ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Как правило, не нападают, Ч кивнул Феррис. Ч В Англии, по крайней мере.
Видите ли, крысы очень, очень осторожные животные. Они могут питаться чем
угодно, практически всем, и никогда не нападают только для того, чтобы уто
лить голод. Трупы, да. Трупы они едят. Но напасть на человека, чтобы сожрать
его? Нет! Сегодня утром нас озадачили найденные следы. Вдвое больше следо
в обычных крыс. Мы послали их в лабораторию на исследование, но и так ясно,
что это следы очень больших крыс. А если в Лондоне развелись крысы крупне
е обычных... Вы знаете, как быстро они размножаются?.. Думаю, нам грозят больш
ие неприятности. Прибавьте к этому нападения на людей... Ч Он опять покач
ал головой.
Ч А как быстро они размножаются? Ч поинтересовался учитель.
Ч Самка может приносить от пяти до восьми приплодов в год, в каждом от че
тырех до двенадцати крысят. Буквально через пару часов эти твари вновь г
отовы зачать. Мне не очень нравится перспектива: стаи огромных голодных
крыс, шныряющих по Лондону.
Харрису эта перспектива тоже не понравилась. Они вышли к ограде и нашли л
аз.
Ч Послушайте, Ч обратился Харрис к маленькому дератизатору. Ч Мы ведь
должны только найти крыс? Нам не нужно их ловить?
Ч Не беспокойтесь, приятель. Я и не собираюсь их ловить. Харрису казалось
, что он с маленьким крысоловом участвует в крестовом походе. Они пролезл
и в лаз и направились к тому месту, где начиналась стена, наблюдая за малей
шими признаками движения.
Феррис увидел их первым. Он разглядывал берег в поисках нор, кучек помета,
когда заметил в темной воде три движущихся предмета. По темно-коричнево
му грязному каналу в направлении, противоположном направлению их движе
ния, скользили три маленьких черных головы.
Ч Смотрите! Ч взволнованно показал дератизатор. Ч Вон там три штуки.
Харрис сразу увидел три черных тела. Крысы плыли треугольником, оставляя
за собой на воде след.
Ч Отлично, пошли за ними.
Ч Похоже, они знают, куда направляются! Ч крикнул Харрис. Альберт Ферри
с с трудом поспевал за ним.
Неожиданно крысы выбрались из воды и полезли на берег. Впервые Харрис и Ф
еррис увидели их в полную величину.
Ч Господи, какие они огромные! Ч воскликнул учитель.
Ч Я никогда не видел крыс таких размеров! Ч раскрыв рот, пробормотал Фе
ррис. Ч Лучше держаться от них подальше, приятель. Не стоит... дразнить их.

Ч Мы постараемся выследить их, Ч твердо сказал Харрис. Ч Они могут при
вести нас к норе.
Не успел он сказать это, как вожак остановился и повернул к ним голову. Ост
альные две крысы замерли и сделали то же самое.
Харрис никогда не забудет ужаса, который охватил его под пристальными вз
глядами трех злобных глаз. Его испугала не просто величина крыс, не прост
о охватило естественное отвращение к этим мерзким тварям Ч его потрясл
о то, что крысы не попытались бежать или спрятаться. Харрис не заметил у ни
х никаких признаков страха. Три огромные твари, застыв, злобно смотрели н
а людей, словно решая, переплыть на другой берег или продолжать идти свои
м путем. Харрис не сомневался, что, если крысы сделают хотя бы малейшее дви
жение в его сторону, он, не раздумывая, бросится наутек. Когда Феррис схват
ил его за руку, он понял, что у дератизатора те же мысли.
Но крысы внезапно отвернулись и исчезли в дыре деревянного забора, ограж
дающего канал.
Ч Слава Богу, Ч шумно выдохнул Феррис. Потом, немного придя в себя, добав
ил: Ч А что там, за забором?
Харрис на мгновенье задумался, припоминая.
Ч Пустырь. А дальше... Ч Он почесал щеку и вновь задумался. Ч О Господи, то
лько не это. Дома. За пустырем Ч жилые дома! Слава Богу, большинство детей
сейчас в школе. Но некоторые могут возвращаться на обед. Думаю, крысы напр
авились к большим мусорным ящикам в домах. На всякий случай надо сбегать
туда.
Они уже собрались бежать, когда вновь заметили в воде движение. На этот ра
з более многочисленная группа крыс скользила в направлении, противопол
ожном движению первых трех. Харрис насчитал как минимум семь, прежде чем
присоединиться к Феррису, Ч тот отреагировал на появление страшной ста
и немедленным бегством.
На берегу Харрис оглянулся и увидел черных тварей, торопливо поднимающи
хся к дыре в заборе, в которой скрылись первые три крысы.
Когда потрясенные Харрис и Феррис вновь выбежали на дорогу, Харрис остан
овил маленького дератизатора.
Ч Послушайте, позвоните в полицию, Ч задыхаясь, проговорил он. Ч Пусть
они свяжутся с вашими людьми и как можно быстрее привезут их сюда. Я побег
у к домам, а вы, как только позвоните, тоже бегите туда. Вон там есть небольш
ой мост через канал. Ради Бога, не задерживайтесь! Я не хочу оставаться с н
ими один!
Ч Послушай, приятель, крысы Ч мое дело! Ч горячо ответил Феррис. Ч Это
ты беги в полицию. А я посмотрю, куда они направляются, и решу, что делать. Я
не герой, но здравый смысл говорит, что бежать за крысами нужно мне! Соглас
ен?
И, не дожидаясь ответа, маленький мистер Феррис побежал к мосту. “А кто спо
рит?” Ч подумал Харрис и отправился на поиски телефона.

* * *

Черные крысы быстро преодолевали пустырь. По дороге к ним присоединилис
ь небольшие группы обычных крыс. Стая добралась до второго забора, отгор
аживающего жилые дома от пустыря. Пробравшись через многочисленные дыр
ы в заборе, грызуны устремились к огромным мусорным бакам, установленным
на первых этажах каждого дома. В ящиках накапливались пищевые и прочие р
азнообразнейшие отходы, которые жильцы всех этажей сбрасывали в мусоро
провод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики