ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У Каролины от смущения запылали щеки. Ей было довольно просто признаться
в своей научной страсти лорду Тэллису, но раскрыться она не решалась. Она
знала, что, обладая в целом передовыми взглядами, тетушка Уин вряд ли с одо
брением отнесется к желанию племянницы нанести визит графской любовни
це ради удовлетворения научного интереса к физической стороне взаимоо
тношений между мужчиной и женщиной. Поэтому Каролине нужно было срочно п
ридумать какое-то объяснение, пока тетка не заподозрила неладное.
Ц Дело в том, Ц начала она медленно, Ц что меня интересует лорд Тэллис. В
частности... дама, которой он благоволит.
Тетя Уин не пошевелилась. Она не вздрогнула и не проявила вообще никаких
эмоций. Только выражение внезапной настороженности сковало ее черты, чт
о весьма заинтриговало Каролину. Сомневаться не приходилось Ц она нащу
пала верную тему.
Ц Но ведь ты не думаешь, Ц проговорила наконец опешившая тетушка и отры
висто рассмеялась, Ц что Аманда Уиндем была любовницей Джеффри?
Аманда? Каролина задумалась. Она была уверена, что граф называл свою даму
Джиллиан.
Ц А ты не ошиблась...
Ц Конечно, нет. Я уверена! Ц выпалила тетка. Поспешность, с какой она отве
тила, свидетельствовала о том, что она ни в чем не была уверена.
Каролина вздохнула.
Ц Было бы хорошо, если бы ты мне все рассказала. Рано или поздно я буду вын
уждена узнать правду.
Ц Ты хочешь сказать, что желаешь узнать правду? Каролина пожала плечами,
подтверждая тем самым худшие опасения тетушки.
Ц За кого она вышла замуж? И что с ней случилось потом?
Тетя Уин рассеянно взяла в руки вышивку, но об иголке с ниткой, похоже, заб
ыла.
Ц В том-то вся и штука, Ц вздохнула она, Ц что никто ничего не знает.
Каролина вопросительно сдвинула брови.
Ц Что это значит Ц никто не знает?
Ц То и значит. Представь, сегодня мисс Уиндем Ц любимица общества. А зав
тра исчезает. Уезжает в неизвестном направлении. Ее родные говорили, буд
то она вышла замуж за какого-то господина из Шотландии и они эмигрировал
и в Канаду.
Ц Ты уверена, тетя, что мы имеем в виду одну и ту же даму? Если... Аманда была,
как ты выражаешься... популярна, тогда зачем Джеффри понадобилось вывози
ть ее в свет?
Ц Потому что до этого ее никто не знал. Ц Тетушка Уин взяла серебряные н
итки и принялась их распутывать. Ц Только благодаря графу Тэллису она п
риобрела известность. Все со дня на день ждали объявления об их помолвке.
Предполагалось, что их бракосочетание станет гвоздем сезона.
Ц А что же случилось? Ц Каролина затаила дыхание. Неужели Джеффри однаж
ды чуть было не женился? Он утверждал, что не хочет навлечь на себя неприят
ности из-за женщины, и в то же время он был готов пойти на это?
Тетушка Уин с рассеянным видом продолжала перебирать нитки.
Ц Ничего не случилось. Она исчезла. И лорд Тэллис тоже. Мы все решили, что о
ни сбежали. Но через какое-то время он вернулся в Лондон, оставаясь по-пре
жнему холостяком, а она бесследно исчезла. Говорили, будто она сбежала с д
ругим мужчиной, о котором никто никогда не слышал. Потом в довершение все
го ее опекун, граф Мейвенфорд, также нашел себе жену и тоже куда-то уехал.
Ц Тетушка наклонилась к племяннице и прошептала: Ц Ходят слухи, что эта
женщина Ц незаконнорожденная. Она с мужем уехала в продолжительное сва
дебное путешествие, а потому никто так и не узнал, что же произошло на само
м деле. Ц Она подняла голову и, сверкнув глазами, многозначительно добав
ила: Ц Они вернулись совсем недавно. И представь, оказалось, что лорд Мейв
енфорд и есть ее муж! Он, конечно, пресекает любые скандальные пересуды и о
чень нежно относится к своей жене.
Каролина нахмурилась и уткнулась взглядом в ладони, пытаясь сопоставит
ь разрозненные факты.
Ц А разве не могло все так и произойти, как об этом говорят? Ц спросила он
а равнодушно, стараясь не выдать своей заинтересованности. Ц Может, эта
Аманда без памяти влюбилась в своего опекуна и сбежала с ним в Канаду?
Миссис Хибберт покачала головой, раздосадованная наивностью племянниц
ы.
Ц Она была гвоздем сезона, воспитанницей графа, имела приличное придан
ое. Зачем ей нужно было куда-то сбегать, если она могла отлично устроиться
в Лондоне?
Каролина недоуменно пожала плечами. Она тоже ломала над этим голову и ни
как не могла взять в толк, как можно было бросить такого человека, как Джеф
фри.
Ц Да, с хорошим приданым позволительны всякие причуды. Что же касается н
ас... Ц Тетушка вздохнула, уронив несколько цветных ниток. Ц Нам приходит
ся довольствоваться малым.
Это мудрое наблюдение тети ошеломило Каролину.
Ц Но, тетя Уин, я думала, ты хочешь, чтобы я нашла свое счастье...
Ц Конечно, Каролина. Ц От удивления брови миссис Хибберт взлетели ввер
х. Ц Я и вправду хочу, чтобы ты была счастлива, насколько это возможно при
сложившихся обстоятельствах.
Ц Но Гарри...
Ц Мне кажется, он не сделает тебя счастливой. Держи его про запас. Он непл
охой, но не лучший твой выбор. Ц Она выразительно посмотрела на племянни
цу. Ц Учти это. Он запасной вариант. Дождись хотя бы конца сезона.
Каролина рассеянно кивнула, хотя этот жест не имел ничего общего с ее мыс
лями. Она ожидала получить от тетки ответы на все свои вопросы, а в результ
ате получила сумбурные и противоречивые сведения, породившие новые воп
росы.
Ц Тетя Уин.
Ц Хм-м? Ц отозвалась тетушка, занятая вдеванием нитки в иголку.
Ц Ты, я вижу, не хочешь говорить... об Аманде Уиндем. Почему?
Ц Потому что многое мне и самой неизвестно, Ц ответила дама со вздохом и
уронила руки на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики