ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Будь паинькой…
Биф вмешался в спор. Он отвлек Бэби шариком сладкой жевательной резинки
и снял с нее пальто. Ее платьице смялось во время борьбы с Люсиль. Биф одер
нул его так, чтобы кокетка ровно лежала на груди. Перевязал пояс и расправ
ил бант. Потом похлопал Бэби по попке.
Ц А у нас сегодня клубничное мороженое, Ц сообщил он.
Ц Бартоломью, из тебя бы вышла прекрасная мать.
Ц Спасибо. Вот это комплимент, Ц сказал Биф.
Ц Мы с ней сейчас были в воскресной школе. Бэби, прочти дяде Бифу стих из Б
иблии, который ты для него выучила.
Ребенок дулся.
Ц Иисус плакал, Ц в конце концов проронила она. Презрение, которое она в
ложила в эти два слова, делало поведение Иисуса крайне предосудительным.

Ц Хочешь повидать Луиса? Ц спросил Биф. Ц Он там, на кухне.
Ц Хочу Вилли! Хочу слушать, как Вилли играет на гармонике.
Ц Бэби, детка, ты нарочно себя изводишь, Ц оборвала ее Люсиль. Ц Сама зн
аешь, что Вилли нет. Вилли посадили в тюрьму.
Ц Но Луис тоже умеет играть на гармонике, Ц вмешался Биф. Ц Ступай скаж
и ему, чтобы достал мороженое и сыграл тебе что-нибудь.
Бэби отправилась на кухню, слегка волоча ножку. Люсиль положила шляпу на
стойку. В глазах у нее стояли слезы.
Ц Ты ведь знаешь, я всегда говорю: если ребенок чистый, ухоженный, хороше
нький, тогда он и ласковый, и способный. Но если ребенок грязный и уродливы
й, ничего хорошего от него не жди. Я вот к чему: Бэби стыдится, что потеряла с
вои кудри, и этой повязки на голове и потому выкамаривает почем зря. Не хоч
ет учиться декламации и вообще ничего делать не желает. Так переживает, т
ак переживает, просто сладу с ней нет.
Ц Если ты не будешь к ней постоянно цепляться, она придет в себя.
Наконец он усадил их в кабинку возле окна. Люсиль ела утку, а Бэби подали т
онко нарезанную грудку цыпленка с морковью и манную кашу со сливками. Де
вочка нехотя ковыряла еду и пролила молоко на платьице. Биф посидел с ним
и, пока в ресторан не повалил народ. Тогда ему пришлось встать на свое мест
о и следить за порядком.
Люди едят. Широко раскрывают рты и заталкивают туда пищу. Как там было ска
зано? Он недавно прочел фразу: «Жизнь Ц это только приобретение, питание
и воспроизводство». В зале было полно. По радио передавали джазовую музы
ку.
Наконец вошли те двое, кого он ждал. Первым переступил порог Сингер Ц оче
нь прямой и элегантный в своем сшитом на заказ выходном костюме. Сзади, чу
ть не вплотную, следовал Блаунт. Что-то в том, как они шли, поразило Бифа. Он
и уселись за столик. Блаунт сразу накинулся на еду, не переставая с жаром ч
то-то рассказывать, а Сингер лишь вежливо за ним следил. Пообедав, оба на н
есколько минут задержались у кассы. Но потом, когда они направились к две
ри, то, как они шли, опять заставило Бифа задуматься. Что бы это могло значи
ть? Внезапное озарение из самых глубин памяти заставило его вздрогнуть.
Тучный глухонемой кретин Ц с ним Сингер иногда вместе ходил на работу. Н
еряха грек, который готовил сладости для Чарльза Паркера. Грек всегда ше
л впереди, а Сингер Ц сзади. Биф не обращал на них особого внимания, потом
у что в ресторан они никогда не ходили. Но как же он мог о нем забыть? Без кон
ца ломать себе голову и упустить такую подробность. Углядеть букашку, а с
лона и не приметить. Ну а в сущности, какое это имеет значение?
Биф сощурил глаза. Кем Сингер был раньше, не играет роли. Важно, что Блаунт
и Мик сделали из него нечто вроде доморощенного божка. Пользуясь тем, что
он немой, они с легкостью наделяют его всеми нужными им качествами. Все эт
о так. Но как же могла произойти такая поразительная вещь? И почему?
Вошел однорукий человек, и Биф угостил его виски за счет заведения. Но раз
говаривать ему ни с кем не хотелось. Воскресный обед всегда носил семейн
ый характер. Люди, пившие в будние дни пиво в одиночку, по воскресеньям при
водили жен и детишек. Часто приходилось вытаскивать высокий стульчик, ст
оявший про запас в чулане. В половине третьего обед подходил к концу, хотя
многие столики были еще заняты. Биф стоял на ногах уже четыре часа и чувст
вовал усталость. Раньше он свободно простаивал и по четырнадцать часов к
ряду. Но, видно, он постарел. И порядком. Никакого сомнения тут нет. А можно в
ыразиться и так: он стал вполне пожилым человеком. Еще не стариком, покуда
еще нет. Шум в зале то накатывал волнами в уши, то стихал. Да, он уже человек
пожилой. У него резало глаза, и будто от лихорадки все вокруг стало ослепи
тельно ярким.
Биф окликнул одну из официанток:
Ц Замените меня, пожалуйста. Мне надо выйти.
Воскресная улица была пустынной. Солнце светило ярко, но не давало тепла.
Биф поднял воротник пиджака. Оказавшись один на улице, он почувствовал с
ебя каким-то потерянным. От реки веяло холодом. Надо вернуться назад в рес
торан, там его место. Куда и зачем его несет? Вот уже четыре воскресенья с н
им происходит одно и то же. Бродит по тем улицам, где может встретить Мик. В
этом есть что-то не совсем приличное. Вот именно. Дурное.
Он медленно шел по тротуару мимо дома, где она жила. В прошлое воскресенье
она читала на крыльце комиксы. Но на этот раз, окинув взглядом дом, он увид
ел, что ее нет. Биф надвинул на глаза фетровую шляпу. Может, она попозже при
дет в ресторан. По воскресеньям после ужина она часто заходила выпить го
рячего какао и всегда задерживалась возле столика, где сидел Сингер. По в
оскресеньям она не носила синей юбки и свитера, как в обычные дни. Она наде
вала платье Ц темно-красное, шелковое, с кружевным воротничком не перво
й свежести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики