ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я отвечал за это, значит, я единственный кандида
т. Ч Он слабо улыбнулся, разглядывая край стакана. Ч Всегда нужно найти
козла отпущения. Ч Помощник министра стряхнул с себя уныние и улыбнулс
я. Ч Но я слишком хороший работник, и они, неопределенные “они”, хорошо эт
о понимают. Видите ли, моя единственная ошибка заключалась в том, что я нед
ооценил врага. Уверяю вас, это большая ошибка, и она имела серьезные после
дствия. Но при данных обстоятельствах это была единственная ошибка, вы н
е согласны? Я хочу сказать, что такое случается не каждый день.
Ч Думаю, что не каждый. Ч Харрис сделал большой глоток, чувствуя на себе
взгляд Фоскинса.
Ч Во время нашей последней встречи вы довольно грубо разговаривали со
мной, Ч заметил Фоскинс.
Внезапно Харрис понял, почему Фоскинс привлек его к операции. Он не был та
к уж необходим для проведения операции и понимал, что его помощь не являе
тся неоценимой. Но на Фоскинса набросилась общественность, и он считал, ч
то это несправедливо. Им требовалась чья-то кровь, и начальство отдало ег
о на растерзание. По крайней мере, на поверхностный взгляд все выглядело
именно так.
Харрис тоже обвинял Фоскинса. Значит, он, Харрис, символически представл
яет общественность. Он является единственным контактом для Фоскинса с л
юдьми, которые требовали его крови. И сейчас он собирается доказать им, чт
о они были не правы. Хотел доказать через Харриса, продемонстрировав, что
по-прежнему всем руководит и без него ничего не получится.
“Удачи”, Ч подумал Харрис.
Ч Кажется, у нас сегодня возникла стоящая идея. Ч Фоскинс, широко улыбн
увшись, откинулся на спинку стула. Ч Не знаю, почему мы сами до этого не до
думались. Хотите еще?
Ч Позвольте мне, Ч сказал Харрис. Он допил пиво и встал. Ч То же самое?
Когда Харрис вернулся со стаканами. Фоскинс сидел, глубоко задумавшись.
Помощник министра посмотрел на него, как на незнакомого человека.
Ч Спасибо, Ч сказал он. Ч Кажется, проблема решена. Да, скоро все вернет
ся в нормальную колею. Вы вернетесь в свою школу, меня вновь назначат помо
щником министра, неофициально, конечно, или переведут в другое министерс
тво. По крайней мере, я сумею избежать позора. Ч Фоскинс сделал глоток. Ч
Скажите, почему вы работаете в Ист-Энде? Существуют ведь и более приятные
места.
Ч Дом.
Ч А... так вы до сих пор там живете?
Ч Нет, у меня квартира неподалеку от Кингс-Кросс.
Ч Женаты? Должны быть женаты.
Ч Нет, не совсем.
Ч Понятно. Я был женат.
Фоскинс сделал большой глоток и вновь задумался. Харриса начал нескольк
о раздражать меланхолический поворот беседы.
Ч Думаете, они успеют найти вирус? Ч спросил он, меняя тему разговора.
Ч Нет проблем. Эти ребята могли бы придумать заразить мух краснухой. Вре
мя Ч важный фактор. Знаете, с какой скоростью размножаются эти чертовы к
рысы? От пяти до восьми раз в год, а их детеныши через три месяца сами могут
рожать. Вы учитель, вы должны понимать, что, если мы быстро не уничтожим эт
их тварей, они захватят весь город. Еще?
Ч Нет, мне пора. Меня ждут.
Ч Да, да, конечно, Ч опять рассеянно согласился Фоскинс, потом поинтере
совался более веселым тоном: Ч Тогда до утра?
Ч Вы хотите, чтобы я пришел?
Ч Ну да. Вы сейчас член команды, старина. О своем начальстве не беспокойт
есь. Я с ними все улажу. Если хотите знать, я уже обо всем договорился. Вы уве
рены, что не хотите еще выпить? Ну, хорошо. До завтра!
Харрис с облегчением покинул паб. Он не мог себе объяснить, почему недолю
бливает Фоскинса. Может, из-за непредсказуемых настроений? Только что ве
селый, приветливый, общительный и эффектный Ч через минуту “презренный
человек”. Единственное определение, которое пришло ему в голову. Харрис
с нетерпением ждал, когда вернется домой, к Джуди.
Фоскинс угрюмо смотрел в стакан. Нельзя здесь долго оставаться, подумал
он. Кто-нибудь из его подчиненных может войти в паб и застанет его в одино
честве со стаканом джина. Это произведет не очень хорошее впечатление, о
собенно сейчас.
Фоскинс опять подумал о молодом учителе. Вероятно, живет с девушкой, по вн
ешнему виду не скажешь, что голубой. Уверен в себе, молод. Может оказаться
полезным в операции по уничтожению крыс. Конечно, не очень важен, но, по кр
айней мере, учитель сможет увидеть, как трудно организовать такую операц
ию. Опыт может дать ему немалую пользу... Фоскинс хотел, чтобы как можно бол
ьше людей знали о трудностях в его работе. Может, тогда они не станут требо
вать его крови при первой же неудаче. Они скоро увидят, что его рано списыв
ать.
Фоскинс заказал еще джина. Последний стаканчик, пообещал он себе и верну
лся за столик. Быстро выпью и уйду.
Смешная штука жизнь, думал он. Всегда приходится кому-то что-то доказыват
ь. Некоторым дается это легко, они родились с даром убеждения, но у большин
ства это требует постоянного тяжелого труда. Они не могут ни на минуту ра
сслабиться и открыть свои уязвимые места перед теми, кто с удовольствием
воспользуется ими. У него, Фоскинса, всегда именно так и было. Работа, высо
кий пост никогда не даются легко. Постоянная борьба. Если бы они только зн
али о бессонных ночах за рабочим столом, о тоннах скучных и утомительных
бумаг, которые приходилось прорабатывать, чтобы соответствовать требо
ваниям. И не просто соответствовать, а идти впереди.
Розмари знала все это. Конечно, должна была знать Ч ведь она была его жено
й. Любая другая женщина утешила бы мужа в подобной ситуации. Но Розмари не
относилась к числу таких женщин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики