ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джеффри оторопело замер, лишившись в одночасье способности соображать,
и недоуменно уставился на нее.
Ц Сделать состояние?
Ц Ну да, глупыш, Ц кивнула она. Ослепительная улыбка стала еще шире. Ц Ин
аче как еще мы сможем пожениться?
Джеффри продолжал изумленно таращиться на Каролину. Его ум отказывался
воспринимать смысл произнесенных ею слов. Она собиралась сделать состо
яние? Она же не могла всерьез говорить такие вещи? Но Каролина держалась с
покойно и непринужденно. Ее глаза горели решимостью. Сомнений не оставал
ось Ц она была настроена серьезно и действительно поставила перед собо
й цель стать богатой.
Ц Проклятие!

Глава 9

У Джеффри голова шла кругом. Во-первых, она сказала, что любит его. Но ее при
знание не стало для него неожиданностью. Их недавняя встреча... то, что меж
ду ними было... он ничего подобного прежде не испытывал. Джеффри не мог под
обрать слов, чтобы описать фантастические ощущения, пережитые в минуты б
лизости с Каролиной. А ведь это был ее первый опыт.
После всего этого она, конечно, решила, что любит его. По мнению Джеффри, эт
о был вполне естественный вывод, к которому могла прийти девушка из благ
ородного сословия. Но на самом деле она заблуждалась. Даже он, опытный муж
чина, и то боролся с искушением поддаться опасному обману.
Это не было любовью, и она должна это понять.
Ц Каролина, я знаю, что случившееся между нами было...
Ц Прекрасным?
Ц О да! Ц Он улыбнулся.
Каролина просияла. Пленительные ямочки на ее щеках придали ее лицу шалов
ливое выражение.
Ц Я тоже так думаю. И я даже знаю почему.
Ц Потому что у тебя это было впервые. Ц С этими словами Джеффри взял с ди
вана сорочку Каролины и протянул ей. Обнаженная, она была слишком обольс
тительна. Ее нагота отвлекала его, не позволяя логически мыслить. Ему сто
ило большого труда не поддаться соблазну и не взять в ладони ее полные гр
уди, призывно подрагивавшие при каждом движении.
Ц Пожалуйста, оденься. Твоя тетка, наверное, уже давно тебя хватилась.
Каролина выглянула в окно. Сквозь полупрозрачную ткань занавесок она ув
идела серые силуэты лондонских зданий. Свет уходящего дня быстро отступ
ал перед наступавшими сумерками.
Ц О да... конечно. Ц Каролина торопливо натянула сорочку. Ц Но знаешь, в п
ервый раз не всегда получается так замечательно, Ц донесся до Джеффри и
з-под тонкой ткани сорочки ее приглушенный голос. Ц Луиза мне говорила...

Ц Прошу тебя, только не вмешивай в это Луизу! Каролина высунула голову и
уставилась на Джеффри, собиравшего по комнате разбросанные предметы ее
туалета.
Ц Но она утверждала это со всей определенностью! Она сказала, что в первы
й раз всегда очень больно, конечно, если девушка не влюблена. Ц На губах К
аролины блеснула улыбка, Ц А я, представь, почти не помню этого неприятно
го момента. Все было просто потрясающе. Боль... она ничто!
Он испустил громкий вздох, когда наконец уразумел, что заставило ее прий
ти к ложному умозаключению.
Ц Опытный мужчина...
Ц Ну да... вроде тебя, Ц ввернула Каролина, хотя по выражению ее лица он до
гадался, что этот факт ее не особенно радовал.
Ц Ты права. Опытный мужчина способен сделать первый акт любви приятным
для обеих сторон.
Она покачала головой, и ее кудри пленительными волнами рассыпались по пл
ечам.
Ц Но ты ничего не делал, Джеффри. Если помнишь, это я...
Ц Я помню, Ц перебил он ее. Разве мог он забыть такое? Ц Но к этому событи
ю ты была подготовлена заранее. А это, моя дорогая, целиком и полностью моя
заслуга.
Ц Значит, ты считаешь, что мы не влюблены друг в друга? Ц вдруг спросила о
на с вызовом и, подобрав волосы, принялась укладывать их в прическу.
У Джеффри болезненно сжалось сердце, но его ответ прозвучал категорично
: Ц Да.
Ц И ты не думаешь, что нам необыкновенно приятно целоваться потому, что м
ы без ума друг от друга?
Ц Да, Ц процедил он сквозь зубы.
Ц И тебе не кажется...
Ц Не кажется! Ц Джеффри грубо оборвал ее, даже не дослушав до конца. Его д
ушил гнев, объяснить происхождение которого он не брался, хотя и понимал,
что ведет себя недостойно. По какой-то причине он не мог контролировать с
вои эмоции. Он порывисто схватил рубашку и, путаясь в пуговицах, начал сер
дито их застегивать. Ц Я бы женился на тебе, Каролина... Ц заявил он резко.

Краем глаза он заметил, как расправились плечи Каролины и мечтательное в
ыражение озарило ее лицо.
Ц О, Джеффри...
Ц Я бы женился, но не могу. Я твердил тебе об этом с самого начала. Если мы с
матерью в ближайшее время не найдем выход, нас ждет долговая тюрьма. Я мог
у пережить это, но она для таких испытаний уже стара. Да и здоровье у нее не
важное.
Граф видел, как мечтательная радость на лице Каролины сменилась стально
й решимостью, и это его насторожило.
Ц Я понимаю, Ц кивнула она. Ц Поэтому я должна срочно где-то отыскать де
ньги.
Джеффри в отчаянии сжал кулаки.
Ц По-твоему, деньги валяются под ногами и остается только их поднять. Та
к не бывает.
Ц У меня все получится, Ц сообщила она со счастливой улыбкой. От досады
Джеффри заскрипел зубами. Но она не позволила ему вставить ни слова. Ц Я н
е собираюсь их искать на капустных грядках, как не рассчитываю обнаружит
ь и зарытый в саду клад. Будь благоразумным, Джеффри. Ц В глазах ее плясал
и радостные огоньки.
Ему ничего не оставалось, как таращиться на нее в немом оцепенении. Плуто
вка над ним потешалась! Каролина Вудли, самая серьезная женщина из всех, к
ого он знал, его разыгрывала! Все же его мучил вопрос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики