ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сзади вагона находилась тормозная площадка, то-
же в черных и желтых тонах, с роскошным креслом, украшен-
ным позолоченными ручками. Кресло стояло позади обычного
колеса привода тормоза. Это была изумительная игрушка!
Был даже старинный гудок, который издал резкий преду-
преждающий сигнал.
Скараманга кипел энергией.
- Народ, вы слышите, поезд дал гудок! Все по местам!
Напряжение спало. К ужасу Бонда Скараманга вытащил
свой золотой пистолет, направил его в небо и нажал курок.
Прошло мгновение, и он выстрелил снова. Сильный звук вы-
стрела эхом отразился от стены станции. Начальник станции
в сверкающей старинной униформе занервничал. Он положил
в карман часы-большую серебряную луковицу, которые
держал в руке, и предусмотрительно отступил назад. На боку
у него висел зеленый флажок. Скараманга проверил писто-
лет. Задумчиво взглянул на Бонда.
- Ну что ж, мой друг, - сказал он. - Ты, в таком случае,
встанешь впереди, рядом с машинистом.
Бонд счастливо улыбнулся.
- Спасибо. Я с детства мечтал прокатиться именно так.
Это правда здорово!
- Ну, раз ты и сам хочешь, - сказал Скараманга и по-
вернулся к остальным. - А вы, господин Хендрикс, на
первое сиденье за угольным тендером, пожалуйста. Затем
Сэм и Лерой. Потом Хал и Луи. Я буду на тормозной пло-
щадке. Хорошее место для наблюдения за дичью. Ну что ж,
в путь
Все заняли свои места. Начальник станции успокоился,
стал поглядывать на часы, вынул флажок. Паровоз издал тор-
жествующий гудок и, пыхтя, отправился в путь. Они катили
по узкоколейке, которая, прямая как стрела, исчезала в мер-
цающем блеске серебра.
Бонд посмотрел на указатель скорости. Стрелка застыла
на цифре двадцать. Он впервые обратил внимание на маши-
ниста. Тот был похож на злодейского вида "растафари", на
нем был грязный комбинезон цвета хаки. На лбу повязана
мокрая от пота тряпка. Между тонкими усиками и взлохма-
ченной бородой изо рта свисала сигарета. Он него исходил
ужасный запах.
- Меня зовут Марк Хэзард, - сказал Бонд, - а тебя
- Рэсс, парень! И с "букра" я не разговариваю.
Слово "рэсс" на Ямайке означало "не бренчи". "Бук-
ра"-грубое разговорное выражение, означавшее "белый
человек".
Бонд ничуть не обиделся.
- А я думал, что ваша религия учит любить ближних.
"Растафари" дал сильный протяжный гудок. Когда звук
затих, он выразился еще короче:
- Дерьмо! - Открыл дверцу топки и лопатой стал под-
брасывать уголь.
Бонд незаметно оглядел кабину. Точно. Вот она! Длинная
ямайская сабля с лезвием, заточенным на целый дюйм,
и острейшим концом. Она висела на крюке рядом с рукой ма-
шиниста. Быть может, именно таким образом с ним и собира-
лись расправиться Вряд ли. Скараманга совершит свой под-
виг, выдержанный в подходящем случаю драматическом сти-
ле, но ему обязательно нужно алиби. Вторым палачом будет
Хендрикс. Бонд посмотрел назад через низкий угольный тен-
дер. Его глаза встретились с ничего не выражающим взгля-
дом Хендрикса. Бонд постарался перекричать железный гро-
хот паровоза:
- Очень здорово! Что
Хендрикс отвел глаза, затем снова посмотрел на Бонда.
Бонд согнулся, чтобы заглянуть под крышу вагона. Осталь-
ные четверо сидели неподвижно и тоже смотрели на Бонда.
Бонд игриво помахал рукой. Ответа не последовало. Значит,
им все сказали! Для них Бонд всего лишь шпион, и это его
последняя поездка. По их понятиям, он уже "поплыл", с ним
все ясно. Было очень неуютно стоять под огнем десяти не-
приятельских глаз, которые уставились на него, как десять
пистолетных стволов. Бонд выпрямился, теперь верхняя часть
его тела, как мишень на стрельбище, находилась выше крыши
вагона, и он смотрел прямо на желтую поверхность полот-
нища, на то место, где сидел Скараманга на своем уединен-
ном троне. До него было, вероятно, футов двадцать, вся его
фигура на виду. Он также смотрел вниз на Бонда. Послед-
ний скорбящий в похоронной процессии, а хоронили, конечно,
Джеймса Бонда. Бонд весело помахал рукой и отвернулся.
Он расстегнул пиджак, и на мгновение прохладная рукоят-
ка пистолета вернула ему уверенность. Он прикоснулся к кар-
ману брюк. Три запасных обоймы. Ага. Хорошо! С собой он
заберет их столько, сколько сможет. Он откинул прикреплен-
ное к стенке сиденье и присел. Никакого смысла делать из
себя мишень раньше времени. "Растафари" щелчком выбро-
сил свою сигарету из окошка и закурил другую. Паровоз ехал
сам по себе. Он прислонился к стенке кабины и уставился
в пустоту.
Домашнее задание Бонд делал по геодезической карте
с масштабом 1:50000, выполненной иностранным отделом,
которую Мэри предоставила в его распоряжение. Он абсолют-
но точно знал весь маршрут, по которому пролегала эта узко-
колейка. Сначала на протяжении пяти миль будет плантация
сахарного тростника, мимо высоких зеленых стен которого
они сейчас проезжали. Затем должна быть Миддл-ривер, по-
том начнутся обширные болота, которые сейчас потихоньку
осушали. Но на карте они все еще значились как "Топь".
Затем пойдет Орэндж-ривер, которая впадает в Орэндж-бей.
Потом опять сахарный тростник, смешанный лес и небольшие
сельскохозяйственные наделы, и так до небольшой деревушки
на Грин-Айленде, расположенной прямо у отличной якорной
стоянки в бухте Грин-Айленда.
В сотне ярдов впереди с рельсов взлетел гриф и после не-
скольких мощных взмахов, поймав восходящий поток воз-
духа, стал, поднимаясь, удаляться. Прогремел выстрел из
пистолета Скараманги. Из огромного правого крыла гигант-
ской птицы выпало и упало, кружась, перо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики