ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ну, начинайте, Ц поторопила она. Ц Я жду не дождусь, когда превращусь
в Сузи Мэмбли.
Она выпрямилась на стуле и посмотрела на меня.
Я достал из кармана ножницы, сходил в ванную за полотенцем и накинул его е
й на плечи.
Ц Держите его крепко.
Она обернула полотенце вокруг шеи.
Ц Вы, конечно, разукрасите меня, Ц заметила она, Ц но это ничего. Самое г
лавное, что мы наконец приступаем к делу. Как только у меня достаточно заг
орит лицо, я пойду в парикмахерскую и приведу свою прическу в порядок. Ска
жу, что была в Южной Америке, и пожалуюсь на тамошних кошмарных парикмахе
ров.
Ц Хорошая идея, Ц отозвался я.
Проведя по волосам расческой, я взялся за дело: зацепил из середины локон
и отрезал его. Через некоторое время отступил и посмотрел на свою работу.
Она выглядела ужасно, словно голова попала под косилку.
Ц Дайте мне посмотреть, Ц сказала Мадлон и пошла в ванную к зеркалу.
Я ожидал бури, однако она только вздохнула и покачала головой:
Ц Послушайте, если вы мечтаете стать парикмахером…
Ц Подождите, я еще не кончил.
Ц Знаете, что вы делаете не так? Ц сказала она. Ц Вы не должны стричь пря
мо. Вам нужно держать расческу наклонно и отстригать пряди волос между з
убьями расчески.
Я попытался выполнить ее указания и постепенно кое-что выправил, однако
голова ее все равно получилась какая-то клокастая.
Ц Ужасно, Ц поморщился я, Ц но есть в этом и свои хорошие стороны. Мы доб
ились того, чего и хотели. Теперь вы лишь отдаленно напоминаете миссис Ба
тлер с полицейской фотографии.
Я принес ей пузырек с красящим раствором:
Ц Посмотрим, какая вы будете рыжая.
Пока она наносила раствор на волосы, я вычистил ковер, завернул в газету о
трезанные волосы и выбросил в мусоропровод.
Мы уничтожили Мадлон Батлер.
Это была моя идея. И если она удастся, то больше не будет существовать женщ
ина, которую разыскивает полиция.
Было половина третьего. Я включил приемник и нашел станцию, передающую н
овости, однако о нашем деле ничего не сказали. Я подумал, не солгала ли она
мне. Надо будет не пропустить вечерний выпуск новостей.
Мадлон вышла из ванной, вытирая полотенцем вымытые волосы. Они были спут
аны и торчали во все стороны. Но цвет их не изменился.
Ц Они такие же, как и раньше, Ц расстроился я.
Ц Потому что мокрые. Пусть высохнут.
Она подняла жалюзи, села на ковер и продолжала вытирать голову. Через нес
колько минут отбросила полотенце и провела рукой по волосам.
Ц Можно мне выпить? Ц промурлыкала она, глядя на меня.
Ц Еще не наелись этого снадобья?
Ц А что, это неплохая диета, Ц ответила она.
Когда я вернулся из кухни и подал ей бокал, она посмотрела на меня из-под о
пущенных ресниц и горячим шепотом произнесла:
Ц Спасибо, дорогой.
Теперь она была похожа на хризантему, но так же дьявольски хороша, особен
но в этой пижаме.
Ц Пробуете стать Сузи? Ц спросил я.
Ц Да, Ц ответила она. Ц Получается?
Ц Неплохо, если вы и дальше будете вести себя, как она.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Я склонился над ней и погладил по голове:
Ц Но ведь узнать, действительно ли хороша Сузи, можно только в постели. Я
бы с удовольствием занялся…
В ее глазах появился холодный блеск.
Ц Ваша вульгарность отвратительна. Уберите руку!
Ц Вы выпадаете из роли. Это уже не Сузи.
Я не убрал руки, а погладил ее ниже. Нет, это была не пористая резина.
Ц Вот вам Сузи. Ц Мадлон влепила мне пощечину.
Я схватил ее за руки.
Ц Не привыкайте к такому поведению, Ц предупредил я. Ц Иначе я могу ста
ть очень неприятным.
Но в ее глазах не было страха.
Ц Скажу вам прямо. Иногда вы производите впечатление интеллигентного ч
еловека, но затем снова позволяете себе хамские выходки.
Ц Не делайте из этого государственного преступления, Ц возразил я. Ц
Поскольку нам придется пробыть так много вместе, я просто считаю, что был
о бы неплохо проводить время приятнее. Но это не обязательно. Главное, в ко
нце концов, Ц деньги.
Ц Вы такой чувствительный человек? Я встал:
Ц Беби, там, где я вырос, сто двадцать тысяч долларов ценятся выше всячес
ких чувств.
Она промолчала. Я пошел к двери и сказал:
Ц Кроме того, не вам рассуждать о чувствах.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц То, что именно вы убили двух человек. Не я, а вы.
Она уставилась на меня.
Ц Да, Ц сказала она, Ц но ненависть Ц тоже чувство.
Ц Верно, Ц согласился я, Ц только не очень полезное.
Я вышел на улицу, сел в машину и поехал в город. В киоске купил газету, зашел
с ней в ресторан и заказал чашку кофе.
Заголовок гласил:

«СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ ПОМОЩНИКА ШЕРИФА УЛУЧШАЕТСЯ».

Врачи считали, что кризис миновал и вскоре к нему вернется сознание. В ста
тье больше не было ничего, кроме еще одного описания Мадлон Батлер. Счита
лось, что она не могла прорваться сквозь оцепление на дорогах, и полиция б
ыла уверена, что она спряталась где-то внутри кольца. Газета полагала, что
преступницу скоро найдут. Розыски были сосредоточены на «кадиллаке». По
думав о нем, я ухмыльнулся и отпил кофе.
Диану Джеймс, видимо, еще не нашли, но это было и неудивительно. Ее труп леж
ал в подвале, а над ним сгорел дом. Конечно, они не успели раскопать пепели
ще.
На улице было жарко и воздух насыщен влагой. Надвигалась гроза, то и дело г
ром перекрывал уличный шум. Я бесцельно шел по улице и вдруг заметил на уг
лу высокий портал среди мраморных колонн. Взглянув внимательнее, я увиде
л, что это и есть Прибрежный банк.
Захватывающее чувство! Я стоял на перекрестке и, даже когда вспыхнул зел
еный свет, дал людям пройти мимо меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики