ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что теперь он по праву принадлежит мне.– Проклятие! – простонал Ральф.– Элис, ради Бога, ты не должна ссориться с ним, – прошипел Джерваз.– Мы погибли! – схватился за голову Уильям. Хью как будто не слышал этих отчаянных возгласов, он пристально смотрел на Элис.– Зеленый кристалл – последний из сокровищ Скарклиффа, леди. А я – новый лорд Скарклиффа. Следовательно, кристалл принадлежит мне.Элис старательно покашляла, прочищая горло, а затем, тщательно подбирая слова, сказала:– Допускаю, кристалл когда-то действительно принадлежал вам, милорд. Но по закону он больше не является вашим.– Ах так! Надо полагать, в вопросах права вы разбираетесь столь же хорошо, как и в вопросах натуральной философии?Она бросила на него негодующий взгляд:– Камень попал к Джервазу на вполне законных основаниях, затем был подарен мне. Не понимаю, по какому праву вы требуете отдать его вам?Мертвую тишину, воцарившуюся на какой-то миг, разорвал общий вздох ужаса, пробежавший по рядам сидевших за столами гостей. Кто-то уронил пивную кружку, и она со стуком покатилась по каменному полу. Стук этот долго не смолкал, отдаваясь эхом под высокими сводами зала. Жалобно завыла собака.Ральф закашлялся. Округлившимися от ужаса глазами он уставился на Элис:– Ты понимаешь, что делаешь?– Пытаюсь доказать, что зеленый кристалл принадлежит мне, дядя. – Элис перевела глаза на Хью. – Если верить легенде, Хью Безжалостный – человек суровый, но благородный. Или я ошибаюсь, милорд?– Хью Безжалостный, – с угрозой в голосе произнес рыцарь, – знает, как отстоять то, что принадлежит ему. А кристалл я считаю своим.– Сэр, этот кристалл очень нужен мне для исследований. Я сейчас как раз изучаю камни и их свойства, а зеленый кристалл – самый интересный экземпляр в моей коллекции.– Вы, кажется, недавно находили его уродливым?– Да, милорд. Однако опыт подсказывает мне, что внешне непривлекательные и лишенные какого бы то ни было очарования предметы, стоит лишь приглядеться к ним повнимательнее, таят в себе немало секретовИ оказываются весьма и весьма интересными – в интеллектуальном плане!– Ваша теория распространяется и на людей?– Я не совсем понимаю вас, милорд, – смутилась Элис.– Вряд ли меня можно назвать привлекательным и уж тем более очаровательным, миледи. И я подумал: вдруг вы сочтете интересным и меня… Ах да! В интеллектуальном плане, разумеется, – добавил он.Элис облизнула губы кончиком языка:– Хм, как вам сказать, в этом смысле да, милорд. Вас вполне можно назвать интересным. Вне всякого сомнения.Потрясающе интересным – так было бы точнее, подумала она.– Я польщен. Вам, полагаю, станет еще интереснее, когда вы узнаете, что прозвище свое я получил совсем не случайно. Меня назвали Безжалостным – потому что я привык добиваться своей цели любой ценой.– Ни секунды не сомневалась в этом, сэр, но смею не согласиться с вашими притязаниями на мой зеленый камень. – Элис обворожительно улыбнулась. – Хотя я, пожалуй, могла бы одолжить его вам…– Отправляйтесь и принесите кристалл. – Спокойный голос Хью сейчас внушал ужас. – Немедленно.– Милорд, вы не понимаете.– Нет, леди, это вы не понимаете. С меня довольно глупых игр, хотя вам они, кажется, доставляют удовольствие. Камень, или вы пожалеете о последствиях.– Элис! – взвизгнул Ральф. – Сделай же что-нибудь!– Да, – хмыкнул Хью. – Сделайте что-нибудь, леди Элис. Принесите кристалл.Элис собралась с духом, ей предстояло сообщить Хью самое худшее.– Боюсь, я не могу выполнить ваш приказ, милорд.– Не можете или не хотите? – вкрадчиво спросил Хью.Элис вздрогнула:– Не могу. Видите ли, недавно меня постигла та же участь, что и вас.– О чем, черт возьми, вы говорите?– Несколько дней назад мой кристалл похитили у меня, милорд.– Боже правый, – прошептал Хью. – Если вы испытываете мое терпение, желая узнать, каков я в гневе, вам это почти удалось, миледи. Однако предупреждаю вас, вы пожалеете об этом.– Да нет же, милорд, – нетерпеливо махнула рукой Элис. – Я вас не обманываю. Камень исчез из моей мастерской на прошлой неделе.Хью вопросительно посмотрел на Ральфа, тот яростно закивал головой. Затем Хью перевел глаза на Элис. Если бы взглядом и в самом деле можно было испепелить, то от нее бы сейчас осталась лишь горстка пепла.– В таком случае, – ледяным тоном произнес он, – почему мне не сообщили об этом сразу?Элис снова прокашлялась.– Дядя Ральф считал, если уж камень мой, то и сообщить вам о его пропаже должна была я.– А заодно и предъявить на него свои права? – Улыбка Хью напоминала блеск хорошо отточенного клинка.– Да, милорд.К чему отрицать очевидное? – Бьюсь об заклад, именно вы решили сначала попотчевать меня прекрасным обедом, а уж потом сообщить об исчезновении камня, – пробормотал Хью.– Да, милорд. Моя мать всегда считала, что мужчины более великодушны после сытного обеда. А теперь я с удовольствием расскажу вам о том, как я собираюсь вернуть камень.Хью, погруженный в только ему одному известные раздумья, казалось, не слышал ее.– Я еще никогда не встречал такой женщины, как вы, леди Элис.Его слова привели Элис в легкое замешательство, но и заставили вспыхнуть от удовольствия.– Вы находите меня интересной, милорд? – осведомилась Элис. – В интеллектуальном плане? – отважилась добавить она.– О да, миледи. Исключительно интересной.Румянец на ее щеках запылал еще ярче. Никогда в жизни ни один мужчина не дарил ей подобного комплимента. Да что там, если честно, ее вообще никто и никогда еще не удостаивал комплиментами. При мысли об этом восхитительная, будоражащая волна восторга заставила ее сердце забиться сильнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики