ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рабы вылили воду и пошли за новой
порцией. Вэлли вздохнул, подумав о нормальной ванне и хорошем мыле, но
спорить с местным этикетом не приходилось.
Рабы прислуживали, Вэлли отмокал в ванне, а пожилые воины тихо стояли
вокруг Нанджи. Их было с полдюжины: появление Вэлли, кажется, явилось
самым значительным событием за последнюю пару веков. Подходящий повод,
чтобы поглазеть на этот номер люкс.
- Позвольте вынуть меч, мой повелитель? спросил Нанджи.
Воинов очень заинтересовал меч, и они столпились вокруг юноши, как
мальчишки, которые увидели иностранную спортивную машину.
- Конечно, - сонно ответил Вэлли. До него донесся ропот восхищения:
воины увидели клинок. Потом Нанджи начал читать, произнося слова нараспев:
Украсил этот меч грифон -
Из серебра, сапфира он,
Рубином взгляд его горит,
И, как звезда, клинок блестит.
Последний этот меч, седьмой -
Победа будет за тобой.
- Что это ты бормочешь? - Вэлли так и подскочил в ванне, и вода
залила шелковые коврики.
- Вирши сказителей, мой повелитель. - Нанджи удивился беспокойству
Вэлли. - В них рассказывается о семи мечах Шиоксина. Я могу прочесть вам и
о первых шести, если пожелаете, но это довольно длинная история.
- Шиоксин! Шиоксин? - Вэлли явственно увидел такую картину на стене
висит клинок, старый и сломанный, с обеих сторон на нем вырезаны фигуры
людей и животных. Он пытался понять что-то еще, но все исчезло. Это
воспоминание Шонсу, оно лежит где-то на границе между тем, что касается
воинского искусства, и личными воспоминаниями, которые Вэлли не получил.
Он почувствовал внезапное беспокойство. Что это и где это - Шиоксин?
- Похоже, ты говоришь именно о моем мече, - сказал он. - Грифон и
сапфир, да? Что еще ты об этом знаешь?
Нанджи вдруг смутился.
- Я никогда не слышал ее полностью, мой повелитель. Это было, когда я
только что пришел в казармы, в мой первый здесь вечер. - Он улыбнулся,
припоминая старое. - Теперь-то я понимаю, что это был не очень искусный
сказитель, но тогда мне казалось, что он - просто чудо. Он пел балладу о
семи мечах Шиоксина, и я хотел дослушать до конца. Но как раз в тот
момент, когда он начал последнюю часть, о седьмом мече... мне надо было
уйти, мой повелитель.
- Наверное, к Дикой Ани, - сказал один из воинов. При этом все
разразились громким смехом, а Нанджи покраснел от ярости.
Конингу стоял в стороне, как одинокий, согнутый ветрами кипарис, и не
спускал глаз с меча. Почувствовав взгляд Вэлли, он посмотрел на него и
быстро отвернулся. Конингу слышал эту балладу до конца и знал, что
говорится в ней о седьмом мече. И даже такого старого циника что-то смогло
задеть за живое.
Вэлли выбрался из ванны, рабы принялись подтирать лужи. А его вытерли
и предложили на выбор несколько синих юбок, которые хранились где-то в
запасниках казарм. Он взял самую простую, хотя и она была из
прекраснейшего батиста, Нанджи застегнул на нем ремни, а потом разделся и
плюхнулся в воду, из которой только что вышел его наставник. Видимо,
такова одна из привилегий подопечного.
Двое целителей, шестого и третьего ранга, поклонились Вэлли и
одобрительно закивали головами, увидев пациента, столь сильно израненного,
но способного тем не менее двигаться. Вэлли нехотя позволил им наложить на
раны бальзам. Потом они собрались перевязать ему ноги.
- Стойте! - закричал он. - Что это такое?
- Это повязки, светлейший, - удивленно ответил Шестой. - Очень
хорошие повязки. Много лет назад их благословили в храме, и с тех пор они
излечили уже множество больных.
В руках он держал какие-то старые грязные тряпки, подобные тем, что
обычно хранятся в гараже.
- Множество больных? И даже двух последних? - спросил Вэлли. Ответом
ему был взгляд, полный замешательства. - Надо найти другие. На этих
благословение уже кончилось. А пока возьмите полотенца.
Целитель попытался возражать.
Вэлли слишком устал, чтобы спорить.
- Вассал! - позвал он. Нанджи, только что закончивший одеваться, с
улыбкой вынул свой меч.
И Вэлли, точно подагрику, обмотали ноги полотенцами.
Накрыли на стол. Вэлли решил, что на этом церемонии пора прекратить,
поблагодарил всех и велел им идти - Конингу, рабам, воинам и целителям. Он
отказался от прислуги, отклонил предложения музыкантов, а о женском
обществе даже слышать не захотел... Нанджи, кажется, был несколько
разочарован. Потом дверные засовы были задвинуты и наступил долгожданный
покои.
Нанджи снял с блюд серебряные крышки. У Вэлли потекли слюнки, и
желудок заурчал. Супы, запеченная рыба, жареная птица, аппетитный мясной
пирог, что-то в остром соусе, овощи, десерты, горячий хлеб, сыры, шесть
фляг с вином, пирожные, фрукты. Нет, фруктов не надо, спасибо.
- Здесь, похоже, хватит человек на двадцать, - сказал Вэлли, садясь
за стол. - Так что я смогу и с тобой поделиться, вассал. С чего бы ты
хотел начать?
- Только после вас, мой повелитель. - Глаза Нанджи разгорелись, но он
приготовился ждать.
Повелитель приказал ему сесть, и некоторое время они в полной тишине
поглощали еду. Вэлли не ожидал, что сможет съесть так много, но ведь
теперь он - настоящий великан, к тому же - оголодавший великан... Нанджи,
как и полагается подростку, не отставал от него; быть вассалом у Седьмого
- в этом есть свои преимущества. Когда они немного сбавили темп и начали
разговаривать, на столе уже почти ничего не осталось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики