ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если человек не
потерял сознание и к тому же не был в достаточной степени покорным, его
приводили в одно из этих состояний, раздевали и клали на пол. На ноги ему
опускали большую каменную глыбу, в которой были сделаны специальные выемки
для щиколоток.
Таким вот образом.

Потребовалось несколько часов, прежде чем Вэлли настолько пришел в
себя, что смог сесть Израненное тело распухло и страшно болело, снаружи и
изнутри он весь был покрыт рвотой и запекшейся кровью. Все сокровища храма
Вэлли отдал бы теперь за стакан воды. Кроме того, он, похоже, лишился
шести зубов. С трудом разлепив опухшие веки, он осмотрелся: посреди
комнаты в ряд стояли каменные глыбы, около каждой сидел пленник. Кроме
него тут было еще пятеро, он сидел последним в этом ряду.
Сосед робко улыбнулся ему и попытался, насколько это возможно сделать
сидя, изобразить приветствие старшему. Он назвался Иннулари, целителем
пятого ранга.
Вэлли потребовалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
- Я Шонсу, воин седьмого ранга, светлейший, - сказал он. - Сожалею,
что не могу ответить вам должным образом, но я в таком замешательстве, что
забыл слова.
Целитель был низенький, толстый, и Вэлли хорошо видел его обнаженное
дряблое тело. У него было круглое брюшко и мягкие, похожие на женские,
груди. Пучки волос торчали в разные стороны, на самой макушке сверкала
лысина. Вид у него был отталкивающий, но в конце концов они все здесь
хороши, а сам Вэлли, наверное, выглядел куда хуже остальных.
- О, вы не должны называть меня так, светлейший, - целитель жеманно
улыбнулся. - Людей моего ранга называют "господин".
Точно, пять зубов, хмуро подумал Вэлли.
- Извините меня, господин Иннулари. Мне бы хотелось попросить вас
оказать мне профессиональную услугу, но боюсь, что я остался без средств.
Маленький толстый человек посмотрел на него с интересом.
- Сделайте так, - сказал он, поднимая руку, - теперь так...
Вэлли подчинился, двигая руками, насколько это было возможно, когда
ноги пригвождены к полу и каждое движение причиняет боль.
- Видимо, сломано несколько ребер, - заявил целитель удовлетворенно.
- Потеря крови небольшая, поэтому повреждения внутренние, вероятно, не
слишком серьезные. Видна работа профессионалов: судя по вашему виду, можно
было ожидать худшего.
Вэлли вспомнил, какие наставления Хардуджу давал своим головорезам.
- Им сказали, чтобы они не слишком снижали мою ценность, - объяснил
он. - Правитель хочет получить за меня пять золотых.
- Разоблачение? - спросил пораженный Иннулари. - О, простите,
светлейший, это не мое дело.
Вэлли, как мог, объяснил, что вчера его ударили по голове, после чего
он потерял память и не сумел подобающим образом ответить на приветствие
правителя.
- И поэтому он решил, что вы - самозванец?! - в голосе маленького
человечка было изумление и сочувствие. Видимо, сидеть рядом с Седьмым он
почитал для себя большой честью и ему не хотелось считать своего соседа
обманщиком. - Да, это, конечно, очень серьезно. Вы же понимаете: поскольку
он объявил о разоблачении, то ему принадлежат и все права на раба.
Вэлли кивнул и сразу же пожалел об этом.
- А что они сделают с моими знаками?
- Каленое железо, - с живостью объяснил Иннулари. - Возможно, они
сразу же выжгут полосу раба, чтобы не тратить денег на профессиональное
клеймение.
Великолепно.
В этот момент двое узников, сидящих следом за Иннулари, начали
драться, ожесточенно молотя друг друга и выкрикивая непристойности. Через
несколько минут по ступеням сбежал воин второго ранга, совсем еще мальчик.
Он подошел к той стороне каменных глыб, откуда торчали пятки дерущихся, и
один за другим драчуны вскрикнули и замолчали. Воин быстро вышел.
- Как он это сделал? - удивленно спросил Вэлли.
- Ударил их по ногам. Очень хорошо действует. - Иннулари
удовлетворенно огляделся. - Вся эта система очень хорошо придумана. Не
пытайтесь двигать камень. Возможно, вам удастся его оттолкнуть, но тогда
он упадет на ступни и переломает вам все кости.
Вэлли опять лег, приняв это второе, доступное ему теперь положение, и
с удивлением обнаружил, что пол совсем мокрый. Запах здесь еще хуже, чем
зловоние в городе. Он вспомнил о таинственном мальчишке и его словах
насчет подобия ада... С одной стороны - казалось, что в речах малыша
больше логики и смысла, чем во всем этом безумном мире, но с другой
стороны, поверить ему было труднее всего. И этот фокус с бусами, и то, что
сейчас...
Целитель тоже лег. Он был самый настоящий болтун, как понял Вэлли, и
значит, ко всем его страданиям добавлялось еще одно, но назойливый сосед
мог стать и полезным источником информации.
- Ваша потеря памяти - это любопытный случай для целителя,
светлейший. Я никогда раньше не встречал таких симптомов, но о них
упоминается в одной из наших сутр. - Он нахмурился. - Меня удивляет,
почему жрецам не позволили провести изгнание, ведь лучшего лечения и не
придумаешь. Несомненно, вами завладел демон.
- Кажется, об этом и шла речь, - вздохнув, Вэлли стал объяснять. Он
пытался припомнить тот спор, который разгорелся, когда его оттащили в одну
из задних комнат; Хардуджу требовал, чтобы самозванца сделали рабом,
Хонакура утверждал, что он - богохульник, а остальные жрецы, кажется,
говорили о демонах. Тогда у него создалось впечатление, что этот спор -
лишь звено в цепи многочисленных интриг, ведущихся между Хонакурой и
Хардуджу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики