ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам ничего не известно об их поведении, куда они прячутся после на
падений, почему иногда вообще не трогают людей, отчего у них вспыхивает г
олод по человеческому мясу? Даже самая маленькая деталь, которую вы подм
етили, может оказать нам неоценимую помощь.
Харрис рассказал о встречах с крысами, о Кеуфе Ч одной из первых жертв, о
том, как крысы погнались за мальчиком и перелезли через шестифутовую сте
ну, но потом оставили его в покое, об эпизоде с маленьким дератизатором Фе
ррисом из “Рэткилл” и об их первой встрече с тварями, когда они плыли стро
ем; о том, как одна из крыс вылезла на противоположный берег канала, огляну
лась на Харриса и принялась изучать его, а потом внезапно скрылась за огр
адой.
Ч Вы испугали ее? Она поэтому убежала?
Ч Нет, нет. Это был не страх. Она подняла голову, будто что-то услышала... Ну,
словно кто-то позвал ее. Правда, я ничего не услышал.
Ч У них очень острый слух, Ч заметил один из экспертов, Ч как и У многих
других животных. Крысы могут находить своих детенышей в большом поле ржи
по свисту высокой частоты. В этом нет ничего необычного. Кстати, моя компа
ния сейчас работает над методом изгнания крыс из зданий при помощи ультр
азвуковых волн. Работа пока только начата, но метод очень перспективный.

Ч Может, это и были какие-нибудь ультразвуковые волны, но она очень стра
нно смотрела, я с этим сталкивался не один раз. Жуть какая-то! Смотрят, будт
о читают ваши мысли. Ч Харрис рассказал о сражении в школе, рассказал во
всех подробностях, которые только мог вспомнить.
После рассказа Харриса воцарилось молчание.
Ч Боюсь, это вам не поможет, Ч заметил учитель. Ему казалось, что он что-т
о забыл, что-то упустил, и мозг на ощупь, неуверенно пытался найти это.
Ч Напротив, мистер Харрис, Ч улыбнулся Фоскинс, Ч ваш рассказ очень по
может. А теперь нам нужно переварить эту информацию...
Молодой ученый, который недавно так сильно покраснел после слов Фоскинс
а, взволнованно вскочил и закричал:
Ч Нужно заразить их! Все уставились на него.
Ч Мы не можем отравить их, потому что они едят только человеческое мясо и
ли мясо животных, но можно заразить их.
Ч Как? Ч скептически поинтересовался помощник министра.
Ч Заразим группу животных Ч собак, кошек... или коричневых крыс каким-ни
будь смертельным для мутантов вирусом. Биохимики легко найдут такой вир
ус. Выпустим зараженных животных в определенных местах, которые нам пока
жет мистер Харрис, например, около канала. Черные крысы нападают на живот
ных, заражаются и разносят болезнь среди сородичей.
Несколько секунд все молчали.
Ч А если заразятся люди? Может вспыхнуть эпидемия, Ч засомневался кто-
то.
Ч Если использовать правильный вирус, люди не пострадают.
Ч Он может уничтожить всех животных в Лондоне и его окрестностях.
Ч Игра стоит свеч!
Вновь воцарилось молчание.
Ч А вы знаете, этот фокус может сработать, Ч заметил Фоскинс. Молодой че
ловек благодарно улыбнулся.
Ч Действительно может. Ч Один из экспертов с энтузиазмом наклонился в
перед. Ч Крысы чертовски умны, чтобы есть отраву... А может, у них иммунитет
на яд. Если бы нам удалось заразить их...
Ч Но не через крыс, Ч заметил другой. Идея уже захватила ум ученых. Ч Сл
ишком большой риск и слишком непредсказуемо.
Ч Хорошо. Тогда собаки. Даже щенки, чтобы крысам было легче. Мозг Харриса
восстал против идеи скармливать маленьких щенков прожорливым тварям.
Ч Почему бы не заразить просто сырое мясо? Ч спросил он.
Ч Нет. Вирус должен находиться только в живом мясе.
Ч Но как мы узнаем, какой вирус использовать? У нас нет ни одной живой кры
сы, чтобы проверить действие вируса. Откуда мы узнаем, какой вирус способ
ен убить их? Ч спросил Фоскинс.
Ч У меня есть неплохая идея, Ч сказал биохимик. Ч Можно испытать вирус
на нормальных черных крысах. Будем надеяться, что на мутантах он тоже сра
ботает.
Обсуждение продолжилось, вспыхивали споры, искались решения. Харрис оче
нь гордился, что оказался в самом центре разрабатываемой операции, но в г
олове занозой засела мысль, что он что-то упустил.
Ч Очень хорошо, Ч подвел итог шумному обсуждению помощник министра. Ч
На поиски вируса отводится несколько дней. Я понимаю, что необходимо про
вести тщательнейшие испытания, но нет нужды напоминать вам, что вирус до
лжен быть готов к середине следующей недели. А мы с мистером Харрисом и то
пографом района найдем наиболее подходящие места для размещения зараж
енных собак. Должен вам сказать, что мистер Харрис вырос в этом районе. Поэ
тому он должен знать самые подходящие места, где могут быть крысиные нор
ы. Работа по раскладыванию ядов и закачиванию газа не должна прекращатьс
я. Каждое утро будем собираться в восемь тридцать и проверять, как продви
гаются дела. Вопросы есть? Нет? Хорошо. Тогда расходимся. Ч Он повернулся
к Харрису. Ч Не хотите ли выпить со мной, мистер Харрис?
Они перешли дорогу и вошли в недавно открывшийся паб. После яркого света
глаза не сразу привыкли к полумраку.
Ч Что будете пить? Ч спросил Фоскинс, доставая бумажник.
Ч Бочковое пиво.
Ч Пинту бочкового пива и джин с тоником, пожалуйста. Они нашли тихий угол
и сели в кресла, обтянутые кожзаменителем.
Ч За ваше здоровье! Ч сказал Фоскинс.
Ч За ваше! Ч ответил Харрис. Несколько секунд они пили молча.
Ч Я удивлен, Ч заметил Харрис.
Ч Чем?
Ч Тем, что вы продолжаете руководить операцией.
Ч Ах, это... Я же объяснил вам по телефону, мистер Харрис, что общественност
ь захотела чьей-то крови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики