ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они шли по длинному, узкому, каменному переулку. Еще нельзя было бежать, мо
гли заметить часовые, но они уж почти бежали. В темноте уж видели сереющег
о своего часового, поставленного Зильбербергом Ц матроса Босенко. У Бос
енко от холода ночи и ожидания дрожали челюсти и били зубы.
Ц Скорей переодевайтесь, берите, Ц бормотал он, подставляя корзину с пл
атьем. Но Сулятицкий проговорил:
Ц Нет, нет, надо бежать, может быть уже погоня. Ц И втроем, повернув за уго
л, бросились бежать по направлению к городу. Они вбежали в начинающийся в
рассвете севастопольский базар. Торговки уставляли корзины с зеленью, ф
руктами. Шлялись матросы в белых штанах и рубахах. На бежавших никто не об
ратил внимания. Миновав базар, они бросились по темному, но уж сереющему п
ереулку.
Звягин и Зильберберг слышали, как спящая Нюшка что то бормочет во сне, на п
ечи. У обоих были в руках револьверы. То тот, то другой выходили к калитке. Н
аконец первый Звягин услыхал топот ног и, вглядываясь в сереющую темноту
, разглядел быстро увеличивающиеся три темные фигуры. Он вбежал в кварти
ру.
Ц Николай Иваныч, здесь!
Зильберберг вскочил, бросился к выходу, сжимая револьвер. Но в двери уж од
ин за другим вбегали: Ц Савинков, Сулятицкий, Босенко.
Зильберберг схватил Савинкова. И как были оба с револьверами, они надолг
о, крепко обнялись.
Ц Скорей переодевайтесь, Босенко вас проведет к себе, тут опасно.
Ц Да што опасно, пусть тут, Николай Иваныч.
Ц Нет, нет, Петр Карпыч, ты брось, дело надо делать по правильному.
Савинков в торопливости не попадал ногой в штанину поношенной штатской
тройки, какие носили севастопольские рабочие.

10

В береговом домике пограничной стражи блестел желтый огонек, закрываем
ый в ветре кустами. Мимо стражи до шлюпки по воде добрались беглецы. И вот
уж крепкими мозолями травил и снова выбирал шкот Босенко. Командир бота,
отставной лейтенант флота Никитенко, приложив ладони к глазам, всматрив
ался в темную даль, где прыгали волны бунтующего моря.
Ночь была темна, ни зги. Ветер рвал черный, отчаянный. Меж круглыми, тупыми
холмами, обрывающимися к морю рыхлыми скатами, шлюпка по Каче уходила в о
ткрытое море.
Ц Отдай шкоты! Ц басом кричал Никитенко. Парус полоскался в темноте вет
ра, как черный флаг. На шкотах сидел Босенко. Шкот второго паруса на баке д
ержал студент Шишмарев. Савинков, Зильберберг, Сулятицкий сидели на банк
ах. Море было бурно. В темноте далекого горизонта мелькали огни.
Ц Эскадра, Ц проговорил Никитенко.
Ц Для стрельбы, Ц ответил Босенко.
Но ветер уж налетел, уперся в парус и нес раскачивая шлюпку с Савинковым, З
ильбербергом, Сулятицким дальше и дальше в открытое море.
Ц Куда держим курс?
Ц На Констанцу.
Ц А дойдем?
Ц За это не ручаюсь, Ц сказал Никитенко.
Волны подбрасывали шлюпку, ударяли с обеих сторон по дну, словно кто-то би
л ее мокрыми ладонями. И снова Ц такой же шлепок, плеск, качанье. И так в тем
ноте Ц всю ночь.
А когда пришел морской, серый рассвет, обернувшись на север, Савинков уви
дал едва видневшиеся очертания Яйлы.
Через несколько часов исчезли и они. Шлюпку охватило открытое море. Вете
р свежел. Волны перелетали, обдавая солью брызг и пены. Лейтенант Никитен
ко становился беспокойнее.
Ц Босенко, говорил он, Ц видишь дымок? иль мне так кажется? Ц Обо всем Ни
китенко говорил только с матросом. Штатские на море были у него в гостях.

Ц Дымок, Ц проговорил Босенко, вглядываясь на север. Никитенко приложи
л бинокль.
Ц Шесть человек повернулись на север с чувством их настигающей опаснос
ти. Но в бинокль было видно, как уже близившийся миноносец, положив лево ру
ля, прочертил вдруг быструю дугу и стал уходить.
И снова в порыве ветра, когда налетал он вместе с кучей пенистых волн, Ники
тенко кричал:
Ц Отдай шкоты!
Босенко травил шкот. В ветре полоскался белый парус. Пассажиры изредка п
ереговаривались.
Во вторую ночь, когда усталый Зильберберг, прислонившись к Савинкову, сп
ал, Никитенко пробормотал:
Ц Как хотите, до Констанцы не дойти.
Ц Куда же? Ц спросил Сулятицкий.
Ц Надо по ветру на Сулин.
Ц А из Сулина куда денемся? Ц проговорил Савинков. Ц Накроют в Сулине, в
ыдадут.
Шлюпку рвало, метало в стороны. Волны неслись круглыми, пенистыми шарами,
прыгавшими друг на друга.
Ц На Констанцу не поведу Ц верная гибель, Ц проговорил Никитенко. Ц Н
ачинается шторм. А из Сулина проберетесь как-нибудь.
И шлюпка запрыгала меж волн по ветру. К вечеру третьего дня показались ог
ни маяков. Осторожно меж мелей плыла шлюпка. Чем ближе чернел берег, быстр
ей скользила она по ветру. Уже смякли, упали паруса. Босенко с Шишмаревым в
темноте подняли весла. Все молчали. Прошуршав по песку, шлюпка привскочи
ла и встала. На чужой, пологий берег выпрыгнули три темных фигуры. Шлюпка,
скользнув, скрылась в темноте.

11

В средневековом романтическом Гейдельберге умирал русский революцион
ер Михаил Гоц. Гоц уж не мог даже сидеть в кресле. Он давно лежал, похожий на
высохший труп. Светились только глаза, но и они слабели.
Ц Дорогой мой, дорогой… как я… Ц старался подняться Гоц, но Савинков скл
онился к нему.
Ц Если б вы знали, как я мучился… «Умирает», Ц подумал Савинков.
Ц …негодовал, ведь вы поехали… не имея права… Было постановление време
нно прекратить террор… вы знали?
Ц Я всё равно бы поехал, Михаил Рафаилович. Ведь боевая была в параличе.
Ц Была, Ц улыбнулся синими губами Гоц, Ц теперь она в полном параличе. Н
ичто не удается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики