ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


То, что я нарушал законы Ц один за другим, Ц почему-то не волновало меня.
Заботило другое Ц как бы меня самого не убили. Но и от этого мурашки не бе
гали по спине.
Я думал о деньгах, о таких больших деньгах, какие не смог бы заработать и з
а всю жизнь. Как же я близок к ним! Нужно только протянуть руки и взять их.
Легко сказать Ц взять! Если б только знать, где они находятся.
Миссис Батлер знала, где они лежат, и я должен заставить ее рассказать мне
об этом.
Только через два часа я услышал, как она пошевелилась на кровати. Видимо, п
риходила в себя.
Теперь нужно взять себя в руки. Ведь все будет зависеть от того, сможем ли
мы договориться.
Я взял бутылку виски, стакан и вошел в спальню.

Глава 5

Она сидела на кровати, обхватив голову руками. Я в первый раз увидел ее гла
за и понял, что имела в виду Диана Джеймс, говоря, что они большие и с поволо
кой.
Она уставилась на меня.
Ц Доброе утро, Ц сказал я и налил в стакан изрядную порцию виски.
Ц Кто вы? Ц Она огляделась. Ц И как я попала сюда?
Ц Выпейте сначала глоточек, Ц посоветовал я. Ц Или, если пожелаете, мож
ете выпить кофе.
Я чертовски хорошо знал, что она предпочтет, и насчет кофе говорил лишь дл
я приличия.
Она взяла стакан. Я закрыл бутылку пробкой, отнес ее в другую комнату и вер
нулся с ведром холодной воды, губкой, полотенцем и ее сумочкой. Все это я п
оставил на стул и пододвинул его к кровати. Она даже не посмотрела на него.

Ц Ответьте, наконец, на мой вопрос, Ц потребовала она. Ц Как я попала в э
ту грязную конуру?
Ц О! Ц ответил я. Ц Разве вы не можете вспомнить?
Ц Не имею понятия. И вас я никогда не видела. Кто вы?
Ц Это я вам скажу. Но не хотите ли сперва немного освежиться?
Я сунул в воду губку и протянул ей. Она потерла ею лицо, я подал полотенце. П
отом нашел в ее сумочке расческу и подождал, пока она причесывалась.
При дневном свете ее волосы оказались не черными, а темно-каштановыми.
Ц Как насчет чашки кофе? Ц спросил я.
Миссис Батлер встала и одернула халат.
Я кивнул на дверь и последовал за ней в другую комнату. Она села на стул, ко
торый я ей придвинул. Затем налил ей кофе, угостил сигаретой и дал прикури
ть. Уселся напротив верхом на стуле и оперся руками на спинку.
Она не удостоила кофе даже взглядом:
Ц Прошу вас сказать: как я очутилась здесь?
Я нахмурился:
Ц Вы действительно ничего не помните?
Ц Ничего.
Ц И не помните, что произошло до моего прихода?
Ц Я не имею никакого понятия, о чем вы говорите, Ц ответила она, и истерич
ные нотки послышались в ее голосе. Ц Бог мой, скажите же, наконец, кто вы!
Ц Бертон, Ц солгал я. Ц Джон Бертон из страховой компании «Глоб». Ну, те
перь вы вспомнили? Я, собственно, работаю в нашей конторе в Канзас-Сити, но
мне передали это дело, поскольку я ранее работал поблизости от Санпорта
и хорошо знаю эту местность.
Этой сказки я собирался придерживаться и дальше. Она еще не совсем пришл
а в себя, но, вероятно, уже была способна отличить одно от другого и понять,
что я Ц Бертон из страховой компании «Глоб». Я должен вдалбливать ей, что
документы свои я уже показывал, но она этого не помнит, так как была пьяна.

Однако она не поддавалась.
Ц Я не слышала о такой страховой компании, Ц заявила она. Ц А вас никогд
а в жизни не видела. Вы можете показать свое удостоверение?
Я попытался бесстыдно блефовать. Если это не пройдет, я сяду в калошу.
Ц Само собой, разумеется, Ц ответил я спокойно и, вытащив бумажник, стал
перебирать бумаги. Делая вид, будто ищу удостоверение, я взял какой-то док
умент, протянул ей и сейчас же спросил:
Ц А вы хоть приблизительно помните, как он выглядел? Высокий или низкий,
толстый или худощавый?
Она озадаченно посмотрела на меня и спросила:
Ц Кто?
Ц Ну, мужчина, который хотел вас убить. Незадолго до моего прихода.
Этого оказалось достаточно. Она широко открыла глаза, и я увидел, как в них
промелькнул страх.
Ц Меня? Убить?.. Ц Она даже расхохоталась.
Ц Там было темно, Ц подтвердил я. Ц Но он что-то говорил, перед тем как бр
оситься на вас. Вы хоть запомнили его голос?
Ц Я не понимаю, о чем вы говорите, Ц перебила она меня.
Задавая ей вопросы, я спрятал свой документ в бумажник.
Ц Вы были дома и слушали пластинки. Когда я встретил вас на лужайке, вы де
ржали в руках пластинку. Думаю, вы не сознавали, что у вас в руках, но мне вы
ее не отдали. Крепко держали ее. Говорили очень путано, и я сперва вообще н
ичего не мог понять. Она покачала головой:
Ц Я ничего не помню. Лучше расскажите все сначала.
Ц Охотно.
Я закурил.
Ц Мне нужно было поговорить с вами. Наша контора в Санпорте нашла кое-ка
кие следы и поручила мне пройти по ним Ц но это я объясню вам позже. В полн
очь я приехал на автобусе в Санпорт и попытался дозвониться вам из отеля.
Ваш номер был занят. И позже у вас было занято. Тогда я взял такси и приехал
к вам. На подъездной дороге я увидел вас в свете фар. Вы выскочили из дома и
помчались к гаражу. Я вышел из машины и последовал за вами. В одной руке вы
держали пластинку, а в другой Ц сумку. Вы были в истерике. Сначала я ничег
о не понял, но вы продолжали громко и путано рассказывать, что слушали муз
ыку в своей комнате при свечах и, повернувшись, увидели позади себя мужчи
ну.
Я пытался успокоить вас, но вы повторяли одно и то же: что мужчина что-то де
ржал в руке и хотел вас убить.
Когда я предложил вам войти со мной в дом, вы задрожали от страха. Вы непре
менно хотели сесть в машину и уехать. Одним словом, я сел с вами в машину, и м
ы уехали. Я не представлял себе, куда ехать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики