ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но и то
гда мне придется применить силу, чтобы оторвать ее от отца и заставить од
еться для бала у леди Кэслри.
Джеффри тяжело вздохнул. Он понял, что попался в ловко расставленную лов
ушку. Он снова сел в кресло, приготовившись к долгому разговору.
Ц Каролина помогает отцу в его опытах?
Ц Да, Ц кивнула миссис Хибберт. Ц Но этого мало. Она ведет наше хозяйств
о, занимается финансами и управляет поместьем в Эссексе.
У графа даже дух захватило. Его мнение об уме Каролины в одно мгновение по
дскочило до самой высокой отметки.
Ц Это потрясающе! Ц искренне восхитился он. Джеффри, как никто другой, з
нал, как трудно в таком юном возрасте нести на своих плечах бремя столь тя
желой ответственности.
Ц Вот и я о том же! Ц Тетушка нервно всплеснула руками, словно ее собесед
ник только, что изрек непреложную истину. Ц Вы уловили самую суть пробле
мы.
Джеффри потребовалось некоторое усилие, чтобы сохранить учтивый тон и с
ветское выражение лица.
Ц Я вижу в ней красивую женщину, которая улыбается реже, чем ей положено.

Ц И вы опять правы, милорд! Ц Миссис Хибберт, повернувшись к графу, впила
сь в него негодующим взглядом. Ц Она красива, мила и имеет скромное прида
ное. У нее есть все, что гарантирует ей в ближайшем сезоне успех, я бы даже д
обавила: головокружительный успех.
Джеффри промолчал, обдумывая многочисленные достоинства Каролины.
Ц Но этой весной, милорд, она потерпела полное фиаско! На нее никто даже н
и разу не взглянул! А малый сезон вот-вот закончится, не успеешь и глазом м
оргнуть.
Ц Но...
Ц Она очень стеснительная, милорд.
На этот раз справиться с эмоциями граф не сумел, и его брови изумленно взм
етнулись вверх. Слово «стеснительная» вовсе не подходило к женщине, кото
рая накануне ночью отважно проводила опыты с поцелуями. Он скорее назвал
бы ее вызывающей, боевой, дерзкой, может быть, даже отважной.
Ц Мне кажется, вы слегка утрируете ситуацию, Ц вежливо ответил граф, всп
оминая, как он страстно обнимал Каролину.
Ц Нет, нет и нет! Ц возразила миссис Хибберт, и щеки ее залил румянец. Ц Я
много размышляла на эту тему, милорд. Когда Каролина смущается, она завод
ит разговор о науке, или политике, или о других, еще менее подобающих девуш
ке предметах. Надо же такое придумать: любовница лорда Уайтли! Ц Тетушка
решительным шагом направилась к дивану и, тяжело плюхнувшись на подушки
, взяла чашку с маем и сделала несколько громких глотков. Только после это
го она продолжила свое повествование, подпустив в голос больше драматиз
ма: Ц Но это еще не самое страшное, милорд. Ц Она понизила голос и заговор
ила, придав словам трагическую окраску: Ц Порой она устраивает эксперим
енты, и тогда только одному Богу известно, чем все это может обернуться.
Вот в этом Джеффри был с ней полностью согласен. Один из таких эксперимен
тов толкнул ее в его объятия, из-за чего он всю ночь потом не смог сомкнуть
глаз. Он с содроганием представил, чем мог бы завершиться ее эксперимент,
захоти она провести его с джентльменом, менее сдержанным, чем он. При этой
мысли граф помрачнел и тупо уставился на изящную фарфоровую чашку в рука
х миссис Хибберт.
Ц Я понимаю ваши трудности, Ц наконец вымолвил он и сочувственно посмо
трел на свою собеседницу. Ц Но мне не совсем ясно, какую роль в данном воп
росе вы отводите мне. Что я могу сделать, чтобы исправить создавшееся пол
ожение?
Леди вдруг снова сорвалась с места и заметалась по комнате, виляя пышным
и бедрами и подметая юбками пол.
Ц Я вижу в вас друга. Друга, которому могу довериться. Но главное Ц вы дру
г Каролины.
Джеффри промолчал, предоставляя возможность миссис Хибберт рассказать
наконец о роли, которую она отвела ему в своем замысле. Но про себя он уже д
авно все решил. Ему это не нужно. У него и без Каролины забот хватает. Да, она
Ц само очарование, и, будь она богатой невестой, он бы и сам придумал, как з
авоевать ее расположение. Но поскольку похвастаться богатым приданым о
на не может, ему придется положить беседе конец. Чем скорее, тем лучше. Пок
а он не погряз в чужих проблемах с головой.
Ц Каролине нужен кто-то, Ц продолжала любящая тетушка, Ц кто сумел бы н
аучить ее радоваться жизни, посещать балы и получать от них удовольствие
.
Ц Кто отнял бы ее от отца, вы хотите сказать? Ц решил уточнить он.
Ц Вот именно! Ц Понятливость графа привела даму в восторг. Она даже захл
опала в ладоши, и в ее глазах зажглись ликующие огоньки.
Ц Нет.
Миссис Хибберт не сразу осмыслила ответ графа. Когда же суть сказанного
все же дошла до нее, она изменилась в лице.
Ц Но...
Ц Вы просите меня стать кавалером Каролины. Хотите, чтобы я научил ее...
Ц Относиться к жизни не так по-деловому, Ц подсказала тетушка, еще не оп
равившаяся от шока. Ц Я бы ни за что не обратилась к вам, если бы мы с вашей
матушкой не были все эти годы в столь близких отношениях. Я просто в отчая
нии. Нужно срочно что-то делать. Каролина чересчур серьезная девушка.
Про себя Джеффри подумал, что Каролина меньше всего нуждается в поощрени
и легкомысленного поведения, но не сказал об этом ее тетке, а лишь покачал
головой.
Ц Насколько я могу судить, Каролина вполне счастлива и всем довольна...
Ц Вовсе нет! Ей необходим кавалер, который выгодно бы отличался от этого
ужасного Гарри.
Оторвав взгляд от изящных пальцев миссис Хибберт, Джеффри посмотрел ей в
глаза. Он уже довольно много слышал об этом пресловутом Гарри, но пока еще
не имел чести с ним познакомиться. Придется исправить эту оплошность, и к
ак можно скорее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики