ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наши фото
графы караулили в машине на другой стороне улицы.
Ч Ну и что?
Ч Это подтвердит мою версию о том, что я предупреждал заранее.
Капитан рассмеялся, раскачиваясь под напором распиравшего его веселья.
Смех вылетал из него короткими булькающими очередями, словно из пулемет
а.
Ч Бедный, бедный Дэвид Росс! Мой наивный юный друг! Неужели же вы всерьез
думаете, что наш благородный Рональд Барби, хранитель высоких моральных
принципов нашего прекрасного города, признается, что знал о готовящемся
преступлении и спокойно позволил, чтобы ограбили ювелирный магазин? Фи,
Росс, в вашем возрасте стыдно быть таким подозрительным и так плохо дума
ть о людях.
«Но как он узнал? Ч думал капитан, и мысли его в отличие от веселого голос
а были тревожными. Ч Во всем этом деле есть что-то, чего я не понимаю. Руфф
и и его люди профессионалы, и они не могли где-нибудь проболтаться. А что, е
сли… Мне нужна фотография Росса… Как бы ее достать?..»
Чувство глубочайшего поражения опустошило Дэвида. Обмякший, он сидел в к
ресле и не думал ни о чем. Стена, стена вокруг, чудовищная стена эгоизма, и с
ам он тоже кирпич в этой стене, только больше не сцепленный раствором зау
рядности с остальными. Он повторил себе, что ничего не мог сделать, что он
не виноват, но, видя насквозь других, он начинал лучше разбираться и в себе
и осознавать свое сходство с другими.
Он представил себе две куклы в костюмах, лежащие на носилках, два мертвых
узла, которые могли бы жить и двигаться, если бы не его слабость.
«Надо попросить у него карточку прессы под каким-нибудь предлогом. На не
й есть фото…» Ч подумал капитан.
Не отдавая себе отчета в том, что он делает, Дэвид машинально вынул из карм
ана карточку прессы и протянул капитану. Тот вздрогнул и быстро вышел из
комнаты.

4

Основатель, владелец и редактор «Клариона» Рональд Барби просматривал
свежий выпуск газеты. Он держал еще пахнувшие типографской краской лист
ы нежно и осторожно, как держат в руках младенца.
Огромным черным частоколом всю первую полосу перерезали заголовки:
НАЛЕТ НА ЮВЕЛИРНЫЙ МАГАЗИН В ЦЕНТРЕ ГОРОДА. ДОБЫЧА ОЦЕНИВАЕТСЯ В ТРИ ЧЕТ
ВЕРТИ МИЛЛИОНА. ДВОЕ СЛУЧАЙНЫХ ПРОХОЖИХ УБИТЫ НА МЕСТЕ. ФОТОГРАФ «КЛАРИО
НА» ЗАПЕЧАТЛЕВАЕТ ОДИН ИЗ САМЫХ СМЕЛЫХ НАЛЕТОВ В ИСТОРИИ АПЛЕЙКА.
Барби почувствовал где-то в позвоночнике легкий скользящий озноб, котор
ый всегда испытывал, глядя на шедевр. Он посмотрел на три клише, на которых
видно было два автомобиля, стоящих почти у самого магазина, момент, когда
двое грабителей разбивали стекла витрин, и носилки, вносимые в «Скорую п
омощь» санитарами.
Текст гласил: "Ровно в восемь часов вечера в воскресенье два автомобиля, с
ерый «плимут» и голубой «шевроле», внезапно резко затормозили у ювелирн
ого магазина Чарлза Майера на Рипаблик-авеню. В следующее мгновение обе
машины дали задний ход и въехали на тротуар, перегородив пешеходам движе
ние. Как рассказывают свидетели ограбления, автомобили, которые были укр
адены еще накануне и которые полиция нашла через час на Двенадцатой улиц
е, еще не успели остановиться, как из них выскочили семь или восемь бандит
ов, вооруженных автоматами. Они дали очередь по витринам и неторопливо, к
ак показалось свидетелям, начали собирать их содержимое в саквояжи. Еще
через несколько секунд оба автомобиля исчезли. По предварительной оцен
ке владельцев магазина добыча грабителей оценивается примерно в три че
тверти миллиона долларов.
Двумя шальными пулями в тот момент, когда налетчики стреляли по окнам, бы
ли убиты миссис Барбара Джером, 57 лет, и коммивояжер фирмы «Джонсон продак
тс» Малькольм Дж. Визнер, 44 лет.
Свидетели отмечают исключительную четкость и быстроту, с которой была п
роведена эта отчаянная операция. По оценкам полиции все ограбление, начи
ная с момента остановки машин и до их стремительного отъезда, заняло не б
олее пятидесяти секунд.
Хотя находившийся случайно на Рипаблик-авеню с этот момент фотограф «Кл
ариона» успел сделать несколько исторических снимков, полиции пока не у
далось опознать участников налета. Они все были в низко надвинутых шляпа
х и черных полумасках".
Барби нажал кнопку и сказал:
Ч Мисс Новак, пришлите ко мне Росса, и побыстрее.
Ч Хорошо, мистер Барби, Ч послышался из динамика голос секретарши.
Дэвид вошел молча и молча уселся в кресло, не ожидая ритуального кивка ре
дактора.
Ч Дэвид, вы должны чувствовать себя именинником, а вы выглядите словно н
а похоронах. Вы молодчина! Вы знаете, на сколько мы обставили «Геральд»? На
час с лишним. Агентства еще передавали телеграммы, а наш последний вечер
ний выпуск с фотографиями был уже в машине. Послушайте, Росс, меня не касае
тся, как вы добыли свою информацию, но я ценю людей, умеющих работать. С сег
одняшнего дня вам прибавляется две тысячи в год, и вы переводитесь на спе
циальные задания. Что вы скажете?
Дэвид молча пожал плечами. По крайней мере этот человек не открывал пере
д ним никаких неожиданных сторон своего характера. Перед ним был действи
тельно по-своему принципиальный человек, и Дэвиду на мгновение стало ле
гче на душе. От этого хоть знаешь, чего ожидать. Можно, конечно, сделать бла
городный жест и послать этого подонка к черту, но Дэвид чувствовал, что не
сможет сделать этого. В конце концов две тысячи в год кое-что да значат.
Ч Спасибо, мистер Барби, Ч ответил он вяло и повернулся, чтобы выйти, но р
едактор сказал:
Ч Обождите, Дэвид. Через час начинается пресс-конференция Стюарта Трум
онда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики