог поездить с комфортом. Две дамские лошадки тоже стояли под седлами, хотя и другого фасона.Гнедой подошел к Мэту, тихонько заржал и потерся головой о грудь хозяина.— Ио-о-о, малыш. — Мэт нежно погладил теплую шею.— Не увидь я это своими собственными глазами, — выдохнул сэр Ги, который на несколько минут потерял дар речи, — никогда бы не поверил.— Да я и сам бы не поверил. Я превысил свой кредит в банке. — Мэт вскочил в седло.Забавно: на глазах у Черного Рыцаря он разрушил волшебный замок и принудил целый лес стронуться с места — а тот и бровью не повел. Но стоило сотворить коня — и рыцарь сражен. Вот что значит профессиональный интерес...Они нашли и камни, и ручей, о которых говорил герцог эльфов. Сэр Ги преподал Мэту краткий урок по уходу за лошадьми, и только после этого каждый взял свой паек и сел в холодке за трапезу. Мэт обнаружил, что скучает по Стегоману. Его конь был, конечно, добрым и милым, но зато дракон умел сам о себе позаботиться, и к тому же Мэту недоставало его твердолобого рационализма, от которого отскакивали его, Мэта, завиральные идеи.— Можешь лечь спать.Мэт удивился, увидев подле себя Саессу, и покачал головой.— Благодарю, леди, но первый караул — мой. Поспать лучше вам, пока не подоспел ваш черед.— Что-то не спится. А двое караульных — роскошь. Пойди отдохни.— Я способен оценить ваш жест, но мне тоже не спится.Тягостная тишина повисла между ними. Чтобы нарушить ее, Мэт спросил:— Мне это кажется или вы с Алисандой немного подружились?Саесса помрачнела, отвернулась.— Неприязнь проходит... Я думала, она ненавидит меня, но сейчас вижу, что ошибалась. По-моему, она начала как бы узнавать себя во мне и не считает себя вправе презирать меня. — Саесса искоса взглянула на Мэта. — Но настоящей дружбой тут не пахнет. Ведь она — принцесса, а я — крестьянская дочь.— Классовые барьеры! — вспыхнул Мэт. — Почему такая чушь должна портить дружбу?— Слишком много пыла, сэр. — Саесса улыбнулась. — Разве ты хочешь быть ее другом?Мэт замялся.— Ну, в общем... конечно! Нам же надо будет вместе воевать, так что мы должны быть на дружеской ноге, сами понимаете.— Да, на врагов вы не похожи.— Но назвать нас добрыми приятелями тоже было бы натяжкой. Вас не было с нами, когда я вызволил ее из подземелья. Она тогда очень тепло ко мне отнеслась, можно даже сказать — с уважением. — Он закатил глаза. — Ну почему, почему женщины не могут принимать нас такими как мы есть — с присущими нам недостатками!— Когда же ее отношение к тебе переменилось?— Сразу после того, как... мм...— Ничего, ничего, давай без околичностей, — подбодрила его Саесса. — После того как она увидела тебя в моем дворце, правда?— Правда. Чего она от меня ожидала? Чтобы я оказался гипсовым святошей?— А что же ее охладило — твоя слабость или... — Она взглянула Мэту прямо в глаза. — Или мое присутствие?Мэт вытаращился на нее, потом отвернулся и невидящим взглядом уставился на равнину.— Чересчур смелый вывод.— Может быть, и нет.Мэт досадливо сжал зубы.— Я тоже не голубых кровей. Она никогда не позволит себе проявить интерес к такой персоне.— Внешне — да, но внутри себя? — улыбнулась Саесса. — Ни одна женщина не может подавить в себе интерес такого рода.Мэт пристально посмотрел ей в глаза и кивнул.— Понимаю. Если так рассуждать, тогда понятно, почему она вынуждена держать себя со мной крайне холодно.Саесса улыбнулась совсем весело. Поднялась.— А ты, похоже, не полный дурак.Мэт впал в задумчивость и не выходил из нее до конца своего дежурства и во все время дежурства сэра Ги. А после настала очередь принцессы. Надо было проверить гипотезу.Он приблизился к Алисанде с нарочитой развязностью.— По-моему, я уже начал кое в чем разбираться, ваше высочество.— В самом деле? — Ее голос звучал, как ему показалось, мягче обычного. Но все остальные спали, они были наедине друг с другом, может быть, от этого?— Нельзя сказать, что у дриады была отталкивающая внешность, — начал Мэт. — Но, по-моему, я вел себя с ней не самым худшим образом...— Разве? — Алисанда обернулась к нему. — Тогда скажи, отчего ты так хорошо понимаешь патера Брюнела? Глава 13 Рука в доспехах легла на плечо Мэта, и он проснулся. Веки были тяжелые, во рту пересохло. Мышцы заныли все до единой, когда он встал и присоединился к общей скудной трапезе перед походом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики