ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тир рявкнул матерно. Уже не считая уходящ
ие жизни, прорвался к дверям, со всей своей нечеловеческой, сверхчеловеч
еской силой ударил, выворачивая петли, в щепу разнеся косяк.
«Сколько у нее осталось зарядов в обойме?!»
Это была последняя мысль перед тем, как по глазам ударило багровое пламя.


И снова он успел. Уполз. Червем, безногим, перепуганным гадом, обрывая ногт
и, вцепляясь в жизнь зубами, уполз от огня. В себя пришел от утреннего холо
да. Очнулся голодным, голодным до такой степени, что не побрезговал и сожр
ал панический ужас воющей по мертвым собаки.
Катрин ударила его топором. Обухом.
Дура.
Била бы лезвием Ц могла убить, а так Ц сама виновата.
От того, чтоб замерзнуть насмерть, его спасло тепло летней ночи, дышавшее
в выбитую дверь. От сотрясения мозга не спасло ничего.
Шлиссдарка в пристройке не было. В стойлах остались животные, и позаботи
ться о них сейчас некому. Дерьмо!
Тир вернулся в дом, трясясь от холода, разыскал шонээ, ткнул в кнопку памят
и, надеясь, что в памяти прибора сохранены номера, нужные для дела, а не для
болтовни, и сообщил:
Ц В пятнадцатом лесничестве три трупа.
Выключил шонээ и поплелся к Блуднице.
Шлиссдарка нет. Значит Ц надо его искать. Судя по состоянию того, что оста
лось от трупов, времени прошло до черта. Вот дерьмо!
Ц Давай, девочка, Ц он свалился в кресло, дрожащими руками застегивая р
емни, Ц помоги мне, я сам не справлюсь.
Блудница не верила, что он не справится. Но она никогда не отказывалась по
мочь Ц помогать ему было ее основной задачей. Да, она засекла взлетающий
шлиссдарк. Да, она заметила, каким курсом он улетел. Конечно, она попробует
его догнать! С удовольствием! Догонять и убивать Ц это же так здорово!
Они летели над лесом, на юго-юго-восток, к побережью, к границе Нермесса. На
юге Хелонр. Если держаться того же курса, то выйдешь прямиком к Порта Юна
Ц перекрестку воздушных путей Мессара, Старого материка и Айнодора.
Шлиссдарк лесничего Блудница почуяла ненамного раньше, чем Тир. Огни Пор
та Юна, дрожа, замерцали в утреннем тумане, тут-то Блудница и насторожилас
ь. Нашла!

Пустой кораблик, на борту которого было выведено «Муравей», стоял на кра
ю летного поля. У пилотского кресла лежал топор, к обуху которого пристал
а кровь и прядь светлых, как будто металлических волос.
Ц Твою мать, Ц вяло прокомментировал Тир.
И пошел в здание администрации поля, выяснять, есть ли у них хоть какая-то
информация о том, куда делись две женщины и ребенок, прилетевшие на «Мура
вье». С учетом того, что одна из женщин пребывала в состоянии полной непод
вижности, они не могли не привлечь к себе внимания.
Блудницу Тир машинально вел за собой. И, кажется, не слишком адекватно отр
еагировал на попытку кого-то из полевой обслуги указать ему на нарушени
е правил.
На нарушение больше никто не указывал. Но о том, что в Порта Юна прилетел н
астоящий вальденский старогвардеец, грязный, как настоящий вальденски
й старогвардеец, пьяный, как настоящий вальденский старогвардеец, и злоб
ный, как… ну понятно. Словом, об этом уже через десять минут было известно
всем пилотам, техникам и даже пассажирам в зале ожидания.
Тир никак не думал, что Старая Гвардия пользуется за океаном такой попул
ярностью.
Зато помогли ему охотно. Владелица шлиссдарка «Муравей» находилась в кл
инике неотложной помощи, а ее компаньонка и, прямо говоря Ц спасительни
ца, да-да, с младенцем, совсем юная девушка, поднялась на борт эльфийского
шлиссдарка. Да, отправилась на Айнодор. Час десять минут назад. Да, связать
ся с бортом можно. Вот, пожалуйста, по этому каналу… Все в порядке, господи
н фон Рауб?
Ц Ни хрена не в порядке, Ц рявкнул Тир, выметаясь на улицу и с разбегу зап
рыгивая в машину.
Ох, зря он так!
Морщась от боли, он рванул Блудницу в небо и помчался вдогонку за айнодор
ским кораблем. Что он будет делать, когда догонит корабль, Тир понятия не и
мел. На шлиссдарках эльфов установлены мощнейшие защитные поля, на шлисс
дарках эльфов Ц магическое вооружение, на шлиссдарках эльфов Ц эльфы!
Мать их, бессмертные и крутые, как вальденские гвардейцы.
Старогвардейцы круче. Но в одиночку не стоит и пытаться напасть на эльфи
йский шлиссдарк.

Он все-таки попытался.
По нему стрелять начали раньше, чем он сам что-то предпринял. Была ведь мы
сль сначала договориться, попросить разрешения на вынужденную посадку
Ц места на палубе хватало. Нет, куда там. Открыли огонь.
Снаряды превратили небо в решето, Блудница завертелась, весело и радостн
о затанцевала, уходя от выстрелов. Тир высадил всю обойму в лобовой атаке,
целясь в одну точку защитного купола, точно напротив первого пилота. Дев
яносто шариков в стальной оболочке. Примерно на семидесятом купол подда
лся. Голова пилота взорвалась, тело откинулось в кресле, Тир забрал посме
ртный дар. Сменил обойму… И тут на мостике рядом со вторым пилотом невест
ь откуда оказалась Катрин.
С Риддином на руках.
На мгновение они встретились взглядами Ц и Тир увидел, разглядел веселы
е алые огоньки в вертикальных зрачках своего сына.
Блудница нырнула вниз, под непробиваемое дно шлиссдарка, и дальше, дальш
е Ц к земле.
Бой окончен.
Ц Почему на Айнодор? Ц спросил Тир у Блудницы.
Она не знала почему. Она хотела бы еще подраться, но если нельзя, значит, не
льзя.
Почему на Айнодор?
Потому что попасть туда можно только на эльфийском корабле. А еще Ц пото
му что эльфы чуют «грязь» не хуже, чем барон Лонгвийский. И ненавидят ничу
ть не меньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики