ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он не приносил ни извинений, ни поздравлений, а весь тот стыд,
который он мог - и должен был испытывать, он скрыл в официальной церемонии
представления своего секунданта.
- Позвольте мне иметь честь представить доблестному светлейшему Шонсу
моего подопечного, господина Трасингджи пятого ранга.
Вэлли ответил на приветствие, а потом невинно сказал:
- Я полагаю, вы уже знакомы с моим секундантом, достопочтенный Тарру?
Это ученик Нанджи, воин второго ранга, мой вассал.
Тарру пристально посмотрел на него, а Трасингджи закашлялся. Второй
связан клятвой крови? Нанджи надулся как индюк и произнес официальные
слова приветствия.
Они, наверное, могут провести целый день на этом солнцепеке,
обмениваясь подобно китайским мандаринам бессмысленными любезностями, но
Вэлли очень устал, и все эти церемонии казались ему глупостью.
- Вы позаботитесь о том, чтобы останкам благородного Хардуджу было
отдано должное уважение? - спросил он, и Тарру поклонился. - Пожалуй, и
мне самому необходимы заботы целителя. Не могли бы вы сказать мне, где я
могу отдохнуть?
Тарру опять поклонился, все еще тяжело дыша.
- Казармы нашей охраны - это, несомненно, совсем не подходящее место
для столь замечательного воина. Но если ваша милость любезно снизойдет до
того, чтобы принять наше скромное гостеприимство, мы почтем это за честь.
В своем новом банке данных Вэлли нашел сутру "О гостеприимстве" и
выяснил, что на самом деле самое безопасное место - это логово льва.
- Вы очень любезны. Я должен принести благодарность Богине, после
чего я тотчас же вернусь сюда.
Тарру сделал знак рукой. В первый раз за все это время Вэлли заметил,
что толпа состоит в основном из воинов. Их по крайней мере человек
тридцать. Он вздохнул. Предстоят новые формальности.
Тарру представил ему еще одного ученика. Потом этот ученик и
Трасингджи представили своих подопечных, и так по цепочке. Пришли еще двое
Пятых, их надо было представить, потом - их подчиненных. Вэлли двигал
руками, как автомат, имена проскальзывали в мозгу и сливались в одно
размытое пятно. Он смутно осознавал, что становится знаменитостью. Если
кто-то и был раньше предан Хардуджу, то сейчас эти чувства потускнели
перед восхищением его воинской доблестью. На всех лицах читалось искреннее
уважение.
Конечно же, все они были уверены, что Вэлли скоро станет новым
правителем. А он еще не решил, как отказаться. Сказать ли об этом прямо
сейчас или подождать? Он слишком устал, чтобы разбираться в таких
запутанных проблемах.
Но вот что-то нарушило неспешный ход его мыслей, что-то переменилось.
Перед Вэлли стоял Четвертый, в его лице читалось не восхищение, а страх,
было даже видно, как дрожит его меч. Вэлли заставил себя всмотреться
внимательнее. Лицо этого человека ему знакомо. Это один из тех, что бил
его в храме, прежде чем отвести в тюрьму. Вэлли задумался еще на секунду,
припоминая его имя... Мелью.
Месть!
В третий раз он почувствовал внезапный приступ ярости. Перед глазами
заплясали красные огоньки.
Это был здоровенный парень, примерно одного возраста с Шонсу, нельзя
сказать, что очень умный, но с другой стороны, сейчас об этом судить
тяжело. Что бы сделал Шонсу? Ответ: Шонсу никогда бы не позволил себе
попасть в такие переделки, в какие попал Вэлли. Но реакция Шонсу
проявилась в этой знакомой теперь вспышке гнева - вызови этого громилу и
убей его за то, что он осмелился поднять руку на Седьмого. Для Вэлли Смита
легче было простить, потому что этот человек выполнял приказ, а тот, кто
этот приказ отдавал, уже получил свое наказание. Но действовать в духе
Вэлли Смита - значит навлечь на себя беду. Нельзя выходить из роли.
Нельзя, чтобы овца в волчьей шкуре начала блеять.
Значит, компромисс. Вэлли подавил приступ ярости и, не обращая
внимания на приветствие, повернулся к Пятому, который представил этого
человека.
- Кто следующий?
Это невыносимое оскорбление. Люди ждали, что будет делать Мелью. Он
мог добровольно пойти на самоубийство - вызвать Вэлли на поединок. Вместо
этого он повернулся и убежал. Полагая, что Шонсу станет теперь правителем,
он, вероятно, уйдет из храма еще до заката солнца. Очень хорошо!
Наконец все было закончено. Представлен последний заикающийся Третий.
А все эти Первые и Вторые, что стоят в сторонке, слава Богине, не
считаются.
Тарру слегка поклонился.
- Если позволите, светлейший, я хотел бы спросить: какие распоряжения
вы отдадите относительно охраны храма?
Так, вот оно. Вэлли решил потянуть время; какой-то беспокойный
инстинкт подсказывал ему, что открывать все до конца еще рано.
- Достопочтенный Тарру, я уверен, что вы сможете сделать все
необходимое, пока жрецы не примут решения о том, кто будет новым
правителем.
- Вы очень любезны, светлейший Шонсу... А ученик Нанджи второго
ранга? Он... э-э-э... оставляет службу в охране?
Вэлли повернулся и посмотрел на Нанджи, который изо всех сил старался
стоять по стойке "смирно", но не мог скрыть страстной мольбы, горевшей в
глубине глаз.
- Ученик Нанджи останется у меня на службе.
Ученик Нанджи вздохнул свободнее.
Тарру опять поклонился. Усталость Вэлли усилилась, и, боясь, что от
изнеможения начнет дрожать, он коротко попрощался со всеми. Когда он
направился к лестнице, в ответном прощании вспыхнули сорок мечей, а его
вассал важно проследовал за своим господином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики