ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И только п
оложив их на столик, подальше от края она села, и раздался ее немузыкальны
й, безжизненный голос:
Ч Как это мило с вашей стороны, тетушка.
Ч Милость тут ни при чем, дорогая племянница, ведь твоя матушка собирает
ся заплатить мне, Ч холодно промолвила Друсилла. Ч Так что приходи-ка с
утра в следующую субботу в Миссалонги и выбирай, что тебе по душе.
Ч Приглашаю вас на утренний чай.
Ч Спасибо, тетушка.
Ч Свежего чаю, Алисия? Я распоряжусь… Ч засуетилась вдруг Аурелия; она н
емного побаивалась своей крупной, энергичной и честолюбивой дочери.
Ч Нет, спасибо, матушка. Собственно, я зашла, чтобы узнать, не слышно ли чег
о-нибудь нового об этом «чужаке в нашей среде», как называет его Билли, Ч
губки ее скривились.
И снова прозвучал рассказ о незнакомце, и снова последовали пересуды. На
конец Друсилла встала, чтобы откланяться.
Ч В следующую субботу в Миссалонги, Ч как заклинание произнесла Друси
лла, прощаясь с родственниками и попадая под конвой дворецкого.
Всю дорогу домой она занималась тем, что мысленно перебирала содержимое
кладовки и всяческих комодов, обмирая от мысли, что, не дай Бог, количество
и разнообразие предлагаемых вещей окажется недостаточным, чтобы оправ
дать предлагаемую сумму в сто фунтов. Целых сто фунтов! Какая удача! Конеч
но, их нельзя тратить. Их нужно положить в банк, чтобы шел хоть маленький, н
о все же процент. И в банке они будут находиться, пока не настанет черный д
ень. В чем конкретно это может проявиться, Друсилла не знала; однако за каж
дым поворотом жизненного пути таился он, этот черный день, Ч болезни, поч
инка чего-нибудь вышедшего из строя, повышение цен или налогов, чья-нибуд
ь смерть. Часть из этих денег уйдет на замену крыши, это, несомненно, но, по к
райней мере, им не придется продавать телку, чтобы покрыть расходы. Для об
итательниц Миссалонги телка имела гораздо большую ценность, чем пятьде
сят фунтов, ибо надо было принимать во внимание ее будущее многочисленно
е потомство. Персиваль Хэрлингфорд, добрый человек, имеющий такую же доб
рую жену, не раз предоставлял им услуги своего весьма ценного быка, никог
да не беря за это денег, и, кроме того, помог им приобрести первую корову по
роды джерси.
Да, все это очень недурно! Возможно, Алисия, которая всегда в их городе был
а законодательницей мод, и на этот раз станет примером для всех девушек и
з среды Хэрлингфордов; и в будущем, может быть, все новоиспеченные невест
ы будут покупать у дам из Миссалонги льняное белье. Иметь такое деловое п
редприятие было бы извинительно и пристойно для леди, в то время как обыч
ное производство одежды на продажу никто бы им не простил, так как они зав
исели бы тогда от капризов всех и каждого, а не только от капризов собстве
нной семьи.
Ч Так что, Октавия, Ч сказала в тот вечер Друсилла своей скрюченной сес
тре, когда они уселись за рукоделие, а Мисси погрузилась в книгу, Ч давай-
ка следующую неделю посвятим тому, что разберем все, что у нас есть, и отло
жим вещи, которые подошли бы Алисии. Мисси, тебе придется одной управлять
ся и с хозяйством, и с огородом, и со скотиной, к тому же печешь ты лучше нас,
так что угощение к утреннему чаю тоже ложится на тебя. Мы подадим булочки
с джемом и кремом, бисквит, безе и пирог из дрожжевого теста на кислом моло
ке с гвоздикой.
Удовлетворенная выбором кушаний, Друсилла перешла к более острой теме, и
менно к пришествию Джона Смита. Это был единственный момент, когда их раз
говор заинтересовал Мисси более, нежели ее книга, но она не подавала виду
и притворялась, что читает, а когда пошла спать, голова ее была занята срав
нением м сопоставлением этой новой информации с тем, что она уже знала от
Юны
Почему бы человеку и не иметь имя Джон Смит? Ясно, что недоверие и подозрит
ельность Хэрлингфордов проистекали оттого, что он купил долину. «Что ж, м
олодец Джон Смит! Ч думала Мисси. Ч Давно пора задать Хэрлингфордам хор
ошую встряску». С этой мыслью Мисси заснула улыбаясь…
Суета и хлопоты, связанные с подготовкой к визиту двух леди Маршалл были,
по сути, наигранны, и об этом все три леди из Миссалонги прекрасно знали. Н
о, однако, никто из них не возражал против смены привычного ритма, только М
исси, обремененная хозяйственными заботами, время от времени испытывал
а сожаление, и это было связано как с невозможностью читать в свое удовол
ьствие, так и с опасениями, что Юна может подумать, будто она намеренно отл
ынивает от уплаты за взятую еще в пятницу книгу.
Те, для кого Мисси, затратив столько трудов, готовила вкусности, так и не п
ритронулись к ним; Алисия, как она выразилась, «следила за фигурой», то же
делала и ее мать в эти дни перед свадьбой, желая иметь фигуру, соответству
ющую последней моде. Но добро, однако, не было выброшено свиньям, так как п
озже Друсилла и Октавия мигом проглотили все приготовленное. Обе они обо
жали сладости, однако позволяли их себе редко Ч из-за дополнительных ра
сходов.
Количество представленных на суд Аурелии и Алисии вещей поразило обеих
леди, и после часа, приятно проведенного за окончательным отбором, Аурел
ия насильно сунула в руку упирающейся Друсиллы не одну, а целых две сотни
фунтов.
Ч Никаких возражений, будь так любезна, Ч властно потребовала она. Ч А
лисии и так все досталось по дешевке.
Ч Я думаю, Октавия, Ч сказала Друсилла после того, как гостей увез их авт
омобиль с шофером, Ч что теперь все мы сможем позволить себе новые плать
я на свадьбу Алисии. У меня будет из сиреневого крепа, с вышитым бисером ли
фом и кисточками с бисером вокруг верхней юбки Ч я как раз отложила подх
одящие бусинки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики