ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он опустил руки и повер-
нулся к Тиффи.
- Кто этот человек Он что, держит в страхе всю Ямайку,
правит островом Или просто сбежал из цирка Спроси его,
что он хочет выпить. Кто бы он ни был, сыграю великолепно-.
Джеймс Бонд знал, что курок уже почти спущен. Он оскорбил
профессионала, унизил его.
...Мгновенно перед мысленным взором Бонда промелькну-
ла немая сцена: он корчится на полу, не в силах дотянуться
правой рукой до собственного оружия. Миленькое личико
Тиффи потеряло свою привлекательность. Это была непо-
движная маска. Она уставилась на Джеймса Бонда. Она откры-
ла рот, но ни единого звука не сорвалось с ее раскрытых губ.
Он ей понравился, но она знала, что он уже мертв. Птицы
клинг-клинг, Джо и Мей, тоже почувствовали, что в воздухе
витает опасность. С громким металлическим клекотом они
полетели к открытому окну, пытаясь скрыться в темноте, как
самые обыкновенные воришки.
Оглушительно рявкнул "Кольт" 45-го калибра. Тела двух
птиц разлетелись клочьями на фоне фиолетовых сумерек,
комки перьев и розового мяса, как шрапнель, брызнули
в разные стороны из освещенного желтым светом окна кафе
и сгинули в пространстве безлюдной улицы.
На минуту воцарилась звенящая тишина. Джеймс Бонд не
двигался. Он сидел на том же месте, ожидая, когда напряже-
ние, вызванное происшедшим, спадет. Напряжение не спа-
дало. Нечленораздельно выкрикнув нечто похожее на обо-
рванное на полуслове грязное ругательство, Тиффи схватила
бутылку "Ред страйпа", которую до этого поставила перед
Бондом, и неловко запустила ее в Скарамангу. Из глубины
комнаты раздался звук разбившегося стекла. Потом, совер-
шив этот акт отчаяния, Тиффи опустилась на колени за стой-
кой и истерически разрыдалась.
Джеймс Бонд допил свое пиво и медленно поднялся. Он
пошел в сторону Скараманги и почти миновал его, когда тот,
словно нехотя, схватил его левой рукой за бицепсы. Он приста-
вил дуло пистолета к носу Бонда, тяжело дыша, раздувая
ноздри.
- Эй, господинчик, - сказал он, - смерть пахнет по-осо-
бенному. Хочешь попробовать-Он протянул сверкающий
пистолет, как будто предлагал Бонду розу.
Бонд стоял совершенно неподвижно.
- Не забывайтесь. И уберите руки.
Скараманга поднял брови. Он тупо уставился своими свин-
цовыми глазами на Бонда, будто видел его впервые.
Он опустил руку.
Джеймс Бонд зашел за стойку. Когда он оказался напро-
тив Скараманги, то увидел, что теперь тот смотрел на него
с едва заметным любопытством, в котором сквозило презре-
ние. Бонд остановился. Рыдания девушки были похожи на
скулеж собаки. Где-то на улице раздались громкие звуки
музыки, кто-то включил проигрыватель с усилителями на
полную мощь-гремел популярный танец калипсо.
Бонд взглянул на Скарамангу.
- Благодарю покорно, - сказал он. - Как пахнет смерть,
я уже знаю. Рекомендую попробовать берлинское вино уро-
жая 145 года. - Он улыбнулся дружеской, немного ирони-
ческой улыбкой. - Однако, полагаю, вы тогда были еще слиш-
ком молоды, вино распробовали без вас.

6. ТЫСЯЧА - НА ПУСТОМ МЕСТЕ
Бонд склонился к Тиффи и два раза резко ударил
ее сначала по правой щеке, потом по левой. В полных слез
глазах зажглись искорки сознания. Она коснулась руками
щек и с удивлением посмотрела на Бонда. Бонд поднялся. Он
взял салфетку, намочил ее под краном, затем наклонился,
обнял ее одной рукой и осторожно провел мокрой салфеткой
по лицу. Потом поставил девушку на ноги, подал ей сумочку,
которая лежала на полке за стойкой.
- Успокойся, Тиффи, - сказал он. - Приведи в порядок
свое милое личико. Скоро опять будет много работы. А глав-
ное-дама всегда должна хорошо выглядеть.
Тиффи взяла сумочку и открыла ее. Она посмотрела мимо
Бонда и впервые после стрельбы увидела Скарамангу. Краси-
вые губы опять искривились.
- Ну я покажу ему, я до него доберусь, - горячо зашеп-
тала она так, что только Бонд мог слышать, - тут живет в го-
рах Орэндж-хилл мать Эдна. Она самая настоящая колдунья.
Завтра же отправлюсь к ней. Пройдет несколько дней, и он
даже понять не успеет, что с ним случилось.
Она достала зеркальце и стала приводить себя в поря-
док. Бонд вытащил из заднего кармана брюк деньги, отсчи-
тал пять однофунтовых бумажек и сунул их ей в открытую
сумочку.
- Ты и думать об этом забудь. А на эти деньги купи себе
канарейку в клетке, все веселее. А может быть, если прикор-
мить, появится здесь и другая пара клингов. - Он похлопал
ее по плечу и пошел. - В цирке из этого получился бы хоро-
ший номер, - произнес он, поравнявшись со Скарамангой,
он опять нарочно употребил слово "цирк", - но поступать
так с девушкой, это, пожалуй, чересчур. Дайте же ей немного
денег.
- Еще чего, - ответил Скараманга, почти не разжимая
губ. - И что это за шуточки насчет цирка-спросил он подо-
зрительно, повернувшись лицом к Бонду. - Стойте там, где
стояли, господинчик, вам придется ответить мне на несколько
вопросов. Я уже спрашивал, вы часом не из полиции Запа-
шок точно как у легавых. А если нет, то что привело вас в эти
места
- Обычно мне не приказывают, - сказал Бонд, - прика-
зываю я. - Он прошел на середину комнаты и сел за стол-.
Идите сюда и садитесь, - продолжал он, - и перестаньте да-
вить на меня. На меня где сядешь, там и слезешь.
Скараманга пожал плечами. Двумя большими шагами он
приблизился к столу, взял один из металлических стульев,
повернул его вокруг оси и броском поставил между ног, сел
верхом, положил левую руку на спинку стула. Правую дер-
жал на бедре, в нескольких дюймах от рукоятки пистолета,
который торчал из-за пояса брюк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики