ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он поджал губы и, отвернувшись в сторону, произнес с тем выражением,
с каким обыкновенно говорят доктора с больными, которые, несмотря на пот
раченные на них время и лекарства, все еще не желают выздоравливать:
Ц Милая девочка, все, что ты сейчас тут наговорила, Ц чистейший вздор! Ка
кое мне дело до подлеца Харта? Я доверил ему огромный капитал, дал шанс отл
ичиться и пойти в гору. Но он предпочел снюхаться с грязными пиратами...
Ц Он не мог этого сделать! Ц вскричала Элейна, вскакивая и стискивая ку
лачки. Ц Уильям Ц честный юноша! Он не способен на подлость! И вы не должн
ы забывать, что он не один был на том корабле. Раз так, то все, кто там был, по-
вашему Ц предатели!
Ц Так оно и есть, предатели, все как один, Ц пропыхтел себе под нос Абраба
нель, но развивать эту тему не стал, а сказал опять ласковым тоном: Ц Не бу
дем ссориться. Я потерял с тем кораблем огромные деньги, но я готов обо все
м забыть, если этот Харт представит мне убедительные доказательства сво
ей невиновности. Надеюсь, у него хватит духу это сделать, потому что до сих
пор он только прячется от меня. Ты спрашиваешь, слышал ли я об этом молодо
м человеке? Ни словечка не слышал! И должен тебе признаться, прибыли мы сюд
а вовсе не из-за него, а из-за того бездельника, которого судьба послала на
м на обломке мачты в бездонном океане... Ты помнишь, конечно, этого хлыща Кр
оуфорда? А, ну да, Аделаида выспрашивала тебя о нем... Кстати, зачем это тебе
понадобилось выслеживать, где живет этот шаркун? Ну, ладно-ладно, не буду
тебя мучить Ц у молодой девушки могут возникать странные причуды... Тем б
олее что твое любопытство сослужило нам неплохую службу. М-да, одним слов
ом, мы здесь из-за этого Кроуфорда. Если увидишь его, девочка моя, Ц прячьс
я подальше и сиди тихо как мышь. Это страшный человек. В аду уже приготовил
и раскаленные щипцы Ц специально для него. А я еще доверился ему и предла
гал вложить капитал в дело... Никакой он не светский человек, а тоже пират...

Абрабанель не заметил некоторого противоречия, которое возникло в его х
арактеристиках Кроуфорда, но, пожалуй, это было и неважно. Главное для нег
о сейчас было Ц успокоить дочь. И самому заодно успокоиться, потому что м
ысли его постоянно возвращались к тому потрясшему его моменту, когда он
едва не нос к носу столкнулся с двумя кровожадными пиратами, от одного вз
гляда на которых мороз пробирал по коже. Какое счастье, что этот Кроуфорд
его не заметил! Был явно чем-то озабочен, хотя не скажешь, что между ним и бо
родатым существовало какое-то напряжение. Шли как два приятеля на прогу
лке. Абрабанель мог бы держать пари, что в эту минуту они нисколько не каза
лись похожими на злейших врагов. Но раз они не были врагами, значит, затева
ли совместную каверзу Ц тут не может быть никаких сомнений. Сумеет ли Ва
н Леувен, по сути еще мальчишка, выследить этих двух головорезов?
Размышления Абрабанеля прервал какой-то громкий шум внизу. Он услышал в
стревоженные голоса и заторопился.
Ц Извини, моя дорогая, здесь у меня сплошные заботы... Ц сказал он дочери.
Ц Мы еще вернемся к нашему разговору. И все-таки будь поласковее с моим д
ругом Ван Дер Фельдом. Он очень богат, между прочим...
Абрабанель ушел, покачивая головой. «Надо же! Ц думал он. Ц Моя дочь, моя
кровь, свет очей моих, а говорит такой вздор, что слушать стыдно. Ее чувств
а отданы другому... А этот другой Ц сопляк и мерзавец. Впрочем, будем надея
ться, что Г-сп-дь сам разрешит эту проблему. Я слышал, на этих островах долг
о не живут. Желтая лихорадка, пьянство, раны... И вообще, сейчас надо думать о
том, как добраться до карты. Как только карта окажется в наших руках, можн
о будет заняться другими делами».
Он сошел вниз последним. Оказалось, что все голландские друзья уже суети
лись во дворе вокруг бездыханного тела Ван Леувена. Молодой человек был
убит кинжалом. Удар нанесла умелая рука Ц судя по всему, Ван Леувен умер м
гновенно. Абрабанель побледнел, схватился за сердце и украдкой посмотре
л по сторонам. На него никто не обращал внимания, кроме мрачной пары, стояв
шей чуть поодаль, Ц Аделаиды и ее верного оруженосца, капитана Ришери. Пи
столета в руках Аделаиды уже не было Ц он вернулся к своему хозяину. Рише
ри тоже не был похож на человека, разгоряченного схваткой. Абрабанель ре
шил пока не обращать внимания на свое сердце, а сначала выяснить, что стря
слось с молодым Ван Леувеном. Он подкатился поближе и зловещим шепотом о
братился к женщине:
Ц Боже, какая трагедия! Ведь он только что был жив! Я сам пожал его руку... Чт
о случилось, скажите мне скорее! Это они?
Ришери мрачно кивнул.
Ц Никакого сомнения, Ц сказал он веско. Ц Ваш соглядатай даже пикнуть
не успел. Не стоило посылать его по следам этих головорезов.
Ц Ну, не самому же мне было за ними идти! Ц развел руками Абрабанель. Ц В
ан Леувена, безусловно, жаль. Он был так молод! Однако получается, что Кроу
форда мы опять упустили?! Сударыня, он был у нас в руках!
Ц Он у вас был в руках, Ц безжалостно сказала Лукреция. Ц Но вы, я вижу, пр
едпочитаете действовать чужими руками...
Ц Как и вы, между прочим, Ц вставил Абрабанель. Ц Но суть не в этом, судар
ыня, я никого не хотел упрекнуть. Мы опять упустили карту и к тому же заста
вили разбойника насторожиться. Что же теперь делать?!
Ц Давайте отойдем немного, Ц сказала Лукреция. Ц Ваши товарищи, кажет
ся, весьма огорчены случившимся. Боюсь, они могут потерять интерес к наши
м поискам. Возможно, так будет даже лучше, но все же не будем раньше времен
и дразнить гусей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики