ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц На случай, если мы кого-нибудь встретим, Ц сказал я, Ц постарайтесь, ч
тобы вашего лица не было видно. Загляните в сумочку или сделайте что-нибу
дь в этом роде. В доме более ста квартир, но мало кто знает своих соседей. Де
ржитесь как можно естественнее.
Ц Хорошо, Ц совершенно спокойно ответила она.
Мы миновали входную дверь, наши каблуки застучали по каменному полу. В хо
лле пустынно, двери лифта настежь открыты. Мы вошли в кабину, и я нажал кно
пку. В коридоре третьего этажа тоже было тихо и безлюдно. Я достал ключ, ти
хо отпер дверь, и мы вошли.
Я осторожно закрыл и запер дверь и сразу же почувствовал, как напряжение
спало с меня. Наконец-то мы находились в безопасности. Между нами и шумным
роем полицейских шершней стояла дверь.
Я включил настольную лампу. Жалюзи были опущены.
Мадлон невозмутимо осмотрелась, повернулась ко мне и улыбнулась.
Ц Очень уютно, Ц заметила она. Ц Теперь вы можете дать мне выпить?
Ц Больше вам нечего сказать? Она пожала плечами:
Ц Если вы на этом настаиваете, то пожалуйста. Я очень рада, что мы здесь. Вы
дельный человек, мистер Скарборо. Дорогой, но дельный.
Ц Большое спасибо. А вам, похоже, неведом страх?
Ее большие глаза были лишены выражения.
Ц Во всяком случае, я предпочитаю не выказывать его, Ц и добавила: Ц Пож
алуйста, налейте бурбона с простой водой.
«Если ей захочется ледяной воды, то достаточно будет вскрыть себе вены»,
Ц подумал я. Я указал на дверь налево.
Ц Там ванная, Ц сообщил я, Ц а за ней спальня. Направо столовая и кухня.

Мадлон подняла брови:
Ц Спальня? А где намерены спать вы? Да, это на нее похоже. Я, конечно, и сам на
меревался предоставить ей спальню, но она считала это само собой разумею
щимся.
Ц Я лягу перед вашей дверью и буду тявкать, если услышу, что лезет вор.
Ц Очень мило, Ц заметила она. Ц Я просто хотела внести ясность.
Ц Не буду надоедать вам. У меня к вам сугубо деловой интерес… Кроме того,
вы, вероятно, все равно бесчувственны, не так ли? Ц добавил я и ушел в кухню
.
Там я достал из шкафа бутылку и смешал в двух больших бокалах выпивку, себ
е Ц очень слабую. Затем заглянул в холодильник и обнаружил только стары
й кусок сыра. Но я мог перекусить и в аэропорту. А она? А, ну ее к черту!
Я принес бокалы в комнату. Мадлон сидела на софе, положив ногу на ногу. Оче
нь красивые ноги.
Я взглянул на часы: надо поскорее убрать машину и успеть вернуться, пока в
доме не стали просыпаться другие жильцы.
Давно я ломал голову над одним вопросом и теперь задал его:
Ц Что, по-вашему, хотела найти Диана Джеймс в вашем доме?
Ц Она охотилась за деньгами, Ц ответила Мадлон, Ц так же, как и вы. Видим
о, прочла или услышала по радио, что я скрылась, и надеялась, что я не успела
захватить деньги с собой. Ей пришлось все поставить на карту…
Ц Вероятно, Ц согласился я. Ц Но зачем же вы ее застрелили? Или вам для э
того не нужно было повода?
Ц Я застрелила ее, потому что она забралась в мой дом. Она знала, что я это
сделаю, но надеялась, что меня там не будет.
Я вспомнил, как широко раскрылись от ужаса глаза Дианы. Мадлон назвала ее
Синтией. И Диана поняла, что наступила последняя минута ее жизни.
Ц А зачем вы подожгли дом? Ц поинтересовался я.
Ц Это мой дом, Ц холодно ответила Мадлон. Ц Он принадлежал моему деду и
моему отцу, а сестер и детей у меня нет. Я считаю, что никто не может запрети
ть мне поджечь собственный дом.
Ц Кроме страховой компании.
Ц И она в этом не заинтересована, Ц спокойно возразила она. Ц Страхово
й компании не придется платить страховку. Некому платить.
Я чуть задумался и понял, что она хотела сказать. Мадлон Батлер больше не с
уществовало.

Глава 13

До аэропорта было двадцать пять километров. Выпивка на несколько минут п
одбодрила меня, но когда ее действие прошло, усталость лишь резко усилил
ась. Хорошо, что движение было маленькое, и я быстро доехал.
На большой стоянке было пустынно. Прежде чем выйти из машины, я протер нос
овым платком рулевое колесо, приборную доску и зажигалку. Вытер и встави
л обратно ключ зажигания, потом закрыл дверцу и вытер ручку.
Этого достаточно. Маловероятно, что нас могут связать с этой машиной. Бло
ндинка с братом не могут заявить в полицию, они будут молчать. Если же поли
ция все-таки пронюхает, что мы ею пользовались, она не узнает, почему маши
на оставлена здесь. Либо это обманный маневр, либо мы в самом деле улетели
на самолете.
В зале ожидания аэропорта сидело несколько человек. По радио объявляли п
осадку на какой-то рейс. Я взглянул на часы: без пяти четыре. Времени более
чем достаточно.
На стенде лежали утренние газеты. Я взял одну, и мне в глаза сразу бросилос
ь фото на первой странице Ц Мадлон Батлер. Она выглядела так же высокоме
рно, как и в жизни. Над снимком большими буквами напечатано: «Разыскивает
ся».
Я бросил десятицентовик в кружку, сложил газету так, чтобы снимка не было
видно, и зашел в кафе. Там сел в конце стойки и сказал официантке, не глядя н
а нее:
Ц Горячие вафли и кофе.
То, что Мадлон разыскивают, не было для меня новостью. Но как дела у этого п
олицейского?
Развернув газету, положил на стойку. Я так нервничал, что заголовки прыга
ли перед глазами. Кто-то обратился ко мне.
Я обернулся. Официантка.
Ц Что? Ц спросил я.
Ц Кофе вам сейчас подать?
Ц Да.
Она исчезла. Я снова уткнулся в газету и бегло просмотрел заголовки. Под о
дним фото было написано: «Жизнь офицера полиции в опасности».
Значит, он не умер. Однако сообщение было многочасовой давности.

«Карл Л. Мадлен, двадцати дев
яти лет, исполняющий обязанности шерифа, прошлой ночью подвергся нападе
нию неизвестного. Он находится в тяжелом состоянии в больнице Маунт-Тем
пля.
Мадлен, который до сих пор не пришел в сознание, охранял дом Мадлон Батлер
на окраине городка. Он был найден через час после зверского нападения. В п
олицию позвонила соседка, которая слышала пистолетные выстрелы. Туда то
тчас была послана патрульная машина, и когда полицейские явились на учас
ток к дому. Батлер, они обнаружили весь подвал в пламени. Огонь разгорелся
так, что через несколько минут его было бесполезно гасить.
Полицейский лежал без сознания среди кустов олеандра, руки его были сков
аны его же собственными наручниками. Его немедленно доставили в больниц
у. Врачи установили у него тяжелое сотрясение мозга и, вероятно, поврежде
ние черепа. Очевидно, его ударили твердым предметом, например куском тру
бы или пистолетом. Оружие не найдено. Полиция считает, что удар нанесла не
миссис Батлер. Исходя из характера и силы удара, следует предположить, чт
о его нанес высокий сильный мужчина. Полагают, что в преступлении была за
мешана миссис Батлер, которая усиленно разыскивается полицией штата в с
вязи с убийством ее мужа. Все дороги, ведущие из Маунт-Темпля, были перекр
ыты полицией через несколько минут после обнаружения пожара. Полиция сч
итает маловероятным, что миссис Батлер удалось уехать из города…»

Я поднял глаза:
Ц Что?
Это снова была официантка.
Ц Вот ваш кофе.
Ц Ах да, спасибо, Ц сказал я. Она взглянула на газету:
Ц Очаровательная, не правда ли?
Ц Кто?
Миссис Батлер. Это ее снимок. Она убила своего мужа и спрятала труп в старо
й шахте. Как вы думаете, почему она это сделала?
Я попытался отделаться от нее:
Ц Возможно, он сильно храпел.
Ситуация, конечно, великолепная: я уже двадцать четыре часа находился в о
бществе Мадлон, подобно сиамскому близнецу, а официантка рассказывает м
не, где нашли труп ее мужа.
Ц Нет, Ц оживилась она и, наклонившись ко мне, доверительно сообщила: Ц
Я скажу вам почему. Он ей изменял. Все мужчины одинаковы. Все они прохвосты
.
Ц Хорошо, Ц терпеливо сказал я, Ц тогда меня тоже когда-нибудь застрел
ят. Но могу ли я получить свои горячие вафли еще сегодня?
Официантка ушла. Возможно, она ушибет ногу и забудет про меня. Я снова уста
вился в газету и начал лихорадочно искать то место, от которого она меня о
твлекла. Внизу было напечатано: «Батлер, продолжение на с. 4».
Я нетерпеливо перелистал газету, пропустил эту страницу, потом нашел. Та
м было следующее:

«Полиция до сих пор не нашла
объяснения причины пожара в этом доме, а также выстрела, который якобы сл
ышала соседка. Из найденного поблизости пистолета Мадлена никто не стре
лял. Надеются, что пострадавший мог что-то видеть и, если к нему вернется с
ознание, он поможет пролить свет на таинственное событие.
Миссис Батлер разыскивается с того момента, когда был найден труп ее муж
а, вице-президента банка в Маунт-Темпле. Труп находился вблизи от их летн
его домика, в заброшенной шахте на озере Кристал-Спрингс, в 25 километрах в
осточнее Маунт-Темпля. Благодаря указаниям двух мальчиков полиция обна
ружила труп 24 часа назад. Его розыск был объявлен 8 июля, когда он исчез, зах
ватив с собой 120 тысяч долларов.
На трупе никаких денег не обнаружено».

Я сложил газету. Официантка принесла горячие вафли, что-то сказала, чего я
не понял, и ушла.
Итак, несколько часов назад полицейский был жив. Он наверняка выживет, он
же еще молодой. В двадцать девять лет можно перенести травму черепа.
Я попытался привести в порядок свои чувства. Сам полицейский не вызывал
во мне никаких эмоций. Я его не знал, даже не видел. Если бы он сейчас вошел и
сел рядом со мной, я бы его даже не узнал. Он не имел лица, как и тысячи други
х, умирающих каждый день. Люди погибают в автомобильных катастрофах, пья
ные тонут в ваннах, перерезают себе горло, умирают от рака. Мы читаем про э
то в газетах, затем переворачиваем страницу и переходим к разделу юмора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики