ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Поздравляю. Должно быть, руководство тебя очень высоко ценит, Ц тепло
произнес Тед.
Ц Да, наверное, Ц с сомнением проговорила я. Ширер Дерьмовый и его прихл
ебатели высоко меня ценят? Вряд ли. Моя антипатия к юриспруденции и в особ
енности к судебному делопроизводству была известна в конторе всем. Равн
одушие, а точнее, ненависть к работе не очень-то способствовала выполнен
ию сверхважного задания. Я никогда не проявляла особого пыла Ц не рвала
сь приходить в офис по субботам, не выклянчивала более ответственных пор
учений, не отсасывала у шефа (как Кэтрин).
Тед выжидающе смотрел на меня.
Ц Ты полагаешь, в этой фирме у тебя нет будущего? Тебе ни за что не поручил
и бы вести одно из самых серьезных дел, если бы не готовили к повышению. Те
бе явно светит стать компаньоном.
Ц О нет, искренне надеюсь, что этого не произойдет, Ц вырвалось у меня. И
зачем я позволила разговору свернуть на эту тему! Я ненавидела судебные
тяжбы, ненавидела нудную, тяжелую работу, постоянные конфликты. Порой я п
очти не спала по ночам, с ужасом представляя, что утром снова надо тащитьс
я на работу. Мысль о том, что я буду компаньоном, навсегда останусь юристом
и мне суждено прозябать в этой конторе до конца жизни, или о том, что приде
тся пахать еще больше, чем сейчас, сводила с ума. Я не хотела становиться к
омпаньоном, не хотела браться за этот дурацкий иск и всей душой мечтала, ч
тобы его отдали Кэтрин или кому-нибудь еще.
Ц В чем дело? Ц мягко спросил Тед.
Ц Ни в чем, Ц вздохнула я. Ц Так, задумалась о работе.
Ц Поделись со мной, Ц предложил он.
Ц Не хочу надоедать тебе скучными рассказами, Ц сопротивлялась я.
Ц Я бы не просил тебя об этом, если бы мне было неинтересно. Расскажи, Ц н
астаивал Тед.
И я рассказала ему обо всем. От начала до конца. А он сидел и слушал. Нет, он н
е заключил меня в объятия, не утирал слез и не целовал в губы, как в старых г
олливудских фильмах. Он не кривился и не изрекал избитых пошлостей вроде
«на все есть свои причины» или «у тебя еще все наладится». Тед просто высл
ушал меня. Очень внимательно.
Ц А почему ты вообще пошла в юристы? Ц поинтересовался он, когда я закон
чила.
Ц Из-за отца. Он судья и всю жизнь мечтал, чтобы мои братья Ц оба моих бра
та Ц пошли по его стопам, а когда они этого не сделали, я подумала, что хоть
я доставлю отцу радость. Кроме того, я всегда училась на отлично и профили
рующим предметом выбрала историю, так куда же еще мне было пойти? Я подала
документы в несколько заведений, меня приняли в университет, на престижн
ый юридический факультет, и казалось, что все здорово. Все были счастливы
и радовались, что я делаю отличную карьеру… Ц развела я руками.
Ц Но тебе самой это не нравилось.
Ц Я не задумывалась об этом. Во всяком случае, до тех пор, пока не поступил
а в университет. Впрочем, я очень быстро все поняла, когда преподаватель п
о гражданскому судопроизводству Ц самовлюбленный ублюдок, считавший
себя Джоном Хаусманом из «Бумажной погони»,
«Бумажная погоня» Ц попу
лярный американский сериал
Ц на первом же занятии довел меня до слез. Припечатал одной из этих
гадких фраз типа «позвони своей мамочке и передай ей, что тебе никогда не
выучиться на адвоката». Ну не то чтобы именно в этих словах, но смысл был п
римерно тот же. И с каждым днем становилось все хуже. Ц Я вдруг поняла, что
выболтала все на свете, и покраснела. Ц Ох, прости. Тебе, наверное, пора?
Тед лишь махнул рукой, раздосадованный то ли моим извинением, то ли мягко
телостью.
Ц Почему же тогда ты все не бросила?
Ц И чем бы я занялась?
Ц Для начала хотя бы рисованием. Ты очень талантлива. Не поверю, что до ме
ня тебе этого никто не говорил! Ц воскликнул Тед.
Ц Художествами много не заработаешь, Ц возразила я.
Ц Но мы же собираемся тебе платить.
Я пожала плечами и усмехнулась:
Ц Все это, конечно, прекрасно. Но каковы шансы, что вы дадите мне постоянн
ое место? Один на миллион? И какова вероятность, что я найду себе другую ра
боту, да еще такую, которая позволит мне прокормиться?
Ц По-моему, у тебя есть все шансы, Ц сказал Тед. Ц Тебе стоит хотя бы попр
обовать.
Ц Не уверена.
Ц Зато я уверен.
Тед улыбнулся, и в спокойном, уверенном сиянии его глаз было что-то такое,
что заставило меня задуматься Ц а может, он прав?

Глава 9

Ц Это не свидание, Ц сказала я. Ц Во всяком случае, я так не считаю.
Ц У тебя с ним ленч, Ц подчеркнула Нина. Ц Два раза вы вместе пили кофе, а
теперь он приглашает тебя на ленч. Что же это, если не свидание?
Мы гуляли по Моллу, сначала вверх вдоль одного берега зеркального пруда,
мимо памятника Линкольну, а затем пошли вниз, по другой стороне пруда к ме
мориалу Вашингтона. Это самая красивая часть города, из-за нее я и полюбил
а наш округ. Практически из любой точки столицы открываются изумительны
е виды на величественные монументы и роскошные здания. Вашингтон облада
ет какой-то царственностью, уникальной для страны, где почти все города з
а строены уродливыми, кичливыми небоскребами и безлики ми, словно штампо
ванными многоквартирными домами.
Ц За кофе мы встречались по делу. Обсуждали… гм… мою фрилансерскую рабо
ту, Ц уклончиво произнесла я, не желая подробно рассказывать о заказе се
ти «Голд ньюс» на мои шаржи Ц всего пятнадцать, по пятьсот долларов кажд
ый, Ц потому что Нина была человеком искусства, Художником с Большой Бук
вы, и могла болезненно отреагировать на мои дилетантские попытки вторгн
уться на ее территорию. Ц Тед сказал, что хочет пригласить меня на ленч, ч
тобы отпраздновать получение заказа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики