ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он мог бы служить им живым
детектором лжи, проверяя служащих на предмет обнаружения предосудител
ьных, с точки зрения совета директоров, мыслей, мог бы быть мощным инструм
ентом экономического шпионажа. Но он знал, что стоит им поверить в его дар
, как жизнь его не застраховала бы ни одна компания, даже гигант вроде «Мью
чуэл иншуранс». Слишком бы был неприятен для некоторых человек, знающий
их мысли.
Он мог бы пойти в Федеральное бюро расследований, и уж, будьте спокойны, он
пробился бы к самому шефу в Вашингтоне. Но и там нечаянная пуля вскоре зад
ела бы его, смертельная доза синильной кислоты случайно оказалась бы в е
го желудке, или на его автомобиль случайно наехал бы на полном ходу двадц
атитонный грузовик. Люди не любят тех, кто знает их мысли; и если нельзя сп
рятать свои мысли, то можно раз и навсегда спрятать того, кто их знает.
Вот почему в конце концов Дэвид оказался перед элегантной секретаршей м
истера Абдурахмана Али Сулеймана. Она заученно растянула отполированн
ые губы в улыбке и сказала:
Ч Простите, мистер Сулейман сегодня не принимает. Он погружен в созерца
ние будущего. Если бы вы заранее позвонили, вам не пришлось бы напрасно пр
иезжать, Очень жаль, но ничем не могу вам помочь.
Ч Видите ли, я не ищу у него совета, мне нужно просто поговорить с ним.
Ч Очень жаль, но ничем не могу помочь вам. Ч «Господи, почему так жмет пра
вая туфля? Ч подумала она. Ч Левая не жмет, а правая жмет. В магазине как б
удто не жала, а сейчас жмет. Шестнадцать долларов! Черт их подери!»
Ч А вы ее растяните, Ч сказал Дэвид, улыбаясь.
Ч Кого растянуть? Ч удивленно вскинула брови секретарша. Ч Кого вы хо
тите, чтобы я растянула?
Ч Правую туфлю. Шестнадцать долларов на улице не валяются. Знаете, иногд
а это бывает. В магазине примеришь Ч как будто впору. Потом наденешь Ч жм
ет.
Тонкие брови секретарши все поднимались и поднимались, заставляя ее мал
енький лоб прорезаться несколькими непривычными складками. Они казали
сь на ее лице такими же неуместными, как на целлулоидной кукле.
Ч Вы, вы… Ч Она не могла выговорить фразы, и ее округлившиеся глаза смот
рели на Дэвида с восторженным удивлением ребенка, который в первый раз в
жизни увидел заводную игрушку.
Она выскочила из-за стола, забыв надеть правую туфлю, и исчезла за дверью.
Через несколько минут она выскочила обратно и молча кивнула на дверь.
У президента Ассоциации прорицателей мистера Абдурахмана Али Сулейман
а не было в кабинете ни одного джинна и ни одного духа. Вместо них на столе
лежала раскрытая на биржевой странице «Нью-Йорк тайме». Сам президент б
ыл одет в респектабельный дакроновый костюм преуспевающего служащего,
и его скептически настороженный взгляд из-под кустистых бровей быстро и
ловко ощупал Дэвида.
Ч Добрый день, мистер…
Ч Дэвид Росс.
Ч … Росс. Мисс Пибоди тут рассказывала о вас настоящие чудеса, Ч сказал
мистер Абдурахман Али Сулейман с чисто бруклинским акцентом. Он смотрел
на Дэвида с брезгливостью врача, которому часто приходится иметь дело с
шарлатанами. «Фокусы… Знаем мы эти фокусы…» Ч думал он, и мысли его звуча
ли ворчливо и недовольно.
Ч Конечно, фокусы, и конечно, вы их знаете, мистер Сулейман, Ч вежливо ска
зал Дэвид, Ч но другого способа привлечь ваше внимание, мэтр, у меня, пове
рьте, не было.
Президент Ассоциации прорицателей смотрел на Дэвида и ничего не говори
л. «Но этого же не может быть. Я-то это знаю», Ч думал он.
Ч Конечно, не может, Ч сказал Дэвид, Ч у меня просто развита способност
ь анализировать выражение лица. Разумеется, я еще не профессионал и не мо
гу рассчитывать сравниться с вами в даре прорицания, но я подумал: не смог
у ли я найти у вас какую-нибудь работу в нашей общей области?
Мистер Сулейман вдруг решительным жестом отодвинул от себя «Нью-Йорк та
ймс» и сказал:
Ч Расскажите мне о себе. Вы же понимаете…
Ч Да, разумеется, сэр. Я из Аплейка. Кончил Калифорнийский университет. Ж
урналист. Холост. В Нью-Йорк приехал всего несколько дней тому назад, спец
иально чтобы поговорить с вами. Вас, конечно, интересуют мои способности
… Видите ли, моя матушка долгое время была парализована, не могла произне
сти ни слова, и я как-то незаметно научился по выражению ее глаз угадывать
ее мысли. Потом я без устали тренировался как только мог. Короче говоря, я
бросил работу в газете и приехал к вам.
Ч Гм, будущее мы, во всяком случае, предсказываем не хуже газет, но технол
огия примерно та же. Итак, вы обязаны своим даром матушке?
«Врет, наверное», Ч подумал при этом глава прорицателей.
Ч Вы, очевидно, думаете: врет, наверное? Ч улыбнулся Дэвид.
Ч Гм, у вас есть способности. Ладно. Я деловой человек, мистер Росс, Ч ска
зал Абдурахман Али Сулейман, Ч и я люблю деловой разговор. У нас только ч
то умер один прорицатель. Отличный кабинет, отличная клиентура. В прекра
сном районе на Лонг-Айленде. Не менее пятидесяти долларов за визит. Наши у
словия таковы: вы работаете на свой страх и риск. Если клиент недоволен и в
ы чувствуете, что он может доставить неприятности, выкручивайтесь как хо
тите. С другой стороны, у нас в ассоциации есть отличные юристы, которые вс
егда могут помочь вам. Но лучше, повторяю, до скандала дела не доводить.
Рекомендую вам незаметно включать магнитофон и записывать беседу с каж
дым клиентом. Это может помочь вам в случае претензий. Удачная формулиро
вка всегда достаточно гибка.
За членство в ассоциации и нашу помощь вы отчисляете двадцать процентов
гонорара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики