ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Попробовал бы кто-ни-
будь из моих подчиненных вести себя так глупо. Я пристрелил
бы его на месте!
Возникла пауза. Теперь голос говорившего изменился,
в нем появились угрожающие нотки. Было ясно, что он обра-
щается к Скараманге.
- Но, господин С-, как это могло случиться Как вы мог-
ли допустить, чтобы он оказался здесь Мой Центр ошеломлен
такой ошибкой. Этот человек мог нанести огромный вред, если
бы не бдительность моего руководства. Пожалуйста, объясни-
тесь, господин С. Я должен составить полный отчет. Как про-
изошло, что вы встретили этого человека Как получилось,
что вы даже привезли его на место встречи Группы Подроб-
ности, пожалуйста, господин С. Полный отчет. Мое руко-
водство выражает свое крайнее недовольство, ведь речь идет
о притуплении бдительности перед лицом противника.
Бонд услышал звук чиркающей о коробок спички. Он
представил себе, как Скараманга, откинувшись в кресле, про-
делывает всю эту церемонию, связанную с курением. Голос,
который затем послышался, звучал решительно, в нем не было
и тени озобоченности:
- Господин Хендрикс, я ценю заботу вашей организации,
и я поздравляю ваше руководство с тем, что у них имеются
такие надежные источники информации. Но сообщите своему
Центру следующее: я встретился с этим человеком совершен-
но случайно, по крайней мере я так думал тогда, и не надо
беспокоиться о том, как это случилось. Было очень трудно
организовать это совещание, и мне понадобилась помощь.
Мне пришлось срочно вызывать из Нью-Йорка двух админи-
страторов, чтобы они руководили работой персонала гости-
ницы. Они хорошо справляются со своей работой, не так ли
Прислугу, коридорных и прочий персонал я нанял в Кингсто-
не. Но мне действительно очень нужен был личный помощ-
ник, человек под рукой, на подхвате, чтобы все прошло без
сучка, без задоринки. Сам я во все детали вникать не собирал-
ся. И когда этот парень свалился с неба, он показался мне под-
ходящей кандидатурой. Вот я его и взял. Но я не дурак.
Я знал, что, когда здесь все закончится, мне придется изба-
виться от него, просто на всякий случай, если он вдруг узнает
то, что знать ему не полагается. А теперь вы говорите, что он
из Секретной службы. Я же сказал вам в начале совещания,
что мне все эти агенты на один зубок. Впрочем, ваше сообще-
ние вносит кое-какие коррективы, а именно: он умрет сегодня,
а не завтра. И вот как это произойдет.
Скараманга стал говорить тише. Теперь Бонд мог слышать
лишь отдельные слова. Пот катил градом из-за уха, которое
он прижал ко дну бокала.
- Наша поездка на поезде. - . крысы в тростнике. - . несчаст-
ный случай. - . прежде чем я сделаю это. - . сильный испуг. - . де-
тали мне самому. - . обещаю, что вы от души посмеетесь-.
Должно быть, Скараманга опять сел, откинувшись в кресле.
И теперь его хорошо было слышно. - Можете отдыхать спо-
койно. К вечеру от парня ничего не останется. Ну как Я могу
сделать это и сейчас, как только открою дверь. Но два пере-
горевших предохранителя за два дня-это, пожалуй, слиш-
ком, зачем нам лишние разговоры. А так мы весело проведем
время, пикник выйдет на славу.
В голосе господина Хендрикса не было эмоций или личной
заинтересованности. Он лишь выполнял приказы, меры
должны быть приняты, и самые решительные. Приказы над-
лежит выполнять без промедления.
- Да, - сказал он, - принимаю ваше предложение. И с
большим удовольствием понаблюдаю за этим. А теперь о дру-
гих делах. План "Орэндж". Мое руководство хочет знать,
все ли готово.
- Да. Все готово-и на "Рейнольд метал", и на "Кайзер
боксит", а также на "Алюмина оф Джамайка". Но ваш товар,
это вещество, оно слишком летучее. Его надо менять в камере
для подрывного заряда каждые пять лет. И еще, - послышал-
ся сухой смешок, - я не мог не рассмеяться, когда увидел, что
инструкция по использованию, оттиснутая прямо на ци-
линдрах, переведена на несколько африканских языков, по-
мимо английского. Вы что, готовите черномазых к крупному
восстанию Вам следовало бы предупредить меня о том, когда
оно начнется. А то ведь на Уолл-стрит погореть ничего не
стоит, рынок ценных бумаг не прощает ошибок.
- Тогда вы точно потеряете массу денег, - сказал гос-
подин Хендрикс безразлично. - Мне не сообщат дату. Мне
все равно. У меня нет капиталов. Пора быть умнее и держать
деньги в золоте, или бриллиантах, или, скажем, в редких поч-
товых марках. А теперь следующее дело. Мое начальство
хотело бы приобрести большую партию наркотиков. У вас
есть источник снабжения марихуаной. Сейчас все поставки
осуществляются по весу-на фунтовой основе. Я спраши-
ваю, можете ли вы сделать так, чтобы наши источники по-
ставляли травку центнерами. Вам предлагается доставлять
груз в Педро Кейз. Мои друзья могут забирать его прямо
оттуда.
Наступила тишина. Скараманга, должно быть, курил свою
тонкую манильскую сигару.
- Да, - произнес он, - думаю, что провернуть это можно.
Но у этих законов по наркотикам стали очень большие и ост-
рые зубы. Длительные сроки тюремного заключения впечат-
ляют, вы меня понимаете Поэтому цены лезут вверх, уже
и так выше крыши. Сегодня за унцию дают шестнадцать фун-
тов. Центнер товара может стоить тысячи фунтов. Но при
таком весе это очень большие объемы. Рыбачья лодка за один
раз могла бы перевезти только один центнер. Но куда В лю-
бом случае вам повезет, если получите такое количество на
берегу. Доставка трудна, даже когда речь идет о фунте.
другом.
- Мне не говорят о том, куда это идет. Думаю, что в Аме-
рику. У меня сложилось впечатление, что именно они самые
большие потребители.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики