ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Трудно было представить себе такого человека среди бушующей морской ст
ихии, но Абрабанель уже не первый раз отправлялся в Новый Свет Ц более то
го, он был облечен при этом высокой миссией не только компанией, но и Брита
нским казначейством, и Уильяму оставалось только восхищаться его делов
итостью.

* * *

Размышляя о своем нанимателе, Харт тем не менее успел переодеться и прив
ести в порядок свои волосы. Парик он не носил по причине скудости средств
и наличия собственной густой шевелюры.
Притворив дверь в каюту, Харт легко взбежал по узкому трапу на палубу, где
размещались каюты капитана, господина Абрабанеля и его дочери.
Когда он вошел в кают-компанию, как раз подали первую перемену: куриный су
п с горошком и огурцами и говяжье жаркое с маринадом.
Принеся извинения за опоздание, Харт занял свое место в конце стола, как р
аз по диагонали от мисс Элейн, которая одарила его ласковым взглядом. Взг
ляд этот был ловко перехвачен Хансеном и Абрабанелем, не вызвав восторга
ни у одного, ни у другого.
Впрочем, мысли представителя Вест-Индской компании витали сейчас в совс
ем иных сферах, хотя Давид Малатеста Абрабанель отнюдь не был прекраснод
ушным мечтателем и увидеть в нем ангела мог только очень предвзятый чело
век. Уильям Харт был как раз из таких, и посему у дальновидного коадъютора
имелись на него кое-какие виды. По складу характера тот терпеть не мог сум
асбродов, скитающихся по миру в поисках сомнительных приключений. Уилья
м Харт в его глазах был одним из таких вертопрахов, не заслуживающих ни ма
лейшего снисхождения, и лишь собственные тайные планы заставляли Абраб
анеля разыгрывать перед юношей роль щедрого покровителя.
Это было вполне в его духе Ц лицемерить, изображая чувства, которых не бы
ло и в помине. То же самое действо, призванное скрыть истинные намерения к
оадъютора, продолжало разыгрываться им теперь и перед капитаном.
Джона Ивлина обмануть было труднее, но это и не было обязательным услови
ем Ц капитану было достаточно сделать вид, будто он обманут, Ц это означ
ало бы, что он принимает правила игры. А правила были не совсем обычные и н
уждались в уточнениях, которых Абрабанель давать никому не собирался.
Ц Заранее прошу прощения за скудость наших обедов. Мы в походных услови
ях, количество провианта ограничено, посему наше меню не будет отличатьс
я особой изысканностью, к которой, безусловно, все присутствующие привык
ли в обычное время, Ц произнося это, Абарабанель по очереди оглядел прис
утствующих, надеясь, что они по достоинству оценили его юмор.
Но удовольствие ему доставила только физиономия Харта, чьи скулы залил б
ледный румянец, а желваки напряглись. Еще бы! Уж Харт точно в своей жизни н
е ел ничего лучше черничного пудинга, бобового супа и жесткой, как ботфор
т мушкетера, баранины.
Элейн в ответ на тираду отца посмотрела на него с грустным упреком.
Хансен рассмеялся, обнажив ряд великолепных зубов, и подлил себе еще из с
упницы.
Джон Ивлин же сидел за обедом по левую руку Абрабанеля. Его лицо по обыкно
вению было угрюмо, и по нему невозможно было разгадать истинного настрое
ния капитана. Но Джо Ивлин, равнодушно поглощая суп, на самом деле думал о
том, что напрасно этот пройдоха радуется, воображая себе, будто провел ег
о. Ему, так же как и капитану, понятно, что пускаться на подобной посудине ч
ерез океан несколько рискованно, особенно с государственной миссией. Но
выбор судна компания оставила за собой, и в итоге мы имеем, что имеем.
Джон Ивлин не счел необходимым проявлять упорство в данном случае. Идти
через Атлантику на трехмачтовом флейте, оснащенном двумя десятками лег
ких пушек, было не слишком умно. Правда, сезон ураганов уже кончился и веро
ятность попасть в бурю была не слишком велика, но вот нарваться на жесток
ого испанца или на пирата-англичанина, который не слишком обращает вним
ание на то, что болтается у вас на флагштоке, было вполне реально.
Словно в ответ его мыслям, Абрабанель, отложив ложку и поглядывая то на Ха
рта, то на Ивлина, воскликнул:
Ц Право, я доволен, очень доволен этим судном. «Голова Медузы» прекрасно
идет, ей и носовая качка нипочем. Правда, Харт?
Ц М-м-да, Ц ответил Харт, едва проглотив суп. Ц Мне кажется, она прекрасн
о держится.
Ц А что думаете вы, капитан?
Ц Корабль и в самом деле неплох, сэр, Ц сдержанно заявил тот, хмуря при эт
ом брови. Ц Командой я тоже доволен. Даст Бог, доберемся до Барбадоса в ср
ок и без приключений. Но по нынешним временам я бы все-таки предпочел плыт
ь на линейном корабле флота Его Величества. Тогда моя душа была бы перед в
ами чиста, сэр.
Ц Не беспокойтесь о своей душе, капитан! Ц посмеиваясь и потирая руки, А
брабанель сам подлил себе немного вина. Ц Иногда скромный вид приносит
большую выгоду, нежели непобедимая армада. Во всяком случае, внимания он
привлекает куда меньше...
Ц Нет, я решительно уверен, что наше плавание будет благополучным. Стран
ы наши заключили теперь мир, испанцы, кажется, угомонились, и даже ужасный
Морган, говорят, перешел на службу к Его Величеству. Чего же нам бояться?
Ц Не бояться, сэр! Ц капитан звякнул приборами, приступая к жаркому в ма
ринаде. Ц Но опасаться на воде необходимо! Только глупцы выходят в море б
ез опаски. Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать?
Давид Абрабанель опять засмеялся, и его прищуренные глазки остановили с
вой взгляд на лице Уильяма Харта, лицо которого приняло мечтательное выр
ажение.
Ц Кажется, наш молодой друг именно таков, капитан!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики