ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его загнали в угол. Тарру
наступал на него медленно, но верно; так гангстер завоевывает округу, так
Гитлер заглотил весь континент, безжалостно пользуясь нежеланием мирных
жителей оказывать ему сопротивление.
Шонсу знал, что происходит. Вэлли Смит тоже, и именно он позволил
делам развиваться подобным образом. Он говорил себе, что пытается выиграть
время, но время помогло не ему, а его врагу. Его мозг изнемогал, пытаясь
найти выход. Все тщетно, надеяться остается только на то, что у Хонакуры
имеются припрятанные козырные карты.
Нанджи становился все мрачнее и мрачнее. Может быть, он обвиняет
Тарру в том, что тот подкупил охрану, а может быть, у него переменилось
отношение к человеку, который говорил, что убивает только по
необходимости. Гость поднял руку на хозяина? Кто из них сделал первый
неправильный шаг? Расставлять ловушки - это нарушение правил чести, или об
этом речь может идти только тогда, когда ловушка захлопнется? А
выслеживать гостя - допустимо ли это?
Вэлли заметил его ядовитый взгляд и подумал о том, что дождевой
червяк может возродиться во всем своем великолепии. Нанджи, наверное,
снова чувствует себя преданным - сначала его предала охрана, а теперь -
Шонсу. Моральные проблемы есть не только у Тарру.
Но вот скрипнула дверь, и внутрь вплыла неохватная туша Ани. Она
остановилась перед Вэлли и печально покачала головой.
- Что со священным Хонакурой? - спросил воин, но по выражению ее лица
понял, что увяз еще глубже, еще безнадежнее.
- Он в тюрьме, - ответила старая рабыня.


ЧАСТЬ ПЯТАЯ. ВОИН НАХОДИТ БРАТА

1
Стоял безжалостный полдень; птиц не было слышно, молчали даже
насекомые; рабы с трудом передвигали ноги, стараясь не выходить на
открытое солнце. Паломники, преклонившие колени на ступенях храма, стонали
под кнутом беспощадного зноя. Весь Мир замер, моля о том, чтобы поскорее
настал вечер. Жила и двигалась только Река.
Площадка для парадов напоминала раскаленную печь. Из-за угла казарм
вышли трое. Их никто не заметил, потому что все воины охраны были заняты
поисками светлейшего Шонсу. В белом жарком сиянии они двинулись в сторону
тюрьмы.
Впереди шел воин четвертого ранга, великолепный в своей совсем новой
оранжевой юбке. Его иссиня-черные волосы были собраны в пышный хвост. Лицо
его казалось мрачным. Он чуть было не поднял мятеж против своего господина
и повелителя и не произнес ни слова с тех пор, как рабы измазали ему
волосы сажей и салом.
Последним шел невысокий темноволосый Первый. По его неуверенной
походке, свежему знаку на лбу, по белоснежной юбке и слишком коротким
волосам, по тому, как криво висит его меч, было понятно, что он совсем
новичок. Об этом же говорил и ошеломленный взгляд его темных глаз. Он
сжимал в руке веревку, другой конец которой был обвязан вокруг шеи
пленницы.
Это была огромная безобразная женщина. Черные волосы - для рабыни
слишком длинные - свободно падали на ее спину. От них до сих пор пахло
щипцами для завивки. Ее огромное черное одеяние могло бы принадлежать
достославной Дикой Ани, и как-то странно вспучивалось.
В этих подушках дышать было совершенно нечем, и Вэлли понимал всю
опасность такого положения. Даже если он не потеряет сознание от жары,
силы все равно постепенно оставляют его. Пот катился градом и застилал
глаза, но Вэлли не решался вытереть лоб: надо делать вид, что руки связаны
за спиной. Ни один нормальный воин никогда бы не подумал, что светлейший
Шонсу седьмого ранга способен вот так нарядиться. Он воздержался только от
полосы: во-первых, следовало щадить чувства Нанджи, а во-вторых - на
близком расстоянии этот маскарад все равно сохранить не удастся. Издалека
же он вполне мог сойти за рабыню, если, конечно, не принимать во внимание
его рост. Вэлли шел, слегка согнув ноги в коленях, старался делать
маленькие шаги и изнемогал от жары.
Пока в тюрьме не сделали новую крышу, спасти узника можно было и
тайком от охраны, а сейчас вход туда один - через дверь... И дверь
оказалась открытой. Все трое вошли внутрь.
Бриу и двое Вторых играли за столом в кости. В углу сидели трое рабов
и выбирали вшей из одежды. Подняв головы, они увидели, что воины привели
еще одного узника.
За столь непродолжительное время своей карьеры Катанджи обучился
только одному приему воинского искусства. Этого маневра не знал никто из
воинов. Он резко развернулся, опустил голову и встал на колени. Рабыня
выхватила из его ножен меч и приставила клинок к шее Бриу. Тот не успел
даже пошевелиться.
- Это непременно должны были быть вы, - сказал Вэлли. - Положите руки
на стол и прикажите своим людям сделать то же самое.
На бесстрастном лице Бриу ничто не отразилось. Он спокойно оглядел
Вэлли, не без удивления посмотрел на Нанджи и положил руки на стол.
Вторые, не дожидаясь приказа, последовали его примеру. Они выглядели
совершенно ошеломленными.
- Почему все время вы стоите у меня на пути? - спросил Вэлли. - У
меня нет к вам никаких претензий, но каждый мой шаг причиняет неприятности
мастеру Бриу. Вы - вассал Тарру?
- Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
- Тарру охотится за мной. Он хочет измучить меня, сделать так, чтобы
я сам рассказал ему, где меч. Вы станете это отрицать?
- Нет. Но я не стану и подтверждать этого.
- Разве человек чести может так поступить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики