ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Алекс угадал.
Это ему принадлежала идея пригласить в Эстремаду учеников фон Рауба. Две
надцать человек, чье обучение началось за полгода до войны и закончилось
только этой зимой. Двенадцать человек, прошедших тесты, разработанные Т
иром на основе данных, полученных от Лонгвийца, Ц не связываться бы с Лон
гвийцем, но он делает предложения, от которых невозможно отказаться, Ц д
венадцать, в которых было что-то особенное. Талант?
Тир говорит «они смогут научиться». Он избегает слова «талант», но он уве
рен, что, по крайней мере, четверо из этих двенадцати станут летать не хуже
старогвардейцев. И, видит бог, он прав. Парни уже летают так, что у эстремад
ских пилотов захватывает дух. Летают так, что молодежь, еще только мечтаю
щая о небе, все меньше задумывается об опасностях сделок с демоном. Ведь д
емон-то приручен. Закабален. У демона договор с Вальденцем, а Вальденец Ц
язычник, значит, ему и гореть в аду. Наверное, не будет греха в том, что валь
денским демоном воспользуются христиане.
Наверняка не будет. Ведь всякий дар от Бога, а что, если не дар Ц вот эта уди
вительная способность летать?
К тому же у демона был крещеный сын. Настолько похожий на маленького анге
ла, что и в демоническом происхождении его отца можно было засомневаться
. О Гуго фон Раубе, в данный момент гостившем в Миатьерре, уже вовсю ходили
при дворе разнообразные, но преимущественно доброжелательные слухи.
Одна порода.
Алекс знал за Тиром способность производить именно то впечатление, кото
рое нужно, и знал, что Тир способностью беззастенчиво пользуется. Вот и Гу
го Ц тоже. Кровь есть кровь. От Катрин Зельц мальчику не досталось ничего
, кроме христианского имени. И если Гуго Ц ангел, а все, кто видел его, склон
ялись к такому выводу, то разве его отец может быть демоном?
Люди, люди. Впору повторить следом за наставником: процесс человеческого
мышления непостижим.
Но это ведь не означает, что его нельзя обращать в свою пользу.

ГЛАВА 2

Выходили из ладони злые кони
для погони,
И под крыльями рвалось то ли небо, то ли злость.
Джэм


Ц Я не могу иногда отделаться от ощущения, что ты просто играешь с нами. Р
азвлекаешься от скуки.
Ц Как Казимир, что ли?
Ц А он тоже?
Ц А кто еще? Не я ведь.
Ц С тобой невозможно разговаривать! Ц Хильда запустила в Тира виногра
диной. Ц Я про Гуго говорю. Если с тобой у меня возникает ощущение, что ты и
граешь, то в Гуго я просто уверена. Тебе-то не до игр, знаю, а вот твой сын нав
ерняка не может воспринимать всерьез то, что мы все делаем. Все, кроме тебя
, конечно же. У него тут спросили, правду ли рассказывают о его отце.
Тир поднял брови. Вопрос был, мягко говоря… некорректным. Не иначе, спраши
вал кто-то из миатьеррцев, с которыми Эрик терпеливо пытался наладить вз
аимоотношения.
Ц Это, безусловно, не был благожелательный интерес, Ц Хильда хищно усме
хнулась. Ц А Гуго захотел узнать, что именно вызывает сомнения. То, что ег
о отец Ц один из лучших пилотов мира? То, что его отец Ц командир воздушн
ой лейб-гвардии и друг императора Вальденского? Или то, что его отец Ц св
ерхъестественное существо, которое не любит, когда о нем шепчутся у него
за спиной, зато очень любит убивать?
Ц Милый ребенок, Ц буркнул Тир. Ц Эрик с Алексом надеялись на то, что бл
агодаря Гуго христиане начнут думать обо мне лучше.
Ц Мы пригласили его в Миатьерру не поэтому…
Хильда проследила взгляд Тира. С балкона, где они расположились, открыва
лся вид на ту часть парка, до которой у садовников во время войны не доходи
ли руки. Запущенный участок превратился в идеальную детскую площадку. Ид
еальную с точки зрения детей. Ну или тех родителей, которые не боятся, что
дитя исцарапается, в клочья изорвет одежку, наполучает синяков и ссадин,
наберет на себя репьев и смолы и перемажется травяным и ягодным соком.
Из зарослей выдралась на полянку громкоголосая банда. Пятеро человечес
ких детенышей в возрасте от трех до шести лет, три крупных щенка собак мес
тной породы и одна юная мартышка. Итого Ц девятеро малолеток, которые по
валились на траву, чтобы отдышаться.
Ц Обезьяна откуда? Ц спросил Тир.
Ц Привезли из Измита сегодня утром. Подарок султана Эльрику. Гуго сказа
л, обезьянка домашняя, ручная, кусаться не будет. Посмотри на них. Я задаюс
ь вопросом, а кто же там принц?
Чистенький, аккуратно одетый мальчик, с мило растрепавшимися волосами р
азительно отличался от четверых своих расхристанных товарищей. У мальч
ика были эльфийские раскосые глаза и шевелюра цвета тусклого серебра, и
звали его Гуго фон Рауб. Принц же на общем фоне выделялся разве что тем, чт
о именно к нему на плечи забралась мартышка, принявшаяся сосредоточенно
перебирать его высочеству волосы.
Ц Чует, кто тут главный, Ц одобрил Тир. Ц Так и отличай: принц тот, у кого
обезьяна. Аккуратным-то быть не сложно, если духи перед тобой ветки раздв
игают, под ноги мягкую траву стелют и следят, чтоб ни одной колючки поблиз
ости не было. А твой парень нас, кажется, уже засек…
И точно. Малыш стряхнул обезьяну, что-то скомандовал, дети и звери Ц все в
скочили на ноги. Дети просто исчезли, как будто растаяли. Собаки, размахив
ая хвостами, азартно полезли в кусты. Мартышка заверещала и понеслась вс
лед за собаками поверху.
Ц Животные их видят. Ц Тир следил за зарослями. Ц Гуго умеет прятаться
и от зверья тоже, а вот остальных пока не научил. Да им и незачем…
Ц Ты их видишь?
Ц Да, конечно. Но Эльрик уведет их туда, где я не увижу и даже не сразу почу
ю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики