ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кому такое понравится? Тем более сейчас, когда Хью почувствовал, как сладко держать ее в своих объятиях. Он готов был пройти через все муки ада, лишь бы завершить начатое между ее нежных бедер.Стоило ему вспомнить, как она трепетала в его руках, и в нем сразу вспыхивало желание. Эти воспоминания не давали ему покоя во время всего путешествия.Оставить Элис одну в шатре в ту ночь, а потом еще на две ночи было испытанием посерьезнее, чем дюжина поединков на ристалище. Но самое досадное – из-за своей невинности Элис и не догадывалась о терзавших его муках и о том, какую силу воли ему надо было проявить, чтобы справиться с собой. По правде говоря, умение владеть собой нисколько не облегчало его мучений, учитывая его легкую возбудимость.Ему было нелегко признать, что он жаждет сладкого горячего тела Элис с волчьим аппетитом.Все три ночи на пути в Скарклифф он не смыкал глаз, бросая взоры в усыпанное звездами небо, словно пытаясь там найти объяснение завладевшей им безудержной страсти.Должно же существовать логическое объяснение этому жару в крови, этому неутолимому голоду. Он перебрал все возможные причины, пришедшие в голову, а потом словно на абаке подвел итог:Он слишком долго, был без женщины. Его всегда привлекало все необычное, а Элис, вне всякого сомнения, была неподражаемой.Обещание страсти в ее зеленых глазах не могло не остаться для него незамеченным. А прикасаться к ней было столь оке захватывающе, как оказаться в самом сердце бури.Да, причин, которыми можно объяснить, почему в конце трудного путешествия он пылал от страсти, было предостаточно.Абак, всегда дававший ему правильный ответ, на этот раз не мог помочь ему привести мысли в порядок.В результате мучительных размышлений Хью понял одно: он хотел Элис с таким неистовым желанием, что оно внушало ему даже некоторые опасения. Что ж, в будущем ему следует вести себя с ней предельно осторожно.Ему необходимо каким-то образом убедить ее признать помолвку настоящей.– Смотрите! Леди! Он привез с собой благородную леди!– Может, даже жену!– Уж и не думала, что увижу его снова. Думала, убьют его, как и других.Возбужденные голоса в толпе прервали размышления Хью. Он слышал восторженные крики. Можно было подумать, что жители поместья стали свидетелями чуда, а не просто встречают своего хозяина после похода.Настоятельница Джоан и горстка монахинь вышли к воротам монастыря. Их взоры были обращены к Элис. Одна из женщин подалась вперед и шепнула что-то на ухо высокой монахине, стоящей рядом с настоятельницей. Высокая женщина лишь кивнула в ответ. Она одна, похоже, была не рада возвращению Хью и его отряда.Хью скользнул по ней взглядом и узнал целительницу Кэтрин. Эта женщина никогда не улыбалась, храня мрачный вид; судя по ее внешности, ей было далеко за сорок. Именно ее настоятельница монастыря Джоан послала к нему той ночью сообщить об исчезновении зеленого камня.Не дай Бог, подумал Хью, воспользоваться когда-нибудь знахарскими услугами Кэтрин. Мысль оказаться во власти женщины, которая видела будущее лишь в мрачном свете, его совсем не вдохновляла.Хью поднял руку, веля своим людям остановиться. Когда цокот копыт и дребезжание повозок смолкло, он повернул коня к настоятельнице.Джоан ожидала его с приветливой улыбкой, судя по всему, она испытывала облегчение.Хью был всего в нескольких шагах от ворот монастыря, когда от толпы отделилась тощая нескладная фигура в коричневой монашеской сутане. Капюшон скрывал его лицо, но Хью подавил готовое сорваться с уст проклятие. Калверт Оксвикский!Хью надеялся, что к его возвращению странствующий монах уже переберется в другие места.– Добро пожаловать в Скарклифф, милорд. – Скрипучий голос Калверта неприятно резал слух. – Я молился Господу, чтобы вы вернулись живым.– У меня не было намерений возвратиться как-нибудь иначе, монах. – Хью остановил коня, выжидая, пока все взоры не обратятся к нему. – Вынесите камень, сэр Дунстан, пусть все увидят его и убедятся, что он снова в Скарклиффе.– Камень! – не удержавшись, выкрикнул кто-то из толпы. – Он нашел камень!Все замерли.– Да, милорд. – Дунстан выехал вперед. К передней луке его седла был прикреплен небольшой деревянный сундучок. По толпе прокатился гул нетерпения. Сотни глаз были устремлены к сундучку. Выдержав паузу, Дунстан не спеша открыл сундук, поднял крышку и явил изумленной толпе его содержимое.Необычный зеленый кристалл тускло поблескивал в неярком свете солнца.И тут тишину разорвали восторженные крики. Шапки полетели в воздух.– Я знал, что это наш законный правитель! – словно опустив молот на наковальню, вскричал кузнец.Звон колоколов раздался как раз вовремя, придавая событию особую праздничность.– Это и есть тот самый кристалл! – улыбнулся мельник Джон своей жене. – Сэр Хью привез его назад, сделал все, как говорится в легенде!Младший сын мельника, мальчишка лет четырех, которого все называли Малыш Джон, радостно подпрыгивал и хлопал в ладоши. Раз взрослые так ликуют, почему бы и ему не повеселиться?– Он нашел его. Лорд Хью нашел его!– Лорд Хью вернул камень! – восторженно прокричал друзьям другой мальчуган. – Теперь все будет хорошо, так сказал мой отец.Тем временем настоятельница Джоан, женщина средних лет со строгими волевыми чертами лица и теплыми светло-голубыми глазами, вышла из монастырских ворот навстречу Хью.– Милорд, какое облегчение видеть, что ваши поиски зеленого камня увенчались успехом.– Слушайте, добрые жители Скарклиффа! – громогласно воззвал Хью. Его голос был настолько сильным, что был слышен даже на другом конце деревни. – Я сделал все, чтобы полностью выполнить условие легенды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики